Search Movie Subtitles results for The Eye 2008 Eng Duqa by relevance:
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,900 --> 00:02:37,100
Oh shit, thanks.
I didn't see that
2
00:02:37,300 --> 00:02:38,380
Neither did I.
3
00:02:39,900 --> 00:02:44,700
People say, "seeing is believing"
But for me that's not entirely true.
4
00:02:45,300 --> 00:02:49,140
I lost my sight when I was 5 years old.
those memories of what I have seen...
5
00:02:49,540 --> 00:02:53,900
had faded so much that i doubted even recognise
myself anymore.
6
00:02:53,940 --> 00:02:57,780
Now I see using my other senses.
I can smell the rain before it drops.
7
00:02:58,820 --> 00:03:02,545
But I can not watch it fall
I can f
- The-Eye-2008-DVDRIP-XVID-Eng-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,900 --> 00:02:37,100
Oh shit, thanks.
I didn't see that
2
00:02:37,300 --> 00:02:38,380
Neither did I.
3
00:02:39,900 --> 00:02:44,700
People say, "seeing is believing"
But for me that's not entirely true.
4
00:02:45,300 --> 00:02:49,140
I lost my sight when I was 5 years old.
those memories of what I have seen...
5
00:02:49,540 --> 00:02:53,900
had faded so much that i doubted even recognise
myself anymore.
6
00:02:53,940 --> 00:02:57,780
Now I see using my other senses.
I can smell the rain before it drops.
7
00:02:58,820 --> 00:03:02,545
But I can not watch it fall
I can f
- The Eye.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- The Eye.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,900 --> 00:02:37,100
Hudica, hvala.
Tega nisem videl.
2
00:02:37,300 --> 00:02:38,380
Tudi jaz ne.
3
00:02:39,900 --> 00:02:44,700
Ljudje govorijo »videti je verjeti"
Ampak za mene to ne drži.
4
00:02:45,300 --> 00:02:49,140
Vid sem izgubila, ko sem bila stara 5 let.
Spomini, ki so ostali od takrat, ko sem še videla
5
00:02:49,540 --> 00:02:53,900
So zbledeli tako zelo, da sem zacela dvomiti, da ne
Prepoznam vec sebe.
6
00:02:53,940 --> 00:02:57,780
Zdaj sem se naucila uporabljata druge cute.
Tako lahko voham dež, še preden za?ne deževati.
7
00:02:58,820 --> 00:03:02,545
- The Eye.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:27,100 --> 00:01:34,100
Danske Tekster:
M E X S i S
2
00:02:35,200 --> 00:02:37,300
Fuck! Jeg så den slet ikke!
3
00:02:37,400 --> 00:02:38,400
Heller ikke jeg.
4
00:02:40,100 --> 00:02:45,100
Folk siger at se: ''Er troen''
Men for mig er det ikke
helt sandt.
5
00:02:45,100 --> 00:02:49,000
Jeg mistede mit syn da, jeg var 5 år gammel.
De minder om det jeg har set,
6
00:02:50,600 --> 00:02:53,800
er forsvundet så meget, at jeg
ikke kan kende mig selv mere.
7
00:02:53,800 --> 00:02:57,700
Nu ser jeg ting med mine andre sanser.
Jeg kan lugte regner,
før den kommer.
8
00:02:59,200 --> 00:03:02,500
Men jeg kan ikke se det.
Jeg kan mærke so
- The Eye.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:34,900 --> 00:02:37,100
ÃÃà ¡ ÃÃÃà áÃ
áã ÃÃì ÃáÃ
2
00:02:37,300 --> 00:02:38,380
æáà ÃäÃ
3
00:02:39,900 --> 00:02:44,700
" ÃáäÃà ÃÃæáæä ¡ " ÃáÃÃÃà åà ÃáÃÃÃÃÃ
áÃä ÃÃáäÃÃà áà Ãáà áÃà ÃÃÃÃà ÃáÃÃ
4
00:02:45,300 --> 00:02:49,140
ÃÃÃà ÃÃÃà ÃäÃãà Ãäà ÃÃãà 5 ÃäæÃÃ
... Ãáà ÃáÃÃÃÃÃà ÃáÃà ÃÃÃÃ
5
00:02:49,540 --> 00:02:53,900
ÃÃáà ÃÃÃÃà ÃÃì ÃÃÃÃ
Ãääà ÃÃãÃà äÃÃà ÃÃÃÃ
6
00:02:53,940 --> 00:02:57,780
ÃáÃä ÃÃì ÃÃÃÃÃãÃá ÃÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃì
ÃãÃääà Ãä ÃÃà ÃÃáãÃà ÃÃá Ãä Ã
- The Eye.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,900 --> 00:02:37,100
ÃÃÃð¡ ÃÃÃÃð áÃ, áã ÃÃì ÃáÃ
2
00:00:03,400 --> 00:00:03,600
T
3
00:00:03,600 --> 00:00:03,800
Tr
4
00:00:03,800 --> 00:00:04,000
Tra
5
00:00:04,000 --> 00:00:04,200
Tran
6
00:00:04,200 --> 00:00:04,400
Trans
7
00:00:04,400 --> 00:00:04,600
Transl
8
00:00:04,600 --> 00:00:04,800
Transla
9
00:00:04,800 --> 00:00:05,000
Translat
10
00:00:05,000 --> 00:00:05,200
Translate
11
00:00:05,200 --> 00:00:05,400
Translated
12
00:00:05,400 --> 00:00:05,600
Translated b
13
00:00:05,600 --> 00:00:05,800
Translated by
14
00:
- The Eye.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:34,900 --> 00:02:37,100
Oh shit, thanks.
I didn't see that
2
00:02:37,300 --> 00:02:38,380
Neither did I.
3
00:02:39,900 --> 00:02:44,700
People say, "seeing is believing"
But for me that's not entirely true.
4
00:02:45,300 --> 00:02:49,140
I lost my sight when I was 5 years old.
those memories of what I have seen...
5
00:02:49,540 --> 00:02:53,900
had faded so much that i doubted even recognise
myself anymore.
6
00:02:53,940 --> 00:02:57,780
Now I see using my other senses.
I can smell the rain before it drops.
7
00:02:58,820 --> 00:03:02,545
But I can not watch it fall
I can feel the sun on my face.
8
00:03:02,580 --> 00:03:06,420
But I ca
- The Eye.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,900 --> 00:02:37,100
ÃÃÃð¡ ÃÃÃÃð áÃ, áã ÃÃì ÃáÃ
2
00:00:03,400 --> 00:00:03,600
T
3
00:00:03,600 --> 00:00:03,800
Tr
4
00:00:03,800 --> 00:00:04,000
Tra
5
00:00:04,000 --> 00:00:04,200
Tran
6
00:00:04,200 --> 00:00:04,400
Trans
7
00:00:04,400 --> 00:00:04,600
Transl
8
00:00:04,600 --> 00:00:04,800
Transla
9
00:00:04,800 --> 00:00:05,000
Translat
10
00:00:05,000 --> 00:00:05,200
Translate
11
00:00:05,200 --> 00:00:05,400
Translated
12
00:00:05,400 --> 00:00:05,600
Translated b
13
00:00:05,600 --> 00:00:05,800
Translated by
14
00:00:05,800 --> 00:00:06,000
Translated by:
15
00:00:0
- The Eye.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,800 --> 00:02:37,042
Gracias, no lo vi.
2
00:02:37,242 --> 00:02:38,323
Yo tampoco.
3
00:02:39,845 --> 00:02:43,689
La gente dice: "ver para creer"
pero para mi no es enteramente verdad.
4
00:02:45,250 --> 00:02:47,591
Perdi mi vista cuando tenia 5 años.
5
00:02:47,975 --> 00:02:51,609
Los recuerdos de lo que vi
se distanciaron tanto ...
6
00:02:51,610 --> 00:02:53,704
Que dudo poder reconocerme
mas a mi misma.
7
00:02:53,899 --> 00:02:57,743
Ahora veo usando mis otros sentidos.
Puedo oler la lluvia antes de caer.
8
00:02:58,784 --> 00:03:02,507
Pero no la puedo ver cae
- The Eye.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,900 --> 00:02:37,300
Gracias, no lo vi.
2
00:02:37,300 --> 00:02:38,400
Yo tampoco.
3
00:02:39,900 --> 00:02:43,900
La gente dice: " ver para creer"
pero para mi no es verdad.
4
00:02:45,300 --> 00:02:49,300
Perdi mi vista cuando tenia 5
años, los recuerdos de lo que vi
5
00:02:50,400 --> 00:02:54,100
se distanciaron tanto que
dudo poder reconocerme.
6
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
Ahora veo usando mis otros sentidos.
Puedo oler la lluvia antes de caer.
7
00:02:58,800 --> 00:03:02,700
Pero no la puedo ver caer,
puedo sentir el sol en mi rostro
8
00:03:02,600 --> 00:03:06,
- The Eye.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,900 --> 00:02:37,100
ÃÃÃð¡ ÃÃÃÃð áÃ, áã ÃÃì ÃáÃ
2
00:02:37,300 --> 00:02:38,380
æáà ÃäÃ
3
00:02:39,900 --> 00:02:44,700
"ÃáäÃà ÃÃæáæä", ÃáÃÃÃà åà ÃáÃÃÃÃÃ
áÃä ÃÃáäÃÃà áà Ãáà áÃà ÃÃÃÃà ÃáÃÃ
4
00:02:45,300 --> 00:02:49,140
ÃÃÃà ÃÃÃà ÃäÃãà Ãäà ÃÃãà Ããà ÃäæÃÃ
...Ãáà ÃáÃÃÃÃÃà ÃáÃà ÃÃÃÃ
5
00:02:49,540 --> 00:02:53,900
ÃÃáà ÃÃÃÃà ÃÃì ÃÃÃÃ
Ãääà ÃÃãÃà äÃÃà ÃÃÃÃ
6
00:02:53,940 --> 00:02:57,780
ÃáÃä ÃÃì ÃÃÃÃÃãÃá ÃÃÃÃÃ
- The Eye.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- The Eye.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.