Search Movie Subtitles results for The Entity by relevance:
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,853 --> 00:00:42,528
- Fine. You can go on in. You know the way?
- Yes, I do. Thank you.
2
00:00:42,613 --> 00:00:46,208
I'm sorry I'm late. I had car trouble again.
Would you believe it?
3
00:01:18,373 --> 00:01:20,364
Bye-bye.
4
00:03:51,973 --> 00:03:53,964
(rock music)
5
00:03:59,293 --> 00:04:02,251
Hey, Bill. You left the lights on again.
6
00:04:02,333 --> 00:04:05,848
The dishes are on the table,
the refrigerator door was open...
7
00:04:05,933 --> 00:04:08,925
- I hate this. The whole place is a mess.
- Hi, Mom.
8
00:04:10,733 --> 00:04:12,724
- Hi.
- Hi.
9
0
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
- Fine. You can go on in. You know the way?- Yes, I do. Thank you.
2
00:00:43,100 --> 00:01:19,100
I'm sorry I'm late. I had car trouble again.Would you believe it?
3
00:01:20,700 --> 00:03:53,700
Bye-bye.
4
00:04:00,200 --> 00:04:08,200
(rock music)
5
00:04:08,500 --> 00:04:11,500
Hey, Bill. You left the lights on again.
6
00:04:11,600 --> 00:04:14,600
The dishes are on the table,the refrigerator door was open...
7
00:04:14,800 --> 00:04:19,800
- I hate this. The whole place is a mess.- Hi, Mom.
8
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
- Hi.- Hi.
9
00:04:24,20
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,853 --> 00:00:42,528
- Fine. You can go on in. You know the way?
- Yes, I do. Thank you.
2
00:00:42,613 --> 00:00:46,208
I'm sorry I'm Iate. I had car troubIe again.
WouId you beIieve it?
3
00:01:18,373 --> 00:01:20,364
Bye-bye.
4
00:03:59,293 --> 00:04:02,251
Hey, BiII. You Ieft the Iights on again.
5
00:04:02,333 --> 00:04:05,848
The dishes are on the tabIe,
the refrigerator door was open...
6
00:04:05,933 --> 00:04:08,925
- I hate this. The whoIe pIace is a mess.
- Hi, Mom.
7
00:04:10,733 --> 00:04:12,724
- Hi.
- Hi.
8
00:04:14,533 --> 00:04:17,525
- Any caIIs?
- No,
- South-Park-5x11-The-Entity.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,638 --> 00:00:07,374
Captioning made possible by
comedy central
2
00:00:08,675 --> 00:00:10,193
? I'm going down
to south park?
3
00:00:10,228 --> 00:00:11,837
? Gonna have
myself a time?
4
00:00:11,872 --> 00:00:13,411
? Friendly faces
everywhere?
5
00:00:13,446 --> 00:00:14,748
? Humble folks
without temptation?
6
00:00:14,783 --> 00:00:16,500
? Going down
to south park?
7
00:00:16,535 --> 00:00:18,218
? Gonna leave my
woes behind?
8
00:00:18,651 --> 00:00:19,918
? Ample parking
day or night?
9
00:00:19,953 --> 00:00:21,254
? People spouting
"howdy neighbor"?
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,975 --> 00:00:20,188
Ãeviri: Bekran SARSILMAZ
bekran@yahoo.com
2
00:00:26,445 --> 00:00:32,284
VARLIK
3
00:00:38,999 --> 00:00:40,917
Pekala. Geçebilirsiniz.
Neresi, biliyor musunuz?
4
00:00:40,917 --> 00:00:42,836
Biliyorum. Teþekkür ederim.
5
00:00:42,919 --> 00:00:44,796
Ãzgünüm, geç kaldým.
6
00:00:44,796 --> 00:00:46,673
Arabamda sorun çýktý
yine. Ãnanabiliyor musun?
7
00:01:20,207 --> 00:01:22,292
Hoþçakal.
8
00:04:08,000 --> 00:04:11,086
Hey, Bill. Iþýklarý yine açýk býrakmýþsýn.
9
00:04:11,169 --> 00:04:14,840
Tabaklar masada duruyor,
b
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,720 --> 00:00:42,395
- Ni kan gå in nu.
- Tack.
2
00:00:42,480 --> 00:00:46,075
Förlåt att jag är sen.
Bilen krånglade igen.
3
00:00:52,120 --> 00:00:54,111
VUXENUTBILDNlNG
4
00:01:04,560 --> 00:01:07,836
GODA MASKINSKRlVERSKOR
FÃR BRA BETALT
5
00:01:18,240 --> 00:01:20,231
Adjö.
6
00:03:59,160 --> 00:04:02,118
Bill, du har glömt släcka överallt.
7
00:04:02,200 --> 00:04:05,715
Smutsig disk i hela köket
och kylen står öppen...
8
00:04:05,800 --> 00:04:08,792
- Allt i en enda röra.
- Hej, mamma.
9
00:04:10,600 --> 00:04:12,591
- Hej.
- Hej.
10
00:04
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,120 --> 00:00:32,920
ENIGMA DO MAL
2
00:00:38,853 --> 00:00:42,527
Certo. Por favor, entre, sabe o caminho?
Sim, obrigado.
3
00:00:42,612 --> 00:00:46,207
Desculpe o atraso.
Tive problema com o carro. Acredita?
4
00:00:52,253 --> 00:00:54,243
DEP. DE EDUCA??O ADULTA
5
00:01:04,692 --> 00:01:07,968
BOAS DATIL?GRAFAS GANHAM BEM
6
00:01:18,373 --> 00:01:20,364
Tchau.
7
00:03:59,293 --> 00:04:02,251
Bill, deixou as luzes acesas novamente.
8
00:04:02,332 --> 00:04:05,848
N?o limpou a mesa,
a porta da geladeira estava aberta...
9
00:04:05,932 --> 00:04:08,925
Odeio isso, o l
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:27,382 --> 00:00:34,851
ENTITATEA
1
00:00:38,853 --> 00:00:42,528
- Bine. Poti sa intri. Stii drumul?
- Da, il stiu. Multumesc.
2
00:00:42,613 --> 00:00:46,208
Imi pare rau ca am intirziat. Am avut iar
probleme cu masina. Iti vine sa crezi?
3
00:01:18,373 --> 00:01:20,364
La revedere.
5
00:03:59,293 --> 00:04:02,251
Bill, iar ai lasat luminile aprinse.
6
00:04:02,333 --> 00:04:05,848
Vasele sunt pe masa,
usa frigiderului era deschisa...
7
00:04:05,933 --> 00:04:08,925
- Nu-mi place. E o dezordine infioratoare.
- Buna, mama.
8
00:04:10,733 --> 00:04:12,724
- Buna.
- Buna.
9
00:04:14,533 --> 00:04:17,525
- M-a sunat cineva?
- Nu, prieten
- The Entity - Fin - 25fps - 1981.srt
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,853 --> 00:00:42,528
- Hyvä. Menkää sisään. Osaatteko sinne?
- KyIIä osaan. Kiitos.
2
00:00:42,613 --> 00:00:46,208
Anteeksi, että myöhästyin. Auto reistaiIi.
Voitko uskoa?
3
00:00:52,253 --> 00:00:54,244
AIKUISKOULUTUSTOIMISTO
4
00:01:04,693 --> 00:01:07,969
HYVÃT KONEKIRJOITTAJAT SAAVAT
HYVÃÃ PALKAA
5
00:01:18,373 --> 00:01:20,364
Hei hei.
6
00:03:59,293 --> 00:04:02,251
Hei, BiII. Jätit vaIot taas pääIIe.
7
00:04:02,333 --> 00:04:05,848
Astiat oIivat pöydäIIä,
jääkaapin ovi oIi auki...
8
00:04:05,933 --> 00:04:08,925
- En pidä siitä. Paikka on sotk
- Entity The.part1.en.srt
- Entity The.part2.en.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,800 --> 00:00:42,500
- Fine. You can go on in. You know the way?
- Yes, I do. Thank you.
2
00:00:42,600 --> 00:00:46,200
I'm sorry I'm late. I had car trouble again.
Would you believe it?
3
00:01:18,300 --> 00:01:20,300
Bye-bye.
4
00:03:51,900 --> 00:03:53,900
(rock music)
5
00:03:59,200 --> 00:04:02,200
Hey, Bill. You left the lights on again.
6
00:04:02,300 --> 00:04:05,800
The dishes are on the table,
the refrigerator door was open...
7
00:04:05,900 --> 00:04:08,900
- I hate this. The whole place is a mess.
- Hi, Mom.
8
00:04:10,700 --> 00:04:12,700
- Hi.
- Hi.
9
0
- South Park - 511 - The Entity.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:37:Jezu Chryste, te linie s¹ ¿a³osne
00:00:39:SpóŸnie siê na samolot!
00:00:41:Przepraszam, s¹ jeszcze dwie bramki, dlaczego ich nie otworzycie?
00:00:45:Uh, ja nic nie wiem
00:00:47:Ale twoja praca to...cholera..
00:00:49:Snooty Airlines og³asza przylot samolotu numer 237 z Connecticut
00:00:54:To samolot twojego kuzyna Kyle. Trzymaj tabliczke wysoko zeby mogl nas znalezc
00:00:58:Jak on wyglada|Jest w twoim wieku i twojego wzrostu
00:01:00:Ciesze siê, ¿e kuzyn przyje¿dza ¿eby z nami zamieszkaæ. To tak jakby mieæ brata.
00:01:05:O jest. Tutaj Kyle!
00:01:12:Czesc ciociu Sheilo.
00:01:14:Jak
- The Entity - Fin - 25fps - 1981.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,853 --> 00:00:42,528
- Hyvä. Menkää sisään. Osaatteko sinne?
- KyIIä osaan. Kiitos.
2
00:00:42,613 --> 00:00:46,208
Anteeksi, että myöhästyin. Auto reistaiIi.
Voitko uskoa?
3
00:00:52,253 --> 00:00:54,244
AIKUISKOULUTUSTOIMISTO
4
00:01:04,693 --> 00:01:07,969
HYVÃT KONEKIRJOITTAJAT SAAVAT
HYVÃÃ PALKAA
5
00:01:18,373 --> 00:01:20,364
Hei hei.
6
00:03:59,293 --> 00:04:02,251
Hei, BiII. Jätit vaIot taas pääIIe.
7
00:04:02,333 --> 00:04:05,848
Astiat oIivat pöydäIIä,
jääkaapin ovi oIi auki...
8
00:04:05,933 --> 00:04:08,925
- En pidä siitä. Paikka on sotk
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,419 --> 00:00:44,253
- Fine. You can go on in. You kno the ay?
- Yes, l do. Thank you.
2
00:00:44,323 --> 00:00:48,054
lm sorry lm late. l had car trouble again.
Would you believe it?
3
00:01:21,593 --> 00:01:23,686
Bye-bye.
4
00:04:09,427 --> 00:04:12,487
Hey, Bill. You left the lights on again.
5
00:04:12,564 --> 00:04:16,227
The dishes are on the table,
the refrigerator door as open...
6
00:04:16,301 --> 00:04:19,464
- l hate this. The hole place is a mess.
- Hi, Mom.
7
00:04:21,306 --> 00:04:23,433
- Hi.
- Hi.
8
00:04:25,277 --> 00:04:28,440
- Any calls?
- No, your b
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,419 --> 00:00:44,253
- Fine. You can go on in. You kno the ay?
- Yes, l do. Thank you.
2
00:00:44,323 --> 00:00:48,054
lm sorry lm late. l had car trouble again.
Would you believe it?
3
00:01:21,593 --> 00:01:23,686
Bye-bye.
4
00:04:09,427 --> 00:04:12,487
Hey, Bill. You left the lights on again.
5
00:04:12,564 --> 00:04:16,227
The dishes are on the table,
the refrigerator door as open...
6
00:04:16,301 --> 00:04:19,464
- l hate this. The hole place is a mess.
- Hi, Mom.
7
00:04:21,306 --> 00:04:23,433
- Hi.
- Hi.
8
00:04:25,277 --> 00:04:28,440
- Any calls?
- No, your b
- The Entity.DVDRIP.DivX-Brav eDOG (BR).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,419 --> 00:00:44,253
- Certo. Por favor, entre. Sabe o caminho?
- Sim, obrigado.
2
00:00:44,323 --> 00:00:48,054
Desculpe o atraso.
Tive problema com o carro. Acredita?
3
00:00:54,366 --> 00:00:56,459
DEP. DE EDUCAÃÃO ADULTA
4
00:01:07,346 --> 00:01:10,747
BOAS DATILÃGRAFAS GANHAM BEM
5
00:01:21,593 --> 00:01:23,686
Tchau.
6
00:04:09,427 --> 00:04:12,487
Bill. Deixou as luzes acesas novamente.
7
00:04:12,564 --> 00:04:16,227
Não limpou a mesa,
a porta da geladeira estava aberta...
8
00:04:16,301 --> 00:04:19,464
- Odeio isso, o lugar está uma bagunça.
- Oi, mãe.
- The Entity (1981) [DVDRip][KooKoo].srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,386 --> 00:00:32,476
ÃÃÃÃ
2
00:00:39,066 --> 00:00:42,861
Ãîæåòå äà âëåçåòå. ÃÃà åòå ëè êúäå Ã¥?
- Ãà . Ãëà ãîäà ðÿ âè.
3
00:00:43,028 --> 00:00:46,698
ÃçâèÃè ìå çà çà êúñÃÃ¥Ãèåòî. Ãîëà òà ìè
ñå ïîâðåäè. Ãîæåø ëè äà ïîâÿðâà ø?
4
00:00:46,865 --> 00:00:52,245
Ã÷à ñòâà ò: ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ,
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:53,622 --> 00:00:57,501
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ,
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
6
00:00:58,043 --> 00:01:00,545
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:
- South Park - s05e11 - The Entity.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,638 --> 00:00:07,374
Captioning made possible by
comedy central
2
00:00:08,675 --> 00:00:10,193
? I'm going down
to south park?
3
00:00:10,228 --> 00:00:11,837
? Gonna have
myself a time?
4
00:00:11,872 --> 00:00:13,411
? Friendly faces
everywhere?
5
00:00:13,446 --> 00:00:14,748
? Humble folks
without temptation?
6
00:00:14,783 --> 00:00:16,500
? Going down
to south park?
7
00:00:16,535 --> 00:00:18,218
? Gonna leave my
woes behind?
8
00:00:18,651 --> 00:00:19,918
? Ample parking
day or night?
9
00:00:19,953 --> 00:00:21,254
? People spouting
"howdy neighbor"?
- The Entity (25fps) 1981.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,853 --> 00:00:42,528
- Hyvä. Menkää sisään. Osaatteko sinne?
- KyIIä osaan. Kiitos.
2
00:00:42,613 --> 00:00:46,208
Anteeksi, että myöhästyin. Auto reistaiIi.
Voitko uskoa?
3
00:00:52,253 --> 00:00:54,244
AIKUISKOULUTUSTOIMISTO
4
00:01:04,693 --> 00:01:07,969
HYVÃT KONEKIRJOITTAJAT SAAVAT
HYVÃÃ PALKAA
5
00:01:18,373 --> 00:01:20,364
Hei hei.
6
00:03:59,293 --> 00:04:02,251
Hei, BiII. Jätit vaIot taas pääIIe.
7
00:04:02,333 --> 00:04:05,848
Astiat oIivat pöydäIIä,
jääkaapin ovi oIi auki...
8
00:04:05,933 --> 00:04:08,925
- En pidä siitä. Paikka on sotk
- The Entity - Fin - 25fps - 1981.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,853 --> 00:00:42,528
- Hyvä. Menkää sisään. Osaatteko sinne?
- KyIIä osaan. Kiitos.
2
00:00:42,613 --> 00:00:46,208
Anteeksi, että myöhästyin. Auto reistaiIi.
Voitko uskoa?
3
00:00:52,253 --> 00:00:54,244
AIKUISKOULUTUSTOIMISTO
4
00:01:04,693 --> 00:01:07,969
HYVÃT KONEKIRJOITTAJAT SAAVAT
HYVÃÃ PALKAA
5
00:01:18,373 --> 00:01:20,364
Hei hei.
6
00:03:59,293 --> 00:04:02,251
Hei, BiII. Jätit vaIot taas pääIIe.
7
00:04:02,333 --> 00:04:05,848
Astiat oIivat pöydäIIä,
jääkaapin ovi oIi auki...
8
00:04:05,933 --> 00:04:08,925
- En pidä siitä. Paikka on sotk
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,853 --> 00:00:42,528
- Bene. Entri pure. Sa dove andare?
- Sì, grazie.
2
00:00:42,613 --> 00:00:46,208
Scusa il ritardo,
ho avuto ancora problemi con l'auto.
3
00:00:52,253 --> 00:00:54,244
CENTRO DI FORMAZIONE PER ADULTI
4
00:01:04,693 --> 00:01:07,969
LE BRAVE DATTILOGRAFE
TROVANO UN BUON LAVIRO
5
00:01:18,373 --> 00:01:20,364
Ciao.
6
00:03:59,293 --> 00:04:02,251
Ehi, Bill. Hai di nuovo lasciato la luce accesa.
7
00:04:02,333 --> 00:04:05,848
C'erano i piatti sul tavolo e il frigo aperto...
8
00:04:05,933 --> 00:04:08,925
- Non sopporto questo casino.
- Ciao, mamma.
There are more subtitles available for The Entity
Click here to view them