Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,976 --> 00:00:26,603
Unde vrei sã mergi, prinþeso?
2
00:00:27,020 --> 00:00:30,148
Cu tine, niciunde, înþepenitule!
Carã-te!
3
00:00:37,572 --> 00:00:39,741
Ne vedem marþi, scumpo!
4
00:00:45,163 --> 00:00:47,631
E o zi minunatã pentru autostop.
5
00:00:47,666 --> 00:00:51,753
Am avut VW la Stinson Beach,
cu motorul stricat.
6
00:00:53,713 --> 00:00:57,050
Mergeþi spre Mill Valley,
nu-i aºa?
7
00:00:57,676 --> 00:01:04,141
Hei, Andy, mergem spre Mill Valley,
nu?Au acolo bere rece, la sticlã.
8
00:01:08,186 --> 00:01:10,105
Tu, ticãlosule!
9
00:01:12,190 --> 00:01:13,942
Ok, urcã.
10
00:01:41,470 --> 00:01:45,015
De câ