Search Movie Subtitles results for The Children's Hour by relevance:
- Married.With.Children.S11E01.Twisted.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E04.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E13.T.R.A.S.H.D VDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E21.Lez.Be.Frie nds.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E02.Children.Of .The.Corns.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E19.Birthday.Bo y.Toy.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E14.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E16.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.3.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E07.The.Juggs.Have.Left.The.Building.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E17.Live.Nude.P eg.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E05.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E11.Bud.On.The.Side.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- Married.With.Children.S11E03.Kellys.Gott a.Habit.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E06.A.Bundy.Tha nksgiving.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E12.Grime.And.P unishment.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E10.The.Stepford.Peg.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E09.Crimes.Agai nst.Obesity.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E15.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E23.How.To.Marr y.A.Moron.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E22.The.Desperate.Half-Hour.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E20.Damn.Bundys .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E08.God.Help.Ye .Merry.Bundymen.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E24.Chicago.Sho e.Exchange.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E18.A.Babe.In.T oyland.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
24 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,440 --> 00:00:25,911
Une grosse femme a roulé
dans le magasin aujourd'hui...
2
00:00:28,520 --> 00:00:33,389
Du désodorisant au pop-corn.
Ãa ne peut vouloir dire qu'une chose.
3
00:00:33,600 --> 00:00:37,070
La soirée cinéma des Bundy !
4
00:00:40,280 --> 00:00:44,319
Peg, même le sol est sale,
comme au cinéma.
5
00:00:44,520 --> 00:00:46,397
Tu sais ce qu'on fait au cinéma ?
6
00:00:46,600 --> 00:00:50,070
Ne me demande pas de chercher
des M&M sur tes cuisses.
7
00:00:50,520 --> 00:00:54,433
Quand je les trouve, ils ont déjà fondu.
8
00:00:54,880 --> 00:00:58,839
- The Children's Hour - Niewini-?tka [1961].txt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4852}{4918}Dziewcz?ta, we?cie serwetki i talerze.
{4997}{5072}Tam. Id?, znajd? swoj? mam?.
{5267}{5298}Ciociu Lily!
{5342}{5369}Ciociu Lily!
{5430}{5513}- Czy mo?esz mi pom?c?|- To nie do ko?ca moje zadanie, Martho.
{5516}{5551}- Dzi?kuj?.|- Prosz? bardzo.
{5611}{5646}Jeste?my.
{5763}{5792}Babciu!
{5803}{5836}Babciu!
{5882}{5915}Kochanie!
{5933}{5990}Babciu, tak si? ciesz?, ?e przyjecha?a?.
{5993}{6074}Ledwie mog?am spa? tej nocy,|czekaj?c na spotkanie z tob?.
{6094}{6170}- Pani Tilford, mog? pani? przeprosi??|- Tak, oczywi?cie.
{6178}{6202}Jeju!
{6221}{6284}Twoja nowa sukienka ?wietnie wygl?da, Mary.
{6286}{6378}- Musz? stwierdzi?, ?
- Audrey Hepburn - The Children's Hour (1961) DVDRip (SiRiUs sHaRe).srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,368 --> 00:03:25,132
You girls take the napkins and the plates.
2
00:03:28,408 --> 00:03:31,536
Out of there. Come on, go find your mom.
3
00:03:39,686 --> 00:03:40,983
Aunt Lily!
4
00:03:42,789 --> 00:03:43,915
Aunt Lily!
5
00:03:46,459 --> 00:03:49,951
-Would you help me here, please?
-lt's not exactly my line, Martha.
6
00:03:50,063 --> 00:03:51,530
-Thank you.
-But all right.
7
00:03:54,033 --> 00:03:55,466
There we are.
8
00:04:00,373 --> 00:04:01,567
Grandma!
9
00:04:02,041 --> 00:04:03,406
Grandma!
10
00:04:05,311 --> 00:04:06,710
Darling!
11
00:04:07,44
- Married.With.Children.S11E04.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E11.Bud.On.The.Side.DVDRip.XviD-SA iNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E01.Twisted.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Married.With.Children.S11E07.The.Juggs.Have.Left.The.Building.DVDRip.Xvi D-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E08.God.Help.Ye .Merry.Bundymen.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGL ISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E02.Children.Of .The.Corns.DVDRip.XviD-S AiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E20.Damn.Bundys .DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E19.Birthday.Bo y.Toy.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E15.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E05.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E21.Lez.Be.Frie nds.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E23.How.To.Marr y.A.Moron.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E16.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.3.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E18.A.Babe.In.T oyland.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E14.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E17.Live.Nude.P eg.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E12.Grime.And.P unishment.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E22.The.Desperate.Half-Hour.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E03.Kellys.Gott a.Habit.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E09.Crimes.Agai nst.Obesity.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E13.T.R.A.S.H.D VDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Married.With.Children.S11E10.The.Stepford.Peg.DVDRip .XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Married.With.Children.S11E06.A.Bundy.Tha nksgiving.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E24.Chicago.Sho e.Exchange.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:20,280 --> 00:00:21,315
Any mail for me?
2
00:00:21,520 --> 00:00:25,035
<i>Oh, come on, Bud.
You know Newsgeek comes tomorrow.</i>
3
00:00:25,240 --> 00:00:26,719
Then what's behind your back?
4
00:00:27,520 --> 00:00:29,112
Couch.
5
00:00:30,880 --> 00:00:34,350
- Did we get a cereal sample?
- No.
6
00:00:34,560 --> 00:00:37,552
- Then why do I smell riboflavin?
- Oh, come on, Bud, it's mine.
7
00:00:37,760 --> 00:00:41,912
- You got the last sample.
- That was a bottle of Midol.
8
00:00:42,120 --> 00:00
- Married.With.Children.S11E10.The.Stepford.Peg.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E13.T.R.A.S.H.D VDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E03.Kellys.Gott a.Habit.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E04.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E09.Crimes.Agai nst.Obesity.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E07.The.Juggs.Have.Left.The.Building.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E22.The.Desperate.Half-Hour.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E12.Grime.And.P unishment.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E19.Birthday.Bo y.Toy.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E21.Lez.Be.Frie nds.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E16.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.3.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E05.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E08.God.Help.Ye .Merry.Bundymen.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E02.Children.Of .The.Corns.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E11.Bud.On.The.Side.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- Married.With.Children.S11E24.Chicago.Sho e.Exchange.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E23.How.To.Marr y.A.Moron.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E17.Live.Nude.P eg.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E14.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E18.A.Babe.In.T oyland.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E06.A.Bundy.Tha nksgiving.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E15.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E20.Damn.Bundys .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
23 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,789
lk draai niet om de hete brij heen.
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,831
Tenzij jij er natuurlijk in zit.
3
00:00:09,640 --> 00:00:11,073
lk zal het kort houden.
4
00:00:11,320 --> 00:00:13,834
Alsof je ooit anders doet.
5
00:00:14,960 --> 00:00:18,111
lk plan een feestje voor de jongens
en jij gaat me helpen.
6
00:00:18,320 --> 00:00:21,596
Jemig, Al. lk heb me
toch al eens opgetut...
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,872
om op een of ander suf feestje
je vrienden te imponeren.
8
00:00:25,120 --> 00:00:27,918
Dat was het schoolbal, Peg.
9
00:00:28,800 --> 00:
- Married.With.Children.S11E04.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E11.Bud.On.The.Side.DVDRip.XviD-SA iNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E01.Twisted.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Married.With.Children.S11E07.The.Juggs.Have.Left.The.Building.DVDRip.Xvi D-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E08.God.Help.Ye .Merry.Bundymen.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGL ISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E02.Children.Of .The.Corns.DVDRip.XviD-S AiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E20.Damn.Bundys .DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E19.Birthday.Bo y.Toy.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E15.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E05.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E21.Lez.Be.Frie nds.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E23.How.To.Marr y.A.Moron.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E16.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.3.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E18.A.Babe.In.T oyland.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E14.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E17.Live.Nude.P eg.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E12.Grime.And.P unishment.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E22.The.Desperate.Half-Hour.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E03.Kellys.Gott a.Habit.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E09.Crimes.Agai nst.Obesity.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E13.T.R.A.S.H.D VDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Married.With.Children.S11E10.The.Stepford.Peg.DVDRip .XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Married.With.Children.S11E06.A.Bundy.Tha nksgiving.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E24.Chicago.Sho e.Exchange.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:20,280 --> 00:00:21,315
Any mail for me?
2
00:00:21,520 --> 00:00:25,035
<i>Oh, come on, Bud.
You know Newsgeek comes tomorrow.</i>
3
00:00:25,240 --> 00:00:26,719
Then what's behind your back?
4
00:00:27,520 --> 00:00:29,112
Couch.
5
00:00:30,880 --> 00:00:34,350
- Did we get a cereal sample?
- No.
6
00:00:34,560 --> 00:00:37,552
- Then why do I smell riboflavin?
- Oh, come on, Bud, it's mine.
7
00:00:37,760 --> 00:00:41,912
- You got the last sample.
- That was a bottle of Midol.
8
00:00:42,120 --> 00:00
- Married.With.Children.S11E01.Twisted.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E12.Grime.and.P unishment.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E13.T.R.A.S.H.D VDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E21.Lez.Be.Frie nds.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E07.The.Juggs.Have.Left.the.Building.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E04.Requiem.for .a.Chevyweight.(1).DVDRip.XviD-SAiNTS.sr t
- Married.With.Children.S11E19.Birthday.Bo y.Toy.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E23.How.to.Marr y.a.Moron.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E03.Kelly's.Got ta.Habit.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E11.Bud.on.the.Side.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- Married.With.Children.S11E17.Live.Nude.P eg.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E18.A.Babe.in.T oyland.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E15.Breaking.up .is.Easy.to.Do.(2).DVDRip.XviD-SAiNTS.sr t
- Married.With.Children.S11E06.A.Bundy.Tha nksgiving.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E02.Children.of .the.Corns.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E10.The.Stepford.Peg.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E09.Crimes.Agai nst.Obesity.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E22.The.Desperate.Half-Hour.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E20.Damn.Bundys .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E16.Breaking.up .is.Easy.to.Do.(3).DVDRip.XviD-SAiNTS.sr t
- Married.With.Children.S11E14.Breaking.up .is.Easy.to.Do.(1).DVDRip.XviD-SAiNTS.sr t
- Married.With.Children.S11E08.God.Help.Ye .Merry.Bundymen.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E24.Chicago.Sho e.Exchange.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E05.Requiem.for .a.Chevyweight.(2).DVDRip.XviD-SAiNTS.sr t
24 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,130 --> 00:00:13,802
Hey, Peg.
2
00:00:21,690 --> 00:00:26,161
A fat woman hedgehogged
her way into the shoe store today...
3
00:00:28,770 --> 00:00:33,639
Popcorn air freshener.
That could only mean one thing.
4
00:00:33,850 --> 00:00:37,320
- Bundy night at the movies!
- Bundy night at the movies!
5
00:00:40,530 --> 00:00:44,569
Oh, Peg, you even got the floor sticky,
just like at the theater.
6
00:00:44,770 --> 00:00:46,647
You know what else we do
at the theater?
7
00:00:46,850 --> 00:00:50,320
You're not gonna put M&M's in
your lap and make me hunt for them?
8
00:00:
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4852}{4918}Devojke, vi uzmite|salvete i tanjire.
{4997}{5072}Idi odavde. Hajde, idi|da naðeš svoju mamu.
{5267}{5298}Teta Lili!
{5342}{5369}Teta Lili!
{5430}{5513}Možeš li mi pomoæi, molim te?|-To nije baš moj posao, Marta.
{5516}{5551}Hvala.|-Ali, pomoæi æu ti.
{5611}{5646}Evo nas.
{5763}{5792}Bako!
{5803}{5836}Bako!
{5882}{5915}Dušo!
{5933}{5990}Tako mi je drago što si došla.
{5993}{6074}Sinoæ sam loše spavala jer sam|išèekivala tvoj današnji dolazak.
{6094}{6170}Gðo Tilford, izvinite me.|-Samo izvolite.
{6221}{6284}Nova haljina ti|lepo stoji, Meri.
{6286}{6378}Baš lepo i zdravo izgledaš.|-Zdravo?
{6381}{6482}Koli
- The Children's Hour.srt
- the.children.s.hour.(3436666).nfo
1 file(s), added on: 2010-08-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,369 --> 00:03:25,122
Devojke, vi uzmite
salvete i tanjire.
2
00:03:28,417 --> 00:03:31,545
Idi odavde. Hajde, idi
da naðeš svoju mamu.
3
00:03:39,678 --> 00:03:40,971
Teta Lili!
4
00:03:42,806 --> 00:03:43,932
Teta Lili!
5
00:03:46,476 --> 00:03:49,938
Možeš li mi pomoæi, molim te?
-To nije baš moj posao, Marta.
6
00:03:50,063 --> 00:03:51,523
Hvala.
-Ali, pomoæi æu ti.
7
00:03:54,026 --> 00:03:55,485
Evo nas.
8
00:04:00,365 --> 00:04:01,575
Bako!
9
00:04:02,034 --> 00:04:03,410
Bako!
10
00:04:05,329 --> 00:04:06,705
Dušo!
11
00:04:07,456 --> 00:04:0
- The Children's Hour.PT-BR.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,368 --> 00:03:25,132
Voc? meninas levem os guardanapos e os pratos.
2
00:03:28,408 --> 00:03:31,536
Fora daqui. Ande, v? achar sua m?e.
3
00:03:39,686 --> 00:03:40,983
Tia Lily!
4
00:03:42,789 --> 00:03:43,915
Tia Lily!
5
00:03:46,459 --> 00:03:49,951
-Voc? me ajudaria aqui, por favor?
-Isso n?o ? exatamente minha linha, Martha.
6
00:03:50,063 --> 00:03:51,530
-Obrigada.
-Mas tudo certo.
7
00:03:54,033 --> 00:03:55,466
Aqui estamos n?s.
8
00:04:00,373 --> 00:04:01,567
Vov?!
9
00:04:02,041 --> 00:04:03,406
Vov?!
10
00:04:05,311 --> 00:04:06,710
Querida!
11
00:04
- Married.With.Children.S11E18.A.Babe.In.T oyland.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E20.Damn.Bundys .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E04.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E10.The.Stepford.Peg.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E11.Bud.On.The.Side.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- Married.With.Children.S11E21.Lez.Be.Frie nds.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E15.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E12.Grime.And.P unishment.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E23.How.To.Marr y.A.Moron.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E19.Birthday.Bo y.Toy.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E09.Crimes.Agai nst.Obesity.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E22.The.Desperate.Half-Hour.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E07.The.Juggs.Have.Left.The.Building.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E13.T.R.A.S.H.D VDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E14.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E17.Live.Nude.P eg.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E16.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.3.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E02.Children.Of .The.Corns.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E03.Kellys.Gott a.Habit.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E24.Chicago.Sho e.Exchange.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E05.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E06.A.Bundy.Tha nksgiving.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E08.God.Help.Ye .Merry.Bundymen.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
23 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,520 --> 00:00:07,310
Al, ik wil een tv in de slaapkamer.
2
00:00:07,520 --> 00:00:10,990
Goed idee. Als we ook een koelkast
in het nachtkastje bouwen...
3
00:00:11,200 --> 00:00:13,668
heb je helemaal geen benen nodig.
4
00:00:14,720 --> 00:00:17,951
Als lichaamsdelen zouden afvallen
als je ze niet gebruikt...
5
00:00:18,160 --> 00:00:20,913
zou je een Ken-pop zijn.
6
00:00:26,080 --> 00:00:30,471
Waarom ben je zo boos?
Het was een geweldige rol.
7
00:00:34,960 --> 00:00:39,397
Ja, eentje waar je echt
je tanden in kunt zetten.
8
00:00:39,600 --> 00:00:41,397
lk zou alles m
- Married.With.Children.S11E01.Twisted.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E02.Children.Of .The.Corns.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E03.Kellys.Gott a.Habit.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E04.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E05.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E06.A.Bundy.Tha nksgiving.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E07.The.Juggs.Have.Left.The.Building.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E08.God.Help.Ye .Merry.Bundymen.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E09.Crimes.Agai nst.Obesity.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E10.The.Stepford.Peg.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E11.Bud.On.The.Side.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- Married.With.Children.S11E12.Grime.And.P unishment.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E13.T.R.A.S.H.D VDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E14.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E15.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E16.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.3.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E17.Live.Nude.P eg.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E18.A.Babe.In.T oyland.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E19.Birthday.Bo y.Toy.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E20.Damn.Bundys .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E21.Lez.Be.Frie nds.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E22.The.Desperate.Half-Hour.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E23.How.To.Marr y.A.Moron.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E24.Chicago.Sho e.Exchange.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
24 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,789
lk draai niet om de hete brij heen.
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,831
Tenzij jij er natuurlijk in zit.
3
00:00:09,640 --> 00:00:11,073
lk zal het kort houden.
4
00:00:11,320 --> 00:00:13,834
Alsof je ooit anders doet.
5
00:00:14,960 --> 00:00:18,111
lk plan een feestje voor de jongens
en jij gaat me helpen.
6
00:00:18,320 --> 00:00:21,596
Jemig, Al. lk heb me
toch al eens opgetut...
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,872
om op een of ander suf feestje
je vrienden te imponeren.
8
00:00:25,120 --> 00:00:27,918
Dat was het schoolbal, Peg.
9
00:00:28,800 --> 00:
- Audrey Hepburn - The Children's Hour (1961).srt
- the.children.s.hour.(3417447).nfo
1 file(s), added on: 2009-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:22,368 --> 00:03:25,132
Vy holky vemte ubrousky a talÃøe.
2
00:03:28,408 --> 00:03:31,536
Bìž odtud.Noták, bìž najÃt mámu.
3
00:03:39,686 --> 00:03:40,983
TetoLily!
4
00:03:42,789 --> 00:03:43,915
Teto Lily!
5
00:03:46,459 --> 00:03:49,951
-Nechcete mi tu s tÃm pomoct, prosÃm?
-To nenà moje linie, Martho.
6
00:03:50,063 --> 00:03:51,530
-DÃky.
-Ale dobøe.
7
00:03:54,033 --> 00:03:55,466
ProsÃm.
8
00:04:00,373 --> 00:04:01,567
Babi!
9
00:04:02,041 --> 00:04:03,406
Babi!
10
00:04:05,311 --> 00:04:06,710
Drahoušku!
11
00:04:07,447 --> 00:04:09,847
Babi, jsem tak ráda žes pøišla.
12
00:04:09,949 --> 00:04:13,35
- Audrey Hepburn - The Children's Hour (1961).srt
1 file(s), added on: 2009-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,368 --> 00:03:25,132
Vy holky vemte ubrousky a talÃøe.
2
00:03:28,408 --> 00:03:31,536
Bìž odtud.Noták, bìž najÃt mámu.
3
00:03:39,686 --> 00:03:40,983
TetoLily!
4
00:03:42,789 --> 00:03:43,915
Teto Lily!
5
00:03:46,459 --> 00:03:49,951
-Nechcete mi tu s tÃm pomoct, prosÃm?
-To nenà moje linie, Martho.
6
00:03:50,063 --> 00:03:51,530
-DÃky.
-Ale dobøe.
7
00:03:54,033 --> 00:03:55,466
ProsÃm.
8
00:04:00,373 --> 00:04:01,567
Babi!
9
00:04:02,041 --> 00:04:03,406
Babi!
10
00:04:05,311 --> 00:04:06,710
Drahoušku!
11
00:04:07,447 --> 00:04:09,847
Ba
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,739 --> 00:00:51,496
ªCOALA DE FETE
2
00:00:52,135 --> 00:00:56,080
Traducerea ºi adaptarea
CONNIE
3
00:00:56,860 --> 00:01:01,414
Revizuire text
ªTEF IONESCO
4
00:03:22,369 --> 00:03:25,122
Fetelor, luaþi ºerveþelele ºi farfuriile.
5
00:03:28,417 --> 00:03:31,545
De acolo.
Hai, du-te s-o gãseºti pe mama ta.
6
00:03:39,678 --> 00:03:40,971
Mãtuºã Lily!
7
00:03:42,806 --> 00:03:45,600
Mãtuºã Lily!
8
00:03:46,476 --> 00:03:49,938
- Vreþi sã mã ajuþi aici, te rog?
- Nu e chiar treaba mea, Martha.
9
00:03:50,063 --> 00:03:51,523
- Mulþumesc.
- Dar, e
- The Children's Hour.srt
- the.children.s.hour.(3436666).nfo
1 file(s), added on: 2010-08-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:22,369 --> 00:03:25,122
Devojke, vi uzmite
salvete i tanjire.
2
00:03:28,417 --> 00:03:31,545
Idi odavde. Hajde, idi
da naðeš svoju mamu.
3
00:03:39,678 --> 00:03:40,971
Teta Lili!
4
00:03:42,806 --> 00:03:43,932
Teta Lili!
5
00:03:46,476 --> 00:03:49,938
Možeš li mi pomoæi, molim te?
-To nije baš moj posao, Marta.
6
00:03:50,063 --> 00:03:51,523
Hvala.
-Ali, pomoæi æu ti.
7
00:03:54,026 --> 00:03:55,485
Evo nas.
8
00:04:00,365 --> 00:04:01,575
Bako!
9
00:04:02,034 --> 00:04:03,410
Bako!
10
00:04:05,329 --> 00:04:06,705
Dušo!
11
00:04:07,456 --> 00:04:09,833
Tako mi je drago što si došla.
12
00:04:09,958 --> 00:04
- The Children's Hour.PtBr.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,368 --> 00:03:25,132
Voc? meninas levem os guardanapos e os pratos.
2
00:03:28,408 --> 00:03:31,536
Fora daqui. Ande, v? achar sua m?e.
3
00:03:39,686 --> 00:03:40,983
Tia Lily!
4
00:03:42,789 --> 00:03:43,915
Tia Lily!
5
00:03:46,459 --> 00:03:49,951
-Voc? me ajudaria aqui, por favor?
-Isso n?o ? exatamente minha linha, Martha.
6
00:03:50,063 --> 00:03:51,530
-Obrigada.
-Mas tudo bem.
7
00:03:54,033 --> 00:03:55,466
Aqui estamos n?s.
8
00:04:00,373 --> 00:04:01,567
Vov?!
9
00:04:02,041 --> 00:04:03,406
Vov?!
10
00:04:05,311 --> 00:04:06,710
Querida!
11
00:04:0
- Married.With.Children.S11E04.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E11.Bud.On.The.Side.DVDRip.XviD-SA iNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E01.Twisted.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Married.With.Children.S11E07.The.Juggs.Have.Left.The.Building.DVDRip.Xvi D-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E08.God.Help.Ye .Merry.Bundymen.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGL ISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E02.Children.Of .The.Corns.DVDRip.XviD-S AiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E20.Damn.Bundys .DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E19.Birthday.Bo y.Toy.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E15.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E05.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E21.Lez.Be.Frie nds.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E23.How.To.Marr y.A.Moron.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E16.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.3.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E18.A.Babe.In.T oyland.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E14.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E17.Live.Nude.P eg.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E12.Grime.And.P unishment.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E22.The.Desperate.Half-Hour.DVDRip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E03.Kellys.Gott a.Habit.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E09.Crimes.Agai nst.Obesity.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E13.T.R.A.S.H.D VDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Married.With.Children.S11E10.The.Stepford.Peg.DVDRip .XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Married.With.Children.S11E06.A.Bundy.Tha nksgiving.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S11E24.Chicago.Sho e.Exchange.DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:20,280 --> 00:00:21,315
Any mail for me?
2
00:00:21,520 --> 00:00:25,035
<i>Oh, come on, Bud.
You know Newsgeek comes tomorrow.</i>
3
00:00:25,240 --> 00:00:26,719
Then what's behind your back?
4
00:00:27,520 --> 00:00:29,112
Couch.
5
00:00:30,880 --> 00:00:34,350
- Did we get a cereal sample?
- No.
6
00:00:34,560 --> 00:00:37,552
- Then why do I smell riboflavin?
- Oh, come on, Bud, it's mine.
7
00:00:37,760 --> 00:00:41,912
- You got the last sample.
- That was a bottle of Midol.
8
00:00:42,120 --> 00:00
127 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
12 x
74 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{0}{71}Previously on ''Stargate SG-1'';
{80}{137}Ie?irile sunt blocate, Maiorule.
{140}{190}Cine e?ti tu?|Ce naiba caut eu aici?
{192}{320}Numele meu este Adrian Conrad.|Sunte?i aici din cauza mea.
{322}{437}- Pentru ce au fost milioane? |- M?rfurile ruse?ti pe care le-am v?ndut c?tre Zetatron.
{440}{477}- Ce? |- Un simbiot.
{480}{600}Conrad este ?n ultimele faze ale unei foarte rari|boli cunoscut? ca sindromul Burchardt.
{602}{722}Afecteaz? sistemul imunitar, l?s?nd|corpul vulnerabil la o mul?ime de boli.
{722}{842}- ?i nu are tratament cunoscut. |- Except?nd puterea de vindecare a unui simbiot.
{842}{892}Unde te duci?
{1012}{1082}?mpu?c?-m?|?i vei omor? gazda.
{1197}
127 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
7 x
43 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,289 --> 00:01:06,291
P- please listen to us!
2
00:01:06,291 --> 00:01:10,955
We come from a planet called Earth,
and in no way do we mean you any-
3
00:01:22,641 --> 00:01:25,310
I don't want to hear anything
you invaders have to say to us!
4
00:01:25,310 --> 00:01:28,980
Invaders? W- w- wait
just a minute, would you?
5
00:01:28,980 --> 00:01:32,984
There's nothing sinister about us,
I tell you! We're not invaders!
6
00:01:32,984 --> 00:01:34,315
Shut up!
7
00:01:35,987 --> 00:01:38,990
Hold on a minute!
Those boys are right!
8
00:01:38,990 --> 00:01:45,664
You talk too m
There are more subtitles available for The Children's Hour
Click here to view them