Search Movie Subtitles results for The Butterfly Effect en by relevance:
- The Butterfly Effect - Eng - 25fps - 2004 - (734.240.768) - (DMT).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
47 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{1500}Brought to you by "Pinkani"|- pinkanimals8888@yahoo.com
{1725}{1825}If anyone finds this letter..
{1835}{1945}it means that my plan didn't work..
{1960}{2025}and that I'm already dead.
{2080}{2200}But if I can somehow go back to the beginning of all this
{2202}{2500}I might be able to save her.
{3522}{3537}Evan!
{3677}{3722}We're going to be late again.
{3725}{3780}Since when do you care about going to school on time?
{3792}{3000}We're puting the pictures of our parents today.
{3860}{3910}Don't worry, we've prenty of time.
{3985}{4010}Is dad going to come?
{4007}{4062}You know the answer to that.
{4060}{4105}Can he just come o
- The Butterfly Effect (2004).srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
25 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,760 --> 00:01:12,309
'If anyone finds this,
2
00:01:12,400 --> 00:01:15,836
it means my plan...
3
00:01:15,920 --> 00:01:17,990
didn't work...
4
00:01:18,080 --> 00:01:20,719
and I'm already dead.
5
00:01:20,800 --> 00:01:23,234
- Evan?
- I think he's in here.
6
00:01:23,320 --> 00:01:24,992
But if I can somehow
7
00:01:25,080 --> 00:01:27,719
go back to the beginning
8
00:01:27,800 --> 00:01:30,553
- all of this, I might be able
- Evan!
9
00:01:32,280 --> 00:01:34,555
To save her.'
10
00:01:34,640 --> 00:01:36,676
Evan!
11
00:02:20,280 --> 00:02:22,316
Evan!
- Butterfly Effect 2 The ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:49,232 --> 00:00:51,291
This spot is beautiful.
2
00:00:51,367 --> 00:00:53,563
Yeah, it really is.
3
00:00:53,637 --> 00:00:56,470
You guys are lucky. I didn't have
a place like this where I grew up.
4
00:00:56,540 --> 00:00:58,975
What are you talking about?
You grew up like half an hour from here.
5
00:00:59,044 --> 00:01:01,672
Whatever. My parents
didn't let me out much.
6
00:01:01,746 --> 00:01:04,341
Yeah, well, it was
really amazing for us.
7
00:01:04,417 --> 00:01:07,284
In high school we used to sneak out
and come here all the time.
8
00:01:07,353 --> 00:01:09,3
- The-Butterfly-Effect-3-Revelations-20 09-PREMIERE-DVDRIP-XVID-Eng-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,729 --> 00:01:38,321
All right, Josh.
2
00:01:39,799 --> 00:01:41,061
Time to go.
3
00:01:45,438 --> 00:01:47,497
Five more minutes.
4
00:01:47,574 --> 00:01:49,633
No. I'm counting to 3,
5
00:01:49,709 --> 00:01:51,233
and then I'm going to get mad.
6
00:01:51,311 --> 00:01:52,437
Five more minutes!
7
00:01:52,512 --> 00:01:54,309
1...
8
00:01:54,380 --> 00:01:56,405
2...
9
00:01:56,483 --> 00:01:58,974
2 1/2...
10
00:01:59,052 --> 00:02:00,883
Come on.
11
00:02:00,954 --> 00:02:02,546
What do you want for dinner?
12
00:02:02,622 --> 00:02:03,554
Chinese.
- The.Butterfly.Effect.2.2006.STV.DVDRi p.XviD-SAPHiRE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,815 --> 00:00:50,874
This spot is beautiful.
2
00:00:50,950 --> 00:00:53,145
Yeah, it really is.
3
00:00:53,219 --> 00:00:56,052
You guys are lucky. I didn't have
a place like this where I grew up.
4
00:00:56,122 --> 00:00:58,556
What are you talking about?
You grew up like half an hour from here.
5
00:00:58,625 --> 00:01:01,253
Whatever. My parents
didn't let me out much.
6
00:01:01,327 --> 00:01:03,921
Yeah, well, it was
really amazing for us.
7
00:01:03,997 --> 00:01:06,864
In high school we used to sneak out
and come here all the time.
8
00:01:06,933 --> 00:01:08,924
- The.Butterfly.Effect.2.2006.STV.DVDRi p.XviD-SAPHiRE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,815 --> 00:00:50,874
This spot is beautiful.
2
00:00:50,950 --> 00:00:53,145
Yeah, it really is.
3
00:00:53,219 --> 00:00:56,052
You guys are lucky. I didn't have
a place like this where I grew up.
4
00:00:56,122 --> 00:00:58,556
What are you talking about?
You grew up like half an hour from here.
5
00:00:58,625 --> 00:01:01,253
Whatever. My parents
didn't let me out much.
6
00:01:01,327 --> 00:01:03,921
Yeah, well, it was
really amazing for us.
7
00:01:03,997 --> 00:01:06,864
In high school we used to sneak out
and come here all the time.
8
00:01:06,933 --> 00:01:08,924
- The Butterfly Effect 2 [DVDRip][2006][Eng][BugBunny].srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,815 --> 00:00:50,874
This spot is beautiful.
2
00:00:50,950 --> 00:00:53,145
Yeah, it really is.
3
00:00:53,219 --> 00:00:56,052
You guys are lucky. I didn't have
a place like this where I grew up.
4
00:00:56,122 --> 00:00:58,556
What are you talking about?
You grew up like half an hour from here.
5
00:00:58,625 --> 00:01:01,253
Whatever. My parents
didn't let me out much.
6
00:01:01,327 --> 00:01:03,921
Yeah, well, it was
really amazing for us.
7
00:01:03,997 --> 00:01:06,864
In high school we used to sneak out
and come here all the time.
8
00:01:06,933 --> 00:01:08,924
- The.Butterfly.Effect.DVDRip.XviD-DMT. srt
- subtitles.nfo
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,290 --> 00:00:30,480
<i>Já se foi dito que algo tão pequeno
como o bater das asas de uma borboleta</i>
2
00:00:30,481 --> 00:00:34,780
<i>pode causar um tufão do outro lado do mundo.
- Teoria do Caos.</i>
3
00:01:08,900 --> 00:01:20,746
Se alguém achar isso, significa que o meu
plano não funcionou e eu já estou morto.
4
00:01:22,614 --> 00:01:29,687
Se eu puder de alguma forma voltar ao começo de
tudo isso, de alguma forma conseguirei salva-la?
5
00:01:30,354 --> 00:01:34,826
para salvá-la?
6
00:01:49,369 --> 00:01:59,668
EFEITO BORBOLETA
7
00:02:13,932 --> 00:02:16,735
Treze anos antes
8
00:02:26,878 --> 00:02:28,046
Vamos nos atra
- The Butterfly Effect CD1 [TUR].srt
- The Butterfly Effect CD2 [TUR].srt
- qim-be.nfo
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- The.Butterfly.Effect.2.2006.STV.DVDRi p.XviD-SAPHiRE.srt
- subtitle.nfo
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:49,232 --> 00:00:51,291
This spot is beautiful.
2
00:00:51,367 --> 00:00:53,563
Yeah, it really is.
3
00:00:53,637 --> 00:00:56,470
You guys are lucky. I didn't have
a place like this where I grew up.
4
00:00:56,540 --> 00:00:58,975
What are you talking about?
You grew up like half an hour from here.
5
00:00:59,044 --> 00:01:01,672
Whatever. My parents
didn't let me out much.
6
00:01:01,746 --> 00:01:04,341
Yeah, well, it was
really amazing for us.
7
00:01:04,417 --> 00:01:07,284
In high school we used to sneak out
and come here all the time.
8
00:01:07,353 --> 00:01:09,345
That's right.
Late-night rendezvous. In fact,
9
00:01:09,423 -->
- The Butterfly Effect[2004].srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,000 --> 00:01:13,000
If anyone finds this letter..
2
00:01:13,400 --> 00:01:17,800
it means that my plan didn't work..
3
00:01:18,400 --> 00:01:21,000
and that I'm already dead.
4
00:01:23,200 --> 00:01:28,000
But if I can somehow go back to the beginning of all this
5
00:01:28,080 --> 00:01:40,000
I might be able to save her.
6
00:02:20,880 --> 00:02:21,480
Evan!
7
00:02:27,080 --> 00:02:28,880
We're going to be late again.
8
00:02:29,000 --> 00:02:31,200
Since when do you care about going to school on time?
9
00:02:34,400 --> 00:02:36,400
Don't worry, we have plenty of
- Butterfly Effect The ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
3 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1725}{1825}If anyone finds this letter...
{1835}{1945}it means that my plan didn't work...
{1960}{2025}and that I'm already dead.
{2080}{2200}But if I can somehow go back to the beginning of all this
{2202}{2500}I might be able to save her.
{3522}{3537}Evan!
{3677}{3722}We're going to be late again.
{3725}{3780}Since when do you care about going to school on time?
{3792}{3000}We're putting the pictures of our parents today.
{3860}{3910}Don't worry, we've plenty of time.
{3985}{4010}Is dad going to come?
{4007}{4062}You know the answer to that.
{4060}{4105}Can he just come out for one day?
{4110}{4160}We've been over this a hundred t
- Butterfly effect - English (2004).sub
- subtitles.nfo
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{2984}{3024}Haz sido un gran chico
{3029}{3077}Te gustaria comer mas cereal?
{3177}{3223}Deveras haz hecho enojar|a tu mamá
{3257}{3295}Apresurate, ayudame!
{3328}{3367}Podrias ser mas cuidadoso!
{3374}{3433}Es lo mejor que puedo hacer|está fuera de control!
{3520}{3594}Detente!
{3678}{3715}Por que no puedes ser|un poco mas como tu hermano!
{3833}{3873}Se obediente!
{4591}{4734}LA CASA DE CERA
{5025}{5097}PRESENTE
{5383}{5449}Aqui una de 3,000
{5477}{5505}Sigue siendo muy cara
{5512}{5641}Tendria que trabajar cada segundo|de mi tiempo libre hasta la graduacion
{5663}{5715}Nisiquiera se te ocurra pensar en eso
{5722}{5792}- No lo hago|- Bien, sabes que tienes una entrevista
- Heroes - 3x02 - The Butterfly Effect.HDTV.0TV.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,100 --> 00:00:21,300
Claire
2
00:00:21,310 --> 00:00:22,700
when you are ready to talk about it.
3
00:00:22,701 --> 00:00:24,460
You know I am here, right?
4
00:00:26,530 --> 00:00:27,690
Yeah.
5
00:00:30,100 --> 00:00:31,800
I am so angry.
6
00:00:31,810 --> 00:00:34,440
to think that monster was in this house.
7
00:00:34,450 --> 00:00:36,060
Maybe we should go to motel.
8
00:00:36,070 --> 00:00:37,750
He is not coming back.
9
00:00:38,690 --> 00:00:40,220
How do you know that?
10
00:00:44,780 --> 00:00:46,950
I think he got what he came for.
11
00:00:54,000 -->
- The Butterfly Effect [DVDRip][2004][Eng][BugBunny].vi.srt
1 file(s), added on: 2011-06-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,760 --> 00:01:12,309
'Nếu có ai Ãâó tìm thấy thứ này,
2
00:01:12,400 --> 00:01:15,836
có nghéa làkế hoạch cá»§a tôi...
3
00:01:15,920 --> 00:01:17,990
Ãâã không thành công...
4
00:01:18,080 --> 00:01:20,719
vàtôi Ãâã chết rá»âi.
5
00:01:20,800 --> 00:01:23,234
<i>- Evan?
- Tôi nghé hắn ở trong này.</i>
6
00:01:23,320 --> 00:01:24,992
Nhðng nếu tôi có thá»Æ
bằng cách nào Ãâó,
7
00:01:25,080 --> 00:01:27,719
trở lại nái báº
- The.Butterfly.Effect.DVDRip.XviD-DMT. sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1725}{1825}If anyone finds this letter..
{1835}{1945}it means that my plan didn't work..
{1960}{2025}and that I'm already dead.
{2080}{2200}But if I can somehow go back to the beginning of all this
{2202}{2500}I might be able to save her.
{3522}{3537}Evan!
{3677}{3722}We're going to be late again.
{3725}{3780}Since when do you care about going to school on time?
{3792}{3000}We're puting the pictures of our parents today.
{3860}{3910}Don't worry, we've prenty of time.
{3985}{4010}Is dad going to come?
{4007}{4062}You know the answer to that.
{4060}{4105}Can he just come out for one day?
{4110}{4160}We've been over this a hundred times.
- The.Butterfly.Effect.2004.720p.AC3.5. 1.x264-RMZ.en.ass
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Timer: 100.0000
WrapStyle: 0
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,48,&H00DEF5F6,&H0000FFFF,&H00022612,&H00200B03,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:20.73,Default,,0000,0000,0000,,"If anyone
- The.Butterfly.Effect.2004.720p.BluRay .x264-SiNNERS.srt
- the.butterfly.effect.(3427324).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-16
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:11,155 --> 00:01:20,790
'If anyone finds this,
it means that my plan didn't work...
2
00:01:20,873 --> 00:01:23,626
...and I'm already dead.
3
00:01:23,709 --> 00:01:26,253
Evan?
- I think he's in here.
4
00:01:26,337 --> 00:01:30,925
If I can somehow
go back to the beginning...
5
00:01:31,008 --> 00:01:33,886
...of all of this, I might be able...
- Evan.
6
00:01:35,679 --> 00:01:38,057
...to save her.'
7
00:01:38,140 --> 00:01:40,267
Evan.
8
00:02:25,729 --> 00:02:27,856
Evan.
9
00:02:32,069 --> 00:02:33,945
We're gonna be
late again.
10
00:02:34,029 --> 00:02:37,240
When did you ever care
about getting to school on time?
11
0
- The Butterfly Effect [DVDRip][2004][Eng][BugBunny].srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{}^ Suraj Shetty ^
{1725}{1825}If anyone finds this letter..
{1835}{1945}it means that my plan didn't work..
{1960}{2025}and that I'm already dead.
{2080}{2200}But if I can somehow go back to the beginning of all this
{2202}{2500}I might be able to save her.
{3522}{3537}Evan!
{3677}{3722}We're going to be late again.
{3725}{3780}Since when do you care about going to school on time?
{3792}{3000}We're puting the pictures of our parents today.
{3860}{3910}Don't worry, we've prenty of time.
{3985}{4010}Is dad going to come?
{4007}{4062}You know the answer to that.
{4060}{4105}Can he just come out for one day?
{4110}{4160}We've been over
- 3X02--The-Butterfly-Effect.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,100 --> 00:00:21,300
Claire
2
00:00:21,310 --> 00:00:22,700
when you are ready to talk about it.
3
00:00:22,701 --> 00:00:24,460
You know I am here, right?
4
00:00:26,530 --> 00:00:27,690
Yeah.
5
00:00:30,100 --> 00:00:31,800
I am so angry.
6
00:00:31,810 --> 00:00:34,440
to think that monster was in this house.
7
00:00:34,450 --> 00:00:36,060
Maybe we should go to motel.
8
00:00:36,070 --> 00:00:37,750
He is not coming back.
9
00:00:38,690 --> 00:00:40,220
How do you know that?
10
00:00:44,780 --> 00:00:46,950
I think he got what he came for.
11
00:00:54,000 -->
There are more subtitles available for The Butterfly Effect En
Click here to view them