Search Movie Subtitles results for The Book Club by relevance:
- The.Jane.Austen.Book.Club.LiMiTED.FS.DVDSCR. XviD-ALLiANCE.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,830 --> 00:00:20,558
"N?o ? inciviliza??o geral
2
00:00:20,559 --> 00:00:24,759
"N?o ? inciviliza??o geral a
pr?pria ess?ncia do amor?"
3
00:00:45,101 --> 00:00:47,865
O CLUBE DE LEITURA
DE JANE AUSTEN
4
00:00:48,666 --> 00:00:50,866
Tradu??o: baudrillard
5
00:00:51,767 --> 00:00:53,967
sincronia: s.pacheco
6
00:00:54,668 --> 00:00:56,868
revis?o: baudrillard e s.pacheco
7
00:02:02,001 --> 00:02:03,201
FECHADO
8
00:03:30,602 --> 00:03:33,593
N?o posso segui-los, pessoal.
Voc?s dirigem muito devagar.
9
00:03:34,683 --> 00:03:35,424
Bernie.
10
00:03:38,410 --> 00:03:
- Jane Austen Book Club The.720p.HALCYON.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
I told you I don't have time to wait.
What is this?
2
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
Do you have any idea? What's going on?
3
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
I know, honey, I'm on my way, okay?
4
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
Hi. I need to check your bag.
5
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
Right this way.
6
00:02:24,711 --> 00:02:26,440
Come on, let's go. Get out of the way, now.
7
00:02:29,482 --> 00:02:30,847
Hold it!
8
00:02:33,086 --> 00:02:35,111
Please take the ticket.
9
00:02:36,389 --> 00:02:38,584
Please take the ticket.
10
00:02:39,893 --> 00
- The.Jane.Austen.Book.Club.2007.R1.DvDRip.AC3 .Eng-leetay.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,938 --> 00:01:11,937
2
00:01:11,938 --> 00:01:14,634
I told you I don't have time to wait.
What is this?
3
00:01:14,707 --> 00:01:17,904
Do you have any idea? What's going on?
4
00:01:24,149 --> 00:01:26,617
I know, honey, I'm on my way, okay?
5
00:01:30,154 --> 00:01:32,384
Hi. I need to check your bag.
6
00:02:08,221 --> 00:02:10,155
Right this way.
7
00:02:16,195 --> 00:02:17,924
Come on, let's go. Get out of the way, now.
8
00:02:20,965 --> 00:02:22,330
Hold it!
9
00:02:24,569 --> 00:02:26,594
Please take the ticket.
10
00:02:27,872 --> 00:02:30,066
Please take
- The Jane Austen Book Club (23.976fps) 2007 - (R1.DvDRip.AC3-leetay).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,375 --> 00:00:07,299
"Eikö juuri yleinen huonotapaisuus
ole rakkauden sisin olemus?" - jane austen
2
00:01:11,530 --> 00:01:14,199
Sanoinhan, etten ehdi odottaa.
Mistä on kyse?
3
00:01:14,324 --> 00:01:17,452
Tajuatko ollenkaan? Mitä tämä oikein on?
4
00:01:23,750 --> 00:01:26,170
Tiedän, kulta, olen tulossa.
5
00:01:29,756 --> 00:01:31,925
Minun on tutkittava laukkunne.
6
00:01:44,605 --> 00:01:45,814
SULJETTU
7
00:02:07,794 --> 00:02:09,713
Tänne päin.
8
00:02:15,802 --> 00:02:17,471
No niin. Siirtykää pois tieltä.
9
00:02:20,557 --> 00:02:21,892
Odottakaa
- Malcolm in the Middle - 3x16 - Hal Coaches.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x14 - Cynthia's Back.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x19 - Clip Show.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x05 - Charity.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x18 - Poker #2.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x13 - Reese Drives.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x01 - Houseboat (1).PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x09 - Reese's Job.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x20 - Jury Duty.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x11-12 - Company Picnic (1).PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x22 - Monkey.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x06 - Health Scare.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x08 - Poker.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x04 - Malcolm's Girlfriend.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x17 - Dewey's Dog.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x07 - Christmas.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x15 - Hal's Birthday.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x03 - Book Club.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x02 - Emancipation (2).PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x10 - Lois's Makeover.PDTV.pl.srt
- Malcolm in the Middle - 3x21 - Cliques.PDTV.pl.srt
21 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,300
/Nie wierzê, Dewey!
/Jak mog³eŠto zrobiæ?!
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,000
Kiedy zamierza skoñczyæ?
3
00:00:04,200 --> 00:00:06,400
Jestem g³odny.
PrzynieŠjakieŠ¿arcie.
4
00:00:06,900 --> 00:00:08,200
Nie pójdê tam.
5
00:00:09,900 --> 00:00:11,600
Szkoda, ¿e ci nie obciê³o, m³odzieñcze.
6
00:00:12,200 --> 00:00:15,600
To by³ dobry pomys³.
Mog³aÅ mi tylko powiedzieæ wczeÅniej.
7
00:00:15,800 --> 00:00:18,300
Chowa³em siê na podwórku
przez 45 minut zanim wszed³em.
8
00:00:18,500 --> 00:00:19,400
Widzia³am ciê.
9
00:00:
- Malcolm in the Middle - 3x13 - Reese Drives.HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x01 - Houseboat (1).HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x19 - Clip Show.HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x17 - Dewey's Dog.HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x20 - Jury Duty.HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x22 - Monkey.HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x14 - Cynthia's Back.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x05 - Charity.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x02 - Emancipation (2).HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x12 - Company Picnic (2).HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x04 - Malcolm's Girlfriend.HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x08 - Poker.HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x07 - Christmas.HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x16 - Hal Coaches.HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x10 - Lois's Makeover.HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x18 - Poker #2.HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x11-12 - Company Picnic (1).HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x03 - Book Club.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x06 - Health Scare.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x15 - Hal's Birthday.HDTV.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x09 - Reese's Job.en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x11 - Company Picnic (1).en.srt
- Malcolm in the Middle - 3x21 - Cliques.HDTV.en.srt
23 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,880 --> 00:00:20,190
Dewey? (SIGHS)
Come on out, honey!
2
00:00:20,290 --> 00:00:25,110
How does he know
he's going to the doctor?
I certainly didn't say anything!
3
00:00:25,210 --> 00:00:27,590
Dewey?
4
00:00:27,690 --> 00:00:29,750
Son?
5
00:00:29,850 --> 00:00:31,710
Dewey?
6
00:00:31,810 --> 00:00:34,750
Dewey, come on out!
7
00:00:34,850 --> 00:00:39,520
We love you, son. Dewey,
come on, we're gonna be late!
8
00:00:44,880 --> 00:00:46,960
Oh, poor little thing.
9
00:00:48,000 --> 00:00:50,150
Go start the car.
10
00:00:50,250 --> 00:00:53,560
# "Boss Of Me
- Jane Austen Book Club The.DVDRip.iMBT.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,446 --> 00:00:39,446
"(äÃÃà ÃáÃÃÃà ÃáÃÃà ÃÃ(ÃÃä ÃæÃÃÃä"
2
00:00:40,446 --> 00:00:45,446
The_xxghost.co :ÃÃÃãÃ
3
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
ÃÃÃÃÃà áÃà áÃà ÃáæÃà ááÃäÃÃÃÃ
ãà ÃáÃãÿ
4
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
åá áÃÃà Ãà ÃÃÃÿ ãà ÃáÃà ÃÃÃÿ
5
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
ÃÃáã, ÃÃÃÃÃÃ, Ãäà Ãà ÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃäÿ
6
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
ÃäÃ, ÃÃÃà Ãä ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
7
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
ãä Ã¥Ãà ÃáÃÃÃÃ
8
00:02:24,711 --> 00:
- joey.s01e04.hdtv-lol.Joey and the Book Club.en.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,033 --> 00:00:04,264
Hey Mich...
2
00:00:04,299 --> 00:00:05,454
Are you studying again?
3
00:00:05,489 --> 00:00:08,695
You realize how depressing
that is to come home to?
4
00:00:08,730 --> 00:00:11,901
Depressing as coming home
to an empty lasagna tray?
5
00:00:11,936 --> 00:00:13,243
Touché, Michael.
6
00:00:14,972 --> 00:00:18,234
It's just a reminder of the fact
that I have no social life out here.
7
00:00:18,269 --> 00:00:20,000
I'm the worst dry spell ever.
8
00:00:20,193 --> 00:00:22,188
My dry spell lasted 20 years but go on.
9
00:00:22,765 --> 00:00:24,876
- the.jane.austen.book.club.dvdrip.xvid-imbt.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,446 --> 00:01:20,446
sub2srt by ¿Â³ë(Yeolno)
http://nfou.net/
2
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
I told you I don't have time to wait.
What is this?
3
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
Do you have any idea? What's going on?
4
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
I know, honey, I'm on my way, okay?
5
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
Hi. I need to check your bag.
6
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
Right this way.
7
00:02:24,711 --> 00:02:26,440
Come on, let's go. Get out of the way, now.
8
00:02:29,482 --> 00:02:30,847
Hold it!
9
00:02:33,086 --> 00:02:35,111
Please take the ticket.
- Joey - 1x04 - Joey And The Book Club (23.976fps) (HDTV.XviD-LOL).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{97}{199}Taasko sinä opiskelet? Tajuatko miten|masentavaa kotiin tuleminen silloin on?
{210}{295}Yhtä masentavaa kuin tulla kotiin|ja löytää tyhjä lasagnevuoka?
{299}{352}Touché, Michael.
{378}{452}Tämä muistuttaa minua siitä, ettei|minulla ole täällä sosiaalista elämää.
{453}{496}Minulla on hiljaisin kauteni koskaan.
{497}{565}Minun hiljainen kauteni on|kestänyt 20 vuotta, mutta jatka vain.
{574}{658}Jos New Yorkissa näkee nätin tytön,|voi vain kävellä hänen luokseen, -
{660}{792}mutta täällä kaikki kulkevat autoilla ja viuhuvat|ohitse miljoonan kilometrin tuntivauhtia.
{793}{893}Kuten tänään. Näin
- The.Jane.Austen.Book.Club.DVDRip.XviD-iMBT.s rt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,446 --> 00:01:20,446
BRiLi Number One
Powered by www.Titrari.ro
2
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
Ãi-am spus cã nu am timp sã aºtept.
Ce e asta ?
3
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
Ai vreo idee ? Ce se întâmplã ?
4
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
ªtiu scumpo, sunt pe drum, bine ?
5
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
Bunã. Trebuie sã îþi verific geanta.
6
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
Pe aici.
7
00:02:24,711 --> 00:02:26,440
Haide, sã mergem.
Dã-te la o parte acum.
8
00:02:29,482 --> 00:02:30,847
Aºteaptã !
9
00:02:33,086 --> 00:02:35,111
Vã rugãm, ridicaþi tiche
- Joey-1x04-Joey-and-the-Book-Club.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,142 --> 00:00:04,497
Hej, Majk...
2
00:00:04,498 --> 00:00:05,718
Šta opet uciš ?
3
00:00:05,719 --> 00:00:08,667
Ne shvataš koliko je depresivno
tome se vratiti kuci ?
4
00:00:08,668 --> 00:00:12,387
Depresivno kao da te ceka
prazna tepsija od lazanja ?
5
00:00:12,388 --> 00:00:13,800
Pravo u srce, Majkl.
6
00:00:15,601 --> 00:00:19,011
To je samo podsecanje da
ovde nemam nikakav društveni život.
7
00:00:19,012 --> 00:00:20,851
Najgori sušni period do sada.
8
00:00:21,052 --> 00:00:23,109
Moj sušni period je trajao 20 godina,
ali nastavi.
9
00:00:23,710 --> 00:
- The.Jane.Austen.Book.Club.720p.BluRay.x264-H ALCYON.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,400 --> 00:00:17,100
"Ãr inte allmän ohövlighet
kärlekens själva essens?"
2
00:01:21,600 --> 00:01:24,100
Jag sa att jag har bråttom. Vad är det här?
3
00:01:24,300 --> 00:01:27,400
Vet du vad som händer?
4
00:01:33,800 --> 00:01:36,100
Jag vet, älskling. Jag kommer.
5
00:01:39,700 --> 00:01:41,800
Jag måste titta i väskan.
6
00:01:54,600 --> 00:01:55,800
STÃNGT
7
00:02:17,800 --> 00:02:19,700
Den här vägen.
8
00:02:25,800 --> 00:02:27,400
Kom igen. Ur vägen.
9
00:02:30,600 --> 00:02:31,900
Vänta!
10
00:02:34,200 --> 00:02:36,100
<i>Varsågod, ta di
- Jane Austen Book Club The.DVDRip.iMBT.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,309 --> 00:00:16,272
"¿Acaso no es la falta de cortesÃa
la esencia misma del amor?" - jane austen
2
00:00:25,792 --> 00:00:29,228
<i>La policÃa ha cerrado los carriles
hasta nuevo aviso.</i>
3
00:00:30,030 --> 00:00:32,123
<i>Atención si va por la I-80.</i>
4
00:00:32,298 --> 00:00:33,560
<i>Hay un sofá en el carril izquierdo.</i>
5
00:00:34,200 --> 00:00:35,861
<i>No informaron si es un sofá cama.</i>
6
00:00:35,935 --> 00:00:39,371
Conociendo a jane austen
7
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
¡Diablos! Te dije que no puedo esperar.
¿Qué pasa?
8
00:01:23,216 --> 00:01:2
- Jane Austen Book Club The.DVDRip.leetay.en.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,938 --> 00:01:11,937
2
00:01:11,938 --> 00:01:14,634
I told you I don't have time to wait.
What is this?
3
00:01:14,707 --> 00:01:17,904
Do you have any idea? What's going on?
4
00:01:24,149 --> 00:01:26,617
I know, honey, I'm on my way, okay?
5
00:01:30,154 --> 00:01:32,384
Hi. I need to check your bag.
6
00:02:08,221 --> 00:02:10,155
Right this way.
7
00:02:16,195 --> 00:02:17,924
Come on, let's go. Get out of the way, now.
8
00:02:20,965 --> 00:02:22,330
Hold it!
9
00:02:24,569 --> 00:02:26,594
Please take the ticket.
10
00:02:27,872 --> 00:02:30,066
Please take
- the.jane.austen.book.club.dvdrip.xvid-imbt.t xt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{237}{417}"Czy¿ nieuprzejmoÅæ nie stanowi|istoty mi³oÅci?" Jane Austen
{426}{510}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{525}{555}synchro do wersj:
{560}{660}The.Jane.Austen.Book.Club.DVDRip.XviD-iMBT|..:: voytek::..
{864}{957}ROZWA¯NI I ROMANTYCZNI|KLUB MI£OÅNIKÃW JANE AUSTEN
{973}{1053}wystêpuj¹
{3605}{3686}muzyka
{4410}{4490}zdjêcia
{4860}{4927}Wiêcej nie bêdê toczyæ siê za wami.
{4958}{5011}Bernie!
{5043}{5130}- Przygnêbiaj¹ce.|- Dramat. Biedna Jocelyn.
{5136}{5198}- Bez sensu.|- SierÅæ tu masz.
{5204}{5301}Dlatego nie noszê czerni.|Do lustra te¿ nie patrzê.
{5305}{5355}Dawno mog³am na to wpaÅæ.
{535
- THE-JANE-AUSTIN-BOOK-CLUB.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,290 --> 00:01:24,001
Rekao sam ti, ne mogu èekati.
Å to je ovo?
2
00:01:24,084 --> 00:01:27,337
Imaš li neku ideju?
Što se dogaða?
3
00:01:33,510 --> 00:01:35,971
Znam, dušo, na putu sam, ok?
4
00:01:39,516 --> 00:01:41,768
Zdravo.
Moram vam pregledati torbu.
5
00:02:17,596 --> 00:02:19,515
Ovuda.
6
00:02:25,562 --> 00:02:27,314
Hajde, idemo.
Maknite se s puta, odmah!
7
00:02:30,359 --> 00:02:31,693
Stanite!
8
00:02:33,987 --> 00:02:35,989
Molim, uzmite karticu.
9
00:02:37,241 --> 00:02:39,451
Molim, uzmite karticu.
10
00:02:40,744 --> 00:02:42,704
Molim, uz
- Malcolm in the Middle - 303 - Book Club.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,880 --> 00:00:13,680
What are you doing? We've started
showering in gym class.
2
00:00:15,000 --> 00:00:16,320
# Yes, no
3
00:00:16,320 --> 00:00:18,040
# Maybe
4
00:00:19,080 --> 00:00:20,800
# I don't know
5
00:00:20,800 --> 00:00:24,040
# Can you repeat the question
6
00:00:24,040 --> 00:00:26,120
# You're not the boss of me now
7
00:00:26,120 --> 00:00:28,520
# You're not the boss of me now
8
00:00:28,520 --> 00:00:30,840
# You're not the boss of me now
9
00:00:30,840 --> 00:00:32,800
# And you're not so big
10
00:00:32,800 --> 00:00:35,200
# You're not the boss
- The.Jane.Austen.Book.Club.DVDRip.XviD-iMBT.s rt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,447 --> 00:01:23,143
I told you I don't have time to wait.
What is this?
2
00:01:23,216 --> 00:01:26,413
Do you have any idea? What's going on?
3
00:01:32,659 --> 00:01:35,127
I know, honey, I'm on my way, okay?
4
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
Hi. I need to check your bag.
5
00:02:16,736 --> 00:02:18,670
Right this way.
6
00:02:24,711 --> 00:02:26,440
Come on, let's go. Get out of the way, now.
7
00:02:29,482 --> 00:02:30,847
Hold it!
8
00:02:33,086 --> 00:02:35,111
<i>Please take the ticket.</i>
9
00:02:36,389 --> 00:02:38,584
<i>Please take the ticket.</i>
10
00:02
- The Jane Austen Book Club (2007) 720p.cz.srt
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,098 --> 00:00:17,061
''Nenà všeobecná neomalenost
pravou podstatou lásky?'' - Jane Austenová
2
00:01:21,252 --> 00:01:23,957
ÃÃkám, že nemám èas èekat. Co to znamená?
3
00:01:24,047 --> 00:01:27,213
Máš ponìtÃ, co se dìje?
4
00:01:33,473 --> 00:01:35,928
Já vÃm, miláèku, už jedu.
5
00:01:39,479 --> 00:01:41,804
Promiòte, musÃm vám prohlédnout taÅ¡ku.
6
00:01:54,327 --> 00:01:55,572
ZAVÃENO
7
00:02:17,517 --> 00:02:19,474
Tudy prosÃm.
8
00:02:25,525 --> 00:02:27,233
Tak jdeme. Uhnìte.
9
00:02:30,280 --> 00:02:31,655
Moment!
10
00:02:33,86
There are more subtitles available for The Book Club
Click here to view them