Search Movie Subtitles results for Thank You For Smoking by relevance:
- Thank You For Smoking ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
Subrip
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
åðåîåñãáóéá
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
CHRISOSFP
4
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
5
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 1 5-year-old freshman
from Raci ne, Wisconsin.
6
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
7
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
8
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
9
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
10
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very t
- Thank You For Smoking (2006).srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Il est un ?tudiant de premi?re ann?e
de 15 ans de Racine, au Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Il aime ?tudier l'histoire.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Il est de l'?quipe des d?bats.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin semblait vou? ? un avenir,
tr?s, tr?s brillant...
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
mais on lui a r?cemment
diagnostiqu? un cancer...
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
une forme de cancer
tr?s pernicieuse.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
<i>Robin me dit qu'il a cess?
de fumer, ce
- Thank you for smoking.sub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
V? MUL?UMIM C? FUMA?I !
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Are 15 ani ?i e elev ?n primul an
la un liceu din Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
?i place istoria.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Face parte din echipa-forum.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin
p?rea foarte luminos,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar, a fost diagnosticat recent
cu cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
un tip de cancer foarte agresiv.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin mi-a spus totu?i
- Thank You For Smoking ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 1 5-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
<i>Robin tells me he has
quit smoking, though,</i>
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he
- Thank.you.for.smoking.[XviD.Mp3.Ita-E ng].by.G77.Ita.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,560 --> 00:02:21,680
Robin Williger ha 15 anni|ed ? di Racine, Wisconsin.
2
00:02:22,480 --> 00:02:25,480
Gli piace studiare storia|ed ? nella squadra dei dibattiti.
3
00:02:25,880 --> 00:02:28,560
Il futuro per Robin|si prospettava molto brillante,
4
00:02:28,960 --> 00:02:33,240
ma di recente gli ? stato|diagnosticato un cancro molto grave.
5
00:02:33,800 --> 00:02:35,880
Robin ha smesso di fumare
6
00:02:36,280 --> 00:02:39,080
e ora non pensa pi? che le sigarette|siano "una figata".
7
00:02:46,040 --> 00:02:48,480
Il nostro ultimo ospite|? Nick Naylor.
8
00:02:48,880 --> 00
- Thank You For Smoking ( Spanish - Español Subtitulos )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
Es un estudiante de bachillerto
de 15 años.
3
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
5
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:59,779 --> 00:03:02,077
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
Yya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:03:12,625 --> 00:03:15,219
Nuestro
- Thank You For Smoking (2005).srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,528 --> 00:01:50,528
Translate: Flaura
Email: Dermawan7@gmail.com
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
15 tahun mahasiswa baru
dari Racine, Wisconsin.
4
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Dia menikmati belajar sejarah.
5
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Dia ada di tim debat.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
masa depan Robin tampak
sangat, sangat cerah,
7
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
tetapi baru-baru ini ia
didiagnosis mengidap kanker,
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin mengatakan bahwa ia telah
berhenti merokok
9
00:03:02,182 -->
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.i NT.CD1-justwait.srt
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.i NT.CD2-justwait.srt
2 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin tells me he <i>has</i>
quit smoking, though,
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no l
- Thank You For Smoking.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,731 --> 00:02:44,642
Robin Viliger.
2
00:02:44,731 --> 00:02:47,734
On ima 15 god. I do?ao
je iz Rasina, Viskonsina.
3
00:02:48,731 --> 00:02:49,652
U?iva u studiranju istorije.
4
00:02:49,731 --> 00:02:51,642
Deo je debatnog tima.
5
00:02:51,731 --> 00:02:54,643
Robinova budu?nost
izgledala je svetlo.
6
00:02:54,731 --> 00:02:56,642
Ali nedavno mu je prona?en rak,
7
00:02:56,730 --> 00:02:58,641
vrlo te?ak oblik raka.
8
00:02:58,731 --> 00:03:02,645
Robin mi ka?e da je
ostavio pu?enje
9
00:03:02,731 --> 00:03:05,734
i vi?e ne misli kako
je pu?enje kul.
10
00:03:1
- Thank.You.For.Smoking[2005]DVDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
3
00:00:35,395 --> 00:00:37,495
Eu sou um rapaz
com um cora??o de ouro
4
00:00:37,496 --> 00:00:39,396
Com maneiras de um cavalheiro
5
00:00:39,397 --> 00:00:42,297
Aquele tipo de rapaz que
n?o machucaria uma mosca
6
00:00:42,298 --> 00:00:44,798
Mas se eu e um certo
sujeito nos encontr?ssemos
7
00:00:44,999 --> 00:00:46,499
O cara que inventou o cigarro
8
00:00:46,500 --> 00:00:49,100
Eu mataria aquele desgra?ado em primeiro grau
9
00:00:49,800 --> 00:00:52,400
N?o ? que eu n?o fume
10
00:00:52,501 --> 00:00:54,201
Eu n?o acho que isso te fa?a mal
11
00:00:54,402 --> 00:00:57,302
Eu fumei por toda minha vida
e ainda n?o morri
12
00:00:57,703
- Thank You For Smoking (2005).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,929 --> 00:02:44,590
Robin Williger.
2
00:02:44,697 --> 00:02:48,292
à um rapaz de 15 anos
de Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,401 --> 00:02:50,096
Gosta de História.
4
00:02:50,202 --> 00:02:51,829
Está na equipa de debate.
5
00:02:51,938 --> 00:02:55,203
Teria um futuro que se lhe adivinhava
bastante brilhante,
6
00:02:55,308 --> 00:02:57,139
mas recentemente foi-lhe
diagnosticado um cancro,
7
00:02:57,243 --> 00:02:58,801
um tipo de cancro especialmente
agressivo.
8
00:02:58,911 --> 00:03:02,472
O Robin disse-me que deixou
de fumar
9
00:03:02,582 --> 00:03:05,813
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
MULÃUMIM CÃ FUMAÃI!
2
00:01:03,000 --> 00:01:08,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & CerealKiller
3
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
E un boboc de 15 ani
din Racine, Wisconsin.
5
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Ãi place sã studieze istoria.
6
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
E în echipa de dezbateri.
7
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin pãrea
foarte, foarte strãlucit,
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar de curând a fost diagnosticat cu cancer,
9
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
o f
- Thank You For Smoking (23.976fps) 2005 - (LMG) - (ver 2).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{822}{902}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{912}{992}07.12.2006|
{1002}{1082}Suomennos:, Lityanko,|m0d, Annica
{1092}{1172}Oikoluku:
{3897}{4025}Robin Williger. Hän on 15-vuotias|fuksi Wisconsin Racinesta.
{4029}{4110}Hän pitää historiasta ja kuuluu|väittelyjoukkueeseen.
{4114}{4191}Robinin tulevaisuus|näytti erittäin valoisalta, -
{4195}{4312}mutta vähän aikaa sitten|hänelle todettiin pahalaatuinen syöpä.
{4317}{4457}Robin kertoi lopettaneensa tupakoinnin,|eikä enää pidä tupakointia siistinä juttuna.
{4620}{4681}Viimeinen vieraamme on Nick Naylor.
{4685}{4793}Herra Naylor on Savuketutkimu
- Thank You For Smoking 2006 DVDRip By Mifu.txt
1 file(s), added on: 2009-02-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}DVDRip By: Mifu From S-Crew! WIelkie buzi dla Marty :)
{3897}{3937}Robin Williger.
{3939}{4025}Jest 15-latkiem, pierwszakiem |z gimnazjum w Racine, Wisconsin.
{4028}{4069}Lubi studiowaæ historiê.
{4071}{4110}Jest cz³onkiem kó³ka dyskusyjnego.
{4113}{4191}Przysz³oÅæ Robina wygl¹da³a|bardzo, bardzo Åwietlanie,
{4194}{4237}lecz ostatnio zosta³ u niego|zdiagnozowany nowotwór,
{4240}{4277}bardzo ciê¿ki przypadek.
{4280}{4365}Robin oÅwiadczy³, ¿e|naprawdê rzuci³ palenie
{4368}{4445}i nie uwa¿a ju¿ ¿e papierosy|s¹ spoko.
{4545}{4600}Whoo!
{4602}{4681}Naszym ostatnim goÅciem dziÅ|jest Nick Naylor.
{4683}{4793}Pa
- Thank You For Smoking ( Hungarian - Magyar Feliratok )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Egy gimnáziumi elsõéves,
15 éves fiú Racine-bõl
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,800
Szeret történelmet
tanulni,
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,530
Tagja az iskola
vita csapatának
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin elõtt nagyon,
nagyon fényes jövõ állt.
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,990
De nemrég rákot
diagnosztizáltak nála,
7
00:02:57,000 --> 00:02:59,050
egy nagyon súlyos fajtát
8
00:02:59,150 --> 00:03:02,072
Robin azt mondja, hogy már
abbahagyta a dohányzást,
9
00:03:02,182 --
- Thank You For Smoking.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,201
Robin Williger.
2
00:02:44,299 --> 00:02:47,894
Hij is een 15-jaar-oude eerste-
jaars uit Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,009 --> 00:02:49,704
Hij houdt van zijn
geschiedenisstudie.
4
00:02:49,809 --> 00:02:51,424
Hij zit in het debatteerteam.
5
00:02:51,539 --> 00:02:54,804
Robin's toekomst zag er
erg, erg rooskleurig uit,
6
00:02:54,909 --> 00:02:56,740
maar recentelijk werd bij hem
kanker ontdekt,
7
00:02:56,849 --> 00:02:59,449
een erg zware vorm van kanker.
8
00:02:58,559 --> 00:03:02,080
Robin vertelt me dat hij
gestopt is met roken,
9
00:03:0
- Thank.You.For.Smoking.CZ.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
P?elo?il HAWSY
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Je patn?ctilet? student prvn?ho ro?n?ku
st?edn? ?koly ve Wisconsinu.
4
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
U??v? si studium historie.
5
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Je v debatn?m krou?ku.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robinova budoucnost vypadala
velmi, velmi slibn?,
7
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
ale pak u n?j byla
diagnostikov?na rakovina.
8
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
Velmi t??k? druh rakoviny.
9
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin mi ?ekl,
?e <i>P?ES
- Thank You For Smoking - Est - 23,976fps - 2005 - (LMG).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,186 --> 00:00:53,897
Täname suitsetamast
2
00:02:42,800 --> 00:02:48,138
Robin Williger on 15-aastane
gümnaasiumialustaja Racine, Wisconsinist.
3
00:02:48,263 --> 00:02:51,683
Talle meeldib ajalugu.
Ta on väitlusvõistkonnas.
4
00:02:51,809 --> 00:02:55,062
Robini tulevik paistis
väga lillelisena,
5
00:02:55,187 --> 00:02:58,649
kuni tal diagnoositi väga
raskekujuline vähk.
6
00:02:58,774 --> 00:03:02,320
Robin ütles, et ta
jättis suitsetamise maha.
7
00:03:02,445 --> 00:03:05,657
Ja ta ei arva enam,
et suitsetamine on lahe.
8
00:03:12,205 --> 00:03:15,500
Meie t
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,003 --> 00:00:25,093
<b><i>Uma vez Legendaz.com.br
Sempre Legendaz.com.br</b></i>
2
00:00:32,004 --> 00:00:37,094
<i><b>Equipe Legendaz
Tradução: Adailson</b></i>
3
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
à um estudante do ensino
médio de 15 anos.
5
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
Ele gosta de história e está
na equipe de debate.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
O futuro de Robin parecia
muito, muito brilhante.
7
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Mas recentemente diagnosticaram nele
um tipo de câncer muito agressivo.
8
00:02:59,779 --
- Thank You For Smoking.DVDRip.aXXo.en. srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:59,449
a very tough kind of cancer.
8
00:02:59,559 --> 00:03:02,072
<i>Robin tells me he has
quit smoking, though,</i>
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no l
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,003 --> 00:00:25,093
<b><i>Uma vez Legendaz.com.br
Sempre Legendaz.com.br</b></i>
2
00:00:32,004 --> 00:00:37,094
<i><b>Equipe Legendaz
Tradução: Adailson</b></i>
3
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
à um estudante do ensino
médio de 15 anos.
5
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
Ele gosta de história e está
na equipe de debate.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
O futuro de Robin parecia
muito, muito brilhante.
7
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Mas recentemente diagnosticaram nele
um tipo de câncer muito agressivo.
8
00:02:59,779 --
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.txt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.976
{127}{1000}T³umaczenie do wersji LiMITED.DVDRIP.XViD-LMG - piotrasinski
{3897}{3937}Robin Williger.
{3939}{4025}Jest 15 letnim pierwszoroczniakiem|z Racine, Wisconsin.
{4028}{4069}Lubi studiowaæ historiê.
{4071}{4110}Jest w grupie debatuj¹cej.
{4113}{4191}Przysz³oÅæ Robina wygl¹da|bardzo, bardzo obiecuj¹co,
{4194}{4237}ale ostatnio zdiagnozowano mu raka,
{4240}{4277}Bardzo ciê¿ki przypadek raka
{4280}{4365}{Y:i}Robin mówi mi|, ¿e rzuci³ dlatego palenie,
{4368}{4445}i ju¿ nie myÅli,|¿e papierosy sÂ
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,717 --> 00:02:39,840
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
A.P.S.U. TEAM
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,232
à Ãüìðéà ÃïõÃëéÃãêåñ.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,976
ÃÃÃáé ÃÃáò 15÷ñïÃïò ðñùôïåôÃò
áðï ôï ÃáóÃà ôïõ ÃõéóêüÃóéÃ.
4
00:02:48,001 --> 00:02:50,004
Ãïõ áñÃóåé Ãá äéáâÃæåé éóôïñÃá.
5
00:02:50,005 --> 00:02:51,509
ÃÃÃáé ìÃëïò ôçò ïìÃäáò
äçìïóÃùà óõæçôÃóåùÃ.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,887
Ãï ìÃëëïà ôïõ ÃüìðéÃ,
öáéÃüôáà ðïëÃ
- Thank You For Smoking.DVDRip.aXXo.en. srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
(<i>drumroll</i>)
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
(<i>rousing orchestral fanfare playing</i>)
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
(<i>fanfare ends</i>)
4
00:00:33,199 --> 00:00:35,429
(<i>jazz intro</i>)
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,435
(<i>man singing folk</i>)
6
00:00:50,216 --> 00:00:52,377
(<i>singing continues</i>)
7
00:01:05,498 --> 00:01:09,264
(<i>men sing chorus</i>)
8
00:01:19,112 --> 00:01:22,081
(<i>jazzy instrumental break</i>)
9
00:01:35,061 --> 00:01:38,030
(<i>country fiddle playing</i>)
10
00:01:50,743 --> 00:01:52,370
(<i>singing con
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG(ka aXXo).sub
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1221}{1286}Täname suitsetamast
{3897}{4025}Robin Williger on 15-aastane|gümnaasiumialustaja Racine, Wisconsinist.
{4028}{4110}Talle meeldib ajalugu.|Ta on väitlusvõistkonnas.
{4113}{4191}Robini tulevik paistis|väga lillelisena,
{4194}{4277}kuni tal diagnoositi väga|raskekujuline vähk.
{4280}{4365}Robin ütles, et ta|jättis suitsetamise maha.
{4368}{4445}Ja ta ei arva enam,|et suitsetamine on lahe.
{4602}{4681}Meie tänane viimane|külaline on Nick Naylor.
{4683}{4793}Hr Naylor on Tubakauuringute|Akadeemia asepresident.
{4795}{4901}Nemad teevad tubakatööstuse|lobitööd Washingtonis.
{4904}{4977}Hr Naylor on|nende pr
- Thank You For Smoking.DVDRip.TLF.part 1.en.srt
- Thank You For Smoking.DVDRip.TLF.part 2.en.srt
2 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,829 --> 00:02:44,490
Robin Williger.
2
00:02:44,597 --> 00:02:48,192
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,301 --> 00:02:49,996
He enjoys studying history.
4
00:02:50,102 --> 00:02:51,729
He's on the debate team.
5
00:02:51,838 --> 00:02:55,103
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:55,208 --> 00:02:57,039
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:57,143 --> 00:02:58,701
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,811 --> 00:03:02,372
<i>Robin tells me he has
quit smoking, though,</i>
9
00:03:02,482 --> 00:03:05,713
and he no l
- Thank You For Smoking ( Estonian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{1221}{1286}Täname suitsetamast
{3897}{4025}Robin Williger on 15-aastane|gümnaasiumialustaja Racine, Wisconsinist.
{4028}{4110}Talle meeldib ajalugu.|Ta on väitlusvõistkonnas.
{4113}{4191}Robini tulevik paistis|väga lillelisena,
{4194}{4277}kuni tal diagnoositi väga|raskekujuline vähk.
{4280}{4365}Robin ütles, et ta|jättis suitsetamise maha.
{4368}{4445}Ja ta ei arva enam,|et suitsetamine on lahe.
{4602}{4681}Meie tänane viimane|külaline on Nick Naylor.
{4683}{4793}Hr Naylor on Tubakauuringute|Akadeemia asepresident.
{4795}{4901}Nemad teevad tubakatööstuse|lobitööd Washingtonis.
{4904}{4977}Hr Naylor on|nend
- Thank you for smoking.txt
- thank.you.for.smoking.(3428009).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{100}{200}t³umaczenie: gollum27|poprawki-pit300@poczta.fm
{1210}{1310}THANK YOU FOR SMOKING
{3897}{3935}Robin Williger.
{3939}{4024}Jest 15-latkiem, pierwszakiem|z gimnazjum w Racine, Wisconsin.
{4028}{4067}Lubi studiowaæ historiê.
{4071}{4109}Jest cz³onkiem kó³ka dyskusyjnego.
{4113}{4180}Przysz³oÅæ Robina wygl¹da³a bardzo,|bardzo Åwietlanie,
{4184}{4236}lecz ostatnio zosta³ u niego|zdiagnozowany nowotwór,
{4240}{4276}bardzo ciê¿ki przypadek.
{4280}{4364}Robin oÅwiadczy³,|¿e naprawdê rzuci³ palenie
{4368}{4445}i nie uwa¿a ju¿, ¿e papierosy|s¹ spoko.
{4602}{4679}Naszym ostatnim goÅciem dziÅ|jest Nick Naylor.
{4683}{4791}Pan Naylor jest wiceprezesem|Akad
- Thank You For Smoking ( Spanish - Español Subtitulos )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
Es un estudiante de bachillerato
de 15 años.
3
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
5
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:59,779 --> 00:03:02,077
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
Y ya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:03:12,625 --> 00:03:15,219
Nuest
- Thank You For Smoking ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
<i>Robin tells me he has
quit smoking, though,</i>
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
MULÃUMIM CÃ FUMAÃI!
2
00:01:03,000 --> 00:01:08,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & CerealKiller
3
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
E un boboc de 15 ani
din Racine, Wisconsin.
5
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Ãi place sã studieze istoria.
6
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
E în echipa de dezbateri.
7
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin pãrea
foarte, foarte strãlucit,
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar de curând a fost diagnosticat cu cancer,
9
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
o f
- Thank.You.For.Smoking.2005.DVDRip.Xvi D.AC3.CD2-JUPiT.srt
- Thank.You.For.Smoking.2005.DVDRip.Xvi D.AC3.CD1-JUPiT.srt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,270 --> 00:00:37,862
You stay here, okay?
2
00:00:57,024 --> 00:00:59,584
What the fuck are you doing here?
3
00:00:59,693 --> 00:01:02,287
Uh... uh...
4
00:01:02,396 --> 00:01:04,091
Do you have a minute?
5
00:01:09,236 --> 00:01:10,897
What do you want?
6
00:01:11,004 --> 00:01:12,232
Dad!
7
00:01:12,339 --> 00:01:13,465
Joey, get back in the car.
8
00:01:20,080 --> 00:01:22,071
Just want to talk.
9
00:01:23,417 --> 00:01:25,476
All right.
10
00:01:25,586 --> 00:01:27,053
Let's talk.
11
00:01:43,470 --> 00:01:45,904
Pearl, we got company.
12
00:01:48,542 -
- Thank.You.for.Smoking.2005.LiMiTED.DV DRip.XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,835 --> 00:02:44,337
Robin Williger.
2
00:02:44,629 --> 00:02:48,174
Hij is vijftien, zit op school
en komt uit Wisconsin.
3
00:02:48,341 --> 00:02:51,594
Hij houdt van geschiedenis en debatteren.
4
00:02:51,886 --> 00:02:56,391
Robins toekomst zag er schitterend uit.
Maar onlangs kreeg hij te horen
5
00:02:56,557 --> 00:02:58,559
dat hij kanker heeft.
6
00:02:58,851 --> 00:03:02,230
Een ernstige vorm ervan.
Robin is gestopt met roken.
7
00:03:02,522 --> 00:03:05,566
Hij vindt sigaretten niet langer cool.
8
00:03:12,615 --> 00:03:15,368
En onze laatste gast is Nick Naylor.
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,988 --> 00:00:32,992
SÃGARA ÃÃTÃÃÃNÃZ ÃÃÃN TEÃEKKÃRLER
çeviri: alpercingir
2
00:00:35,578 --> 00:00:37,205
"Ben bir adamým,
kalbi altýndan"
3
00:00:37,246 --> 00:00:39,207
"Ve bir beyefendiyim
bana anlatýlandan"
4
00:00:39,415 --> 00:00:41,834
"Bir pireyi bile
incitmeyen tipte biriyim"
5
00:00:42,960 --> 00:00:44,504
"Ama eðer karþýlaþýrsam o kiþiyle"
6
00:00:44,545 --> 00:00:46,005
"Sigaranýn mucidi o herifle"
7
00:00:46,005 --> 00:00:49,008
"O tabanca-çocuðunu
anýnda öldürürdüm"
8
00:00:50,009 --> 00:00:52,178
"Sigara içmediðimden
dolayÃ
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,003 --> 00:00:25,093
<b><i>Uma vez Legendaz.com.br
Sempre Legendaz.com.br</b></i>
2
00:00:32,004 --> 00:00:37,094
<i><b>Equipe Legendaz
Tradução: Adailson</b></i>
3
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
à um estudante do ensino
médio de 15 anos.
5
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
Ele gosta de história e está
na equipe de debate.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
O futuro de Robin parecia
muito, muito brilhante.
7
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Mas recentemente diagnosticaram nele
um tipo de câncer muito agressivo.
8
00:02:59,779 --
- Thank You For Smoking.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,717 --> 00:02:39,840
????????? - ????????????
A.P.S.U. TEAM
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,232
? ?????? ???????????.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,976
????? ???? 15?????? ?????????
??? ?? ????? ??? ??????????.
4
00:02:48,001 --> 00:02:50,004
??? ?????? ?? ???????? ???????.
5
00:02:50,005 --> 00:02:51,509
????? ????? ??? ??????
???????? ??????????.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,887
?? ?????? ??? ??????,
???????? ???? ??????
7
00:02:54,908 --> 00:02:56,781
???? ???????? ?????????
??? ?????? ??? ???????
8
00:02:56,843 --> 00:02:59,710
??? ???? ????? ????????.
9
00:02:59,734 -->
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
Es un estudiante de bachillerato
de 15 años.
3
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
5
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:59,779 --> 00:03:02,077
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
Y ya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:03:12,625 --> 00:03:15,219
Nuestro Ã
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
MULÃUMIM CÃ FUMAÃI!
2
00:01:03,000 --> 00:01:08,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & CerealKiller
3
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
E un boboc de 15 ani
din Racine, Wisconsin.
5
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Ãi place sã studieze istoria.
6
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
E în echipa de dezbateri.
7
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin pãrea
foarte, foarte strãlucit,
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar de curând a fost diagnosticat cu cancer,
9
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
o f
- Thank You For Smoking (2006).srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no longer thinks
that cigarettes are cool.
9
00:03:09,556 --> 00:03:11,854
Whoo!
10
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0010}{0200}Na film "DZIEKUJEMY ZA PALENIE" | zaprasza team NAPISY24.PL
{0201}{0370}T³umaczenie: gollum27 | Korekta: GrzesiekD
{0371}{0520}Napisy pasuja do wersji: LiMiTED.DVDRip.XviD-LMG | 624x256 / 23.976
{0521}{0660}B L A C K - C A T dopasowal do wersji: | [2005]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo 580x242 / 23.976 699MB
{3897}{3937}Robin Williger.
{3939}{4025}Jest 15-latkiem, pierwszakiem |z gimnazjum w Racine, Wisconsin.
{4028}{4069}Lubi studiowaæ historiê.
{4071}{4110}Jest cz³onkiem kó³ka dyskusyjnego.
{4113}{4191}Przysz³oÅæ Robina wygl¹da³a|bardzo, bardzo Åwietlanie,
{4194}{4237}lecz ostatnio zosta³ u niego|zdiagnozowany nowotwór,
- Thank You For Smoking.DVDRip.JUPiT.pa rt1.en.srt
- Thank You For Smoking.DVDRip.JUPiT.pa rt2.en.srt
2 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,500 --> 00:02:44,161
Robin Williger.
2
00:02:44,268 --> 00:02:47,864
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:47,973 --> 00:02:49,668
He enjoys studying history.
4
00:02:49,774 --> 00:02:51,401
He's on the debate team.
5
00:02:51,510 --> 00:02:54,776
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,881 --> 00:02:56,712
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,816 --> 00:02:58,374
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,484 --> 00:03:02,045
<i>Robin tells me he has
quit smoking, though,</i>
9
00:03:02,155 --> 00:03:05,387
and he no l
- Thank You For Smoking.DVDRip.LMG.en.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin tells me he <i>has</i>
quit smoking, though,
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no l
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,496 --> 00:00:44,496
Ãversatt av kristnjov - Omsynk: Kapten Skrev
www.Undertexter.se
2
00:02:42,529 --> 00:02:47,900
Robin Williger. En 15-årig första-
årselev från Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:54,807
Han gillar historia och debatt.
Hans framtid såg väldigt ljus ut.
4
00:02:54,908 --> 00:02:59,410
Nyligen fick han veta att han
har en svår typ av cancer.
5
00:02:59,511 --> 00:03:05,511
Robin har dock slutat röka och
tycker inte att cigaretter är coola.
6
00:03:11,958 --> 00:03:15,227
Dagens sista gäst är Nick Naylor.
7
00:03:15,328 --> 00:03:19,898
Mr
- 75496-Thank-You-for-Smoking-2005-25-FPS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,960 --> 00:00:20,800
MULTUMIM CÃ FUMATI!
2
00:00:29,400 --> 00:00:35,160
Traducerea si adaptarea:
veverita_bc & CerealKiller
3
00:02:04,880 --> 00:02:06,480
Robin Williger.
4
00:02:06,560 --> 00:02:10,000
E un boboc de 15 ani
din Racine, Wisconsin.
5
00:02:10,120 --> 00:02:11,760
Ãi place sã studieze istoria.
6
00:02:11,840 --> 00:02:13,400
E în echipa de dezbateri.
7
00:02:13,520 --> 00:02:16,640
Viitorul lui Robin pãrea
foarte, foarte strãlucit,
8
00:02:16,760 --> 00:02:18,480
dar de curând a fost diagnosticat cu cancer,
9
00:02:18,600 --> 00:02:20,080
o formÃ
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,527 --> 00:00:53,973
HVALA, DA KADITE
2
00:02:42,900 --> 00:02:44,577
Robin Williger.
3
00:02:44,702 --> 00:02:48,346
Je 15-letni dijak 1. letnika
iz Racine v Wisconsinu.
4
00:02:48,471 --> 00:02:51,817
Rad ima zgodovino in
sodeluje v debatnem krožku.
5
00:02:51,942 --> 00:02:54,853
Robinova prihodnost je izgledala
zelo, zelo blešèeèe.
6
00:02:54,978 --> 00:03:00,059
Vendar so mu nedavno postavili
diagnozo zelo agresivnega raka.
7
00:03:00,184 --> 00:03:02,462
Robin sicer pravi, da je že
prenehal kaditi
8
00:03:02,587 --> 00:03:06,818
in niè veè ne misli, da so
ci
- Thank You For Smoking 2006 DVDRip By Mifu.txt
- thank.you.for.smoking.(3411178).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{72}DVDRip By: Mifu From S-Crew! WIelkie buzi dla Marty :)
{3897}{3937}Robin Williger.
{3939}{4025}Jest 15-latkiem, pierwszakiem |z gimnazjum w Racine, Wisconsin.
{4028}{4069}Lubi studiowaæ historiê.
{4071}{4110}Jest cz³onkiem kó³ka dyskusyjnego.
{4113}{4191}Przysz³oÅæ Robina wygl¹da³a|bardzo, bardzo Åwietlanie,
{4194}{4237}lecz ostatnio zosta³ u niego|zdiagnozowany nowotwór,
{4240}{4277}bardzo ciê¿ki przypadek.
{4280}{4365}Robin oÅwiadczy³, ¿e|naprawdê rzuci³ palenie
{4368}{4445}i nie uwa¿a ju¿ ¿e papierosy|s¹ spoko.
{4545}{4600}Whoo!
{4602}{4681}Naszym ostatnim goÅciem dziÅ|jest Nick Naylor.
{4683}{4793}Pan Naylor jest wiceprezesem|Akademii StudiÃ
- Thank You For Smoking.DVDRip.aXXo.fr. srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Il est un étudiant de première année
de 15 ans de Racine, au Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Il aime étudier l'histoire.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Il est de l'équipe des débats.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin semblait voué à un avenir,
très, très brillant...
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
mais on lui a récemment
diagnostiqué un cancer...
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
une forme de cancer
très pernicieuse.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
<i>Robin me dit qu'il a cessé
- Thank You For Smoking - CD1 - Eng - 23,976fps - 2005 - (AC3.iNT.justwait).srt
- Thank You For Smoking - CD1 - Eng - 23,976fps - 2005 - (X264.iNT.TLF).srt
- Thank You For Smoking - CD2 - Eng - 23,976fps - 2005 - (AC3.iNT.justwait).srt
- Thank You For Smoking - CD2 - Eng - 23,976fps - 2005 - (X264.iNT.TLF).srt
4 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,731 --> 00:02:44,392
Robin Williger.
2
00:02:44,499 --> 00:02:48,094
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,203 --> 00:02:49,898
He enjoys studying history.
4
00:02:50,004 --> 00:02:51,631
He's on the debate team.
5
00:02:51,740 --> 00:02:55,006
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:55,111 --> 00:02:56,942
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:57,046 --> 00:02:58,604
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,714 --> 00:03:02,275
Robin tells me he <i>has</i>
quit smoking, though,
9
00:03:02,385 --> 00:03:05,616
and he no l
- Thank.You.for.Smoking.2005.LiMiTED.DV DRip.XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,835 --> 00:02:44,337
Robin Williger.
2
00:02:44,629 --> 00:02:48,174
Hij is vijftien, zit op school
en komt uit Wisconsin.
3
00:02:48,341 --> 00:02:51,594
Hij houdt van geschiedenis en debatteren.
4
00:02:51,886 --> 00:02:56,391
Robins toekomst zag er schitterend uit.
Maar onlangs kreeg hij te horen
5
00:02:56,557 --> 00:02:58,559
dat hij kanker heeft.
6
00:02:58,851 --> 00:03:02,230
Een ernstige vorm ervan.
Robin is gestopt met roken.
7
00:03:02,522 --> 00:03:05,566
Hij vindt sigaretten niet langer cool.
8
00:03:12,615 --> 00:03:15,368
En onze laatste gast is Nick Naylor.
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
MULÃUMIM CÃ FUMAÃI!
2
00:01:03,000 --> 00:01:08,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & CerealKiller
3
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
E un boboc de 15 ani
din Racine, Wisconsin.
5
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Ãi place sã studieze istoria.
6
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
E în echipa de dezbateri.
7
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin pãrea
foarte, foarte strãlucit,
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar de curând a fost diagnosticat cu cancer,
9
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
o f
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3897}{3937}Robin Williger.
{3939}{4025}Jest 15-latkiem, pierwszakiem |z gimnazjum w Racine, Wisconsin.
{4028}{4069}Lubi studiowaæ historiê.
{4071}{4110}Jest cz³onkiem kó³ka dyskusyjnego.
{4113}{4191}Przysz³oÅæ Robina wygl¹da³a|bardzo, bardzo Åwietlanie,
{4194}{4237}lecz ostatnio zosta³ u niego|zdiagnozowany nowotwór,
{4240}{4277}bardzo ciê¿ki przypadek.
{4280}{4365}Robin oÅwiadczy³, ¿e|naprawdê rzuci³ palenie
{4368}{4445}i nie uwa¿a ju¿, ¿e papierosy|s¹ spoko.
{4602}{4681}Naszym ostatnim goÅciem dziÅ|jest Nick Naylor.
{4683}{4793}Pan Naylor jest wiceprezesem|Akademii Studiów nad Tytoniem.
{4795}{4868}Obecnie jes
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,731 --> 00:02:44,642
Robin Williger.
2
00:02:44,731 --> 00:02:47,734
On ima 15 god. I došao
je iz Racinea, Wisconsina.
3
00:02:48,731 --> 00:02:49,652
Uživa u studiju povijesti.
4
00:02:49,731 --> 00:02:51,642
Dio je debatnog tima.
5
00:02:51,731 --> 00:02:54,643
Robinova buduænost
izgledala je svijetlo.
6
00:02:54,731 --> 00:02:56,642
Ali nedavno mu je pronaðen
rak...
7
00:02:56,730 --> 00:02:58,641
vrlo težak
oblik raka.
8
00:02:58,731 --> 00:03:02,645
Robin mi kaže da je
ostavio pušenje
9
00:03:02,731 --> 00:03:05,734
i više ne misli kako
je pušenje kul.
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,003 --> 00:00:25,093
<b><i>Uma vez Legendaz.com.br
Sempre Legendaz.com.br</b></i>
2
00:00:32,004 --> 00:00:37,094
<i><b>Equipe Legendaz
Tradu??o: Adailson</b></i>
3
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
? um estudante do ensino
m?dio de 15 anos.
5
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
Ele gosta de hist?ria e est?
na equipe de debate.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
O futuro de Robin parecia
muito, muito brilhante.
7
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Mas recentemente diagnosticaram nele
um tipo de c?ncer muito agressivo.
8
00:02:59,779 --> 00:03
- thank you for smoking.sub
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{-19}{-19}25.000
{842}{927}Ja sam èovjek zlatnog srca | i gospodin, tako su mi rekli
{936}{1037}Ãovjek koji ni muhu ne bi zgazio | Ali ako bi se ja i odreðena
{1043}{1111}osoba sreli, èovjek koji je | izmislio cigaretu, ubio bih tog
{1120}{1249}nitkova na mjestu. Nije to | zato što ja osobno ne pušim
{1257}{1376} HVALA ŠTO PUŠITE | Cijeli život sam pušio i živ sam
{1381}{1461}Ali robovi nikotina su svi isti, | na malom slavlju ili pokeru
{1466}{1557}Sve mora stati dok oni puše
{1562}{1645}Puši, puši, | puši tu cigaretu!
{1651}{1724}Puf, puf, puf i ako | ispušiš svoj život do smrti
{1730}{1805}Reci Sv. Petru na zlatnim | vr
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.Spanish.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
Es un estudiante de bachillerto
de 15 anos.
3
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
5
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:59,779 --> 00:03:02,077
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
Yya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:03:12,625 --> 00:03:15,219
Nuestro últ
- Thank You For Smoking ( Hebrew - עברית )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:44,438 --> 00:00:46,187
<i>ñøèå ùì â'ééñåï øééèîï</i>
2
00:00:51,028 --> 00:00:52,983
<i>úåãä ùòéùðúÃ</i>
3
00:02:39,714 --> 00:02:42,267
<i>â'åà ï</i>
4
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
,øåáéï ååéìéâø
5
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
.úìîéã úéëåï áï 15 îøñéï, ååéñ÷åðñéï
6
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
,à åäá ììîåã äñèåøéä
7
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
.çáø á÷áåöú äãéåðéÃ
8
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
,òúéãå ùì øåáéï ðøà ä ååøåã
9
00:02:54,908 --> 00:0
- Thank You For Smoking ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
F®EE_MAN
united arab emirates
00971504194979
hasan0011@hotmail.com
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
ÃæÃä æÃáÃÃÃ
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,893
åæ ãÃÃÃà ÃÃãà 5 ÃäæÃÃ
.ãä ÃÃÃÃä¡ æÃÃÃæäÃä
3
00:02:48,002 --> 00:02:49,697
ÃÃãÃà ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
4
00:02:49,803 --> 00:02:51,430
åæ Ãáì ÃÃÃà ÃáäÃÃÃ
5
00:02:51,539 --> 00:02:54,804
ãÃÃÃÃá ÃæÃä ÃÃÃæ
ÃÃÃð¡ áÃãà ÃÃÃð¡
6
00:02:54,909 --> 00:02:56,740
áÃä ãÃÃÃÃð ÃÃä ÃÃ
ÃÃà ÃÃáÃÃÃÃä¡
7
00:02:56,844 --> 00:02:58,403
.äæà ÃÃÃà ÃÃÃð ãä ÃáÃÃÃÃä
8
00:02:58,513 --> 00
- Thank You For Smoking.DVDRip.justwait .part1.en.srt
- Thank You For Smoking.DVDRip.justwait .part2.en.srt
2 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin tells me he <i>has</i>
quit smoking, though,
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no l
- Thank You For Smoking.DVDRip.UnSeeN.e n.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,700 --> 00:02:37,293
Robin Williger.
2
00:02:37,395 --> 00:02:40,843
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:40,948 --> 00:02:42,573
He enjoys studying history.
4
00:02:42,675 --> 00:02:44,235
He's on the debate team.
5
00:02:44,339 --> 00:02:47,470
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:47,571 --> 00:02:49,327
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:49,427 --> 00:02:50,921
a very tough kind of cancer.
8
00:02:54,547 --> 00:02:57,645
and he no longer thinks
that cigarettes are cool.
9
00:03:01,618 --> 00:03:03,822
Whoo!
10
- Thank.You.For.Smoking.2006.DVDRip.X26 4.iNT-TLF-CD2.srt
- Thank.You.For.Smoking.2006.DVDRip.X26 4.iNT-TLF-CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,270 --> 00:00:12,862
Ãè îñòà âà ø òóê.
2
00:00:32,924 --> 00:00:34,584
Ãà êâî, ïî äÿâîëèòå, òúðñèòå òóê?
3
00:00:37,996 --> 00:00:39,091
Ãìà òå ëè ìà ëêî âðåìå?
4
00:00:44,936 --> 00:00:45,897
Ãà êâî èñêà òå?
5
00:00:46,904 --> 00:00:47,232
Ãà òêî!
6
00:00:47,339 --> 00:00:48,465
Ãæîóè, âëåç â êîëà òà .
7
00:00:55,580 --> 00:00:57,071
Ãñêà ì ñà ìî äà ïîãîâîðèì.
8
00:00:58,917 --> 00:01:00,476
Ãîáðå.
9
00:01:00,986 --> 00:01:02,053
Ãà ïîãîâîðèì.
10
00:01:17,470
- Thank You For Smoking.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Je 15-letni študent iz mesta
Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Å tudira zgodovino.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Vkljuèen je v debatni krožek.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Njegova prihodnost
je bila obetavna,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
vendar je pred kratkim zbolel z
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
zelo resno vrsto raka.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
<i>Robin mi je rekel da je
nehal kaditi,</i>
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
in da ne misli veè
da so cigarete kul.
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.French.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Il est un étudiant de premiere année
de 15 ans de Racine, au Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Il aime étudier I'histoire.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Il est de I'équipe des débats.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin semblait voué a un avenir,
tres, tres brillant...
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
mais on lui a récemment
diagnostiqué un cancer...
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
une forme de cancer
tres pernicieuse.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
<i>Robin me dit qu'il a cessé</i>
- Thank.You.For.Smoking.2006.DVDRip.X26 4.iNT.CD1-TLF.srt
- Thank.You.For.Smoking.2006.DVDRip.X26 4.iNT.CD2-TLF.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,696 --> 00:00:13,288
You stay here, okay?
2
00:00:32,446 --> 00:00:35,006
What the fuck are you doing here?
3
00:00:35,115 --> 00:00:37,708
Uh... uh...
4
00:00:37,817 --> 00:00:39,512
Do you have a minute?
5
00:00:44,656 --> 00:00:46,317
What do you want?
6
00:00:46,424 --> 00:00:47,651
Dad!
7
00:00:47,758 --> 00:00:48,884
Joey, get back in the car.
8
00:00:55,498 --> 00:00:57,489
Just want to talk.
9
00:00:58,834 --> 00:01:00,893
All right.
10
00:01:01,003 --> 00:01:02,470
Let's talk.
11
00:01:18,884 --> 00:01:21,317
Pearl, we got company.
12
00:01:23,955 -
- Thank You For Smoking ( Czech Titulky )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:50,216 --> 00:00:52,377
DÃKUJEME VÃM, ŽE KOUÃÃTE.
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Robin je 15letý student z Racinu,
ve státe Wisconsin.
4
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Rád studuje historii...
5
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
A dnes tu s námi bude diskutovat.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robinova budoucnost vypadala
velmi, velmi slibnì,
7
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
avšak nedávno
se u nìj objevila rakovina,
8
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
dá se øÃci, že velmi nebezbeèný
druh rakoviny.
9
00:02:58
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.i NT.CD1-justwait.HI.srt
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.i NT.CD2-justwait.HI.srt
2 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
(<i>drumroll</i>)
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
(<i>rousing orchestral fanfare playing</i>)
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
(<i>fanfare ends</i>)
4
00:00:33,199 --> 00:00:35,429
(<i>jazz intro</i>)
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,435
(<i>man singing folk</i>)
6
00:00:50,216 --> 00:00:52,377
(<i>singing continues</i>)
7
00:01:05,498 --> 00:01:09,264
(<i>men sing chorus</i>)
8
00:01:19,112 --> 00:01:22,081
(<i>jazzy instrumental break</i>)
9
00:01:35,061 --> 00:01:38,030
(<i>country fiddle playing</i>)
10
00:01:50,743 --> 00:01:52,370
(<i>singing con
- Thank You For Smoking Danish.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,772 --> 00:00:44,768
Oversat af: LumpyNutzz
www.sharereactor.com
2
00:02:43,150 --> 00:02:48,317
Robin Williger, en 15 årige førsteårs-
elev fra Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,318 --> 00:02:55,121
Han studerer historie, er på debatholdet...
Hans fremtid så lys ud.
4
00:02:55,225 --> 00:02:57,081
Fornyeligt fik han stillet
en diagnose for kræft.
5
00:02:57,082 --> 00:02:59,450
En ondartet kræft.
6
00:02:59,829 --> 00:03:05,768
Robin er stoppet med at ryge og
syntes ikke cigaretter er seje.
7
00:03:12,208 --> 00:03:15,473
Dagens sidste gæst er Nick Naylor.
8
00:03:15,
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,968 --> 00:00:54,179
" ÃÃÃÃÃÃð ÃÃáÃì ÃáÃÃÃÃÃÃÃÃä "
2
00:02:42,538 --> 00:02:44,206
(ÃæÃä æÃáÃÃÃÃ)
3
00:02:44,289 --> 00:02:47,876
Ãäå ÃÃà Ãà ÃáÃ15 ãä ÃãÃÃ¥
(ãä (ÃÃÃÃä¡ æÃÃÃæäÃä
4
00:02:48,001 --> 00:02:49,711
ÃÃÃãÃà ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
5
00:02:49,795 --> 00:02:51,421
Ãäå Ããä ÃÃÃà ÃáãäÃÃÃÃ
6
00:02:51,547 --> 00:02:54,800
ãÃÃÃÃá (ÃæÃä) ÃÃÃæ æÃÃÃÃð ááÃÃÃÃ
7
00:02:54,925 --> 00:02:56,718
áÃäå ÃõÃÃà ãÃÃÃÃð ÃÃáÃÃÃÃä
8
00:02:56,844 --> 00:
- Thank.You.For.Smoking.2005.DVDRip.Xvi D.AC3.iNT.CD1-MoMo.srt
- Thank.You.For.Smoking.2005.DVDRip.Xvi D.AC3.iNT.CD2-MoMo.srt
2 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,900 --> 00:00:32,900
"SÃGARA ÃÃTÃÃÃNÃZ ÃÃÃN TEÃEKKÃRLER"
2
00:00:35,800 --> 00:00:37,500
# Ben bir adamým,
kalbi altýndan #
3
00:00:37,500 --> 00:00:39,500
# Ve bir beyefendiyim
bana anlatýlandan #
4
00:00:39,500 --> 00:00:42,400
# Bir pireyi bile
incitmeyen tipte biriyim #
5
00:00:43,000 --> 00:00:44,500
# Ama eðer karþýlaþýrsam o kiþiyle #
6
00:00:44,500 --> 00:00:46,000
# Sigaranýn mucidi o herifle #
7
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
# O tabanca-çocuðunu
anýnda öldürürdüm #
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
# Sigara içmediðimden
dolayý deði
- Thank.You.for.Smoking.2005.SLOSubs.DV DRip.XviD-DrSi.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,500 --> 00:00:37,617
Sem dobrega srca,
gospod od glave do peta,
2
00:00:37,860 --> 00:00:40,215
muhi ne bi storil žalega.
3
00:00:41,220 --> 00:00:43,939
A èe mi pride na pot
izumitelj smotk,
4
00:00:44,460 --> 00:00:47,099
ubil bom mandeljca.
5
00:00:48,220 --> 00:00:51,769
A ne, ker ne kadim...
HVALA, KER KADITE
6
00:00:52,180 --> 00:00:54,899
Kadim, pa me še ni pobralo.
7
00:00:55,420 --> 00:00:58,810
Kadilci vsi so enaki,
ko se meèkajo ali igrajo:
8
00:00:59,020 --> 00:01:01,932
Ko prižgejo, svet se ustavi.
9
00:01:02,620 --> 00:01:05,259
Kadite, kadite vesel
- Thank You For Smoking ( Swedish - Svenska subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:38,496 --> 00:00:44,496
Ãversatt av kristnjov - Omsynk: Kapten Skrev
www.Undertexter.se
2
00:02:42,529 --> 00:02:47,900
Robin Williger. En 15-årig första-
årselev från Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:54,807
Han gillar historia och debatt.
Hans framtid såg väldigt ljus ut.
4
00:02:54,908 --> 00:02:59,410
Nyligen fick han veta att han
har en svår typ av cancer.
5
00:02:59,511 --> 00:03:05,511
Robin har dock slutat röka och
tycker inte att cigaretter är coola.
6
00:03:11,958 --> 00:03:15,227
Dagens sista gäst är Nick Naylor.
7
00:03:15,328 --> 00:03:19,898
- Thank You For Smoking cd1 ( English Subtitles )
- Thank You For Smoking cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:12,239 --> 00:00:14,799
What the fuck are you doing here?
2
00:00:14,908 --> 00:00:17,502
Uh... uh...
3
00:00:17,611 --> 00:00:19,306
Do you have a minute?
4
00:00:24,451 --> 00:00:26,112
What do you want?
5
00:00:26,219 --> 00:00:27,447
Dad!
6
00:00:27,554 --> 00:00:28,680
Joey, get back in the car.
7
00:00:35,295 --> 00:00:37,286
Just want to talk.
8
00:00:38,632 --> 00:00:40,691
All right.
9
00:00:40,801 --> 00:00:42,268
Let's talk.
10
00:00:58,685 --> 00:01:01,119
Pearl, we got company.
11
00:01:03,757 --> 00:01:06,954
Mister, you got a lot of nerve
walkin
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.HI.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin tells me he <i>has</i>
quit smoking, though,
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no l
- thank.you.for.smoking.(3428009).nfo
- Thank you for smoking.txt
1 file(s), added on: 2010-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}t³umaczenie: gollum27|poprawki-pit300@poczta.fm
{1210}{1310}THANK YOU FOR SMOKING
{3897}{3935}Robin Williger.
{3939}{4024}Jest 15-latkiem, pierwszakiem|z gimnazjum w Racine, Wisconsin.
{4028}{4067}Lubi studiowaæ historiê.
{4071}{4109}Jest cz³onkiem kó³ka dyskusyjnego.
{4113}{4180}Przysz³oÅæ Robina wygl¹da³a bardzo,|bardzo Åwietlanie,
{4184}{4236}lecz ostatnio zosta³ u niego|zdiagnozowany nowotwór,
{4240}{4276}bardzo ciê¿ki przypadek.
{4280}{4364}Robin oÅwiadczy³,|¿e naprawdê rzuci³ palenie
{4368}{4445}i nie uwa¿a ju¿, ¿e papierosy|s¹ spoko.
{4602}{4679}Naszym ostatnim goÅciem dziÅ|jest Nick Naylor.
{46
- Thank You For Smoking (23.976fps) 2005 - (LMG).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{100}Tekstityksen |Päiväys: 02.10.2006
{110}{210}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{220}{340}Suomennos: , ,|Mythic, , ashe, Homer, -
{350}{470}j8aj, jasa, |röpöläinen, [Tomppa], Hönö ja Aveil
{480}{580}Oikoluku: Shafty
{3909}{4028}Robin Williger. Hän on 15-vuotias ensimmäisen|vuoden opiskelija Racinesta, Wisconsinista.
{4032}{4109}Hän pitää historian opiskelusta|ja on koulun väittelyjoukkueessa.
{4113}{4239}Robinin tulevaisuus näytti valoisalta,|kunnes hänellä todettiin hiljattain syöpä, -
{4243}{4308}erittäin pahanlaatuinen syöpä.
{4312}{4374}Robin on tosin lopettanut tupakoinnin -
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,201
Robin Williger.
2
00:02:44,299 --> 00:02:47,894
Hij is een 15-jaar-oude eerste-
jaars uit Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,009 --> 00:02:49,704
Hij houdt van zijn
geschiedenisstudie.
4
00:02:49,809 --> 00:02:51,424
Hij zit in het debatteerteam.
5
00:02:51,539 --> 00:02:54,804
Robin's toekomst zag er
erg, erg rooskleurig uit,
6
00:02:54,909 --> 00:02:56,740
maar recentelijk werd bij hem
kanker ontdekt,
7
00:02:56,849 --> 00:02:59,449
een erg zware vorm van kanker.
8
00:02:58,559 --> 00:03:02,080
Robin vertelt me dat hij
gestopt is met roken,
9
00:03:0
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG(+jmcl).srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
Subrip
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
...
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
CHRISOSFP (updated by Jeff MacLoue)
4
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
5
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
6
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
7
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
8
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
9
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
10
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very
- Thank You For Smoking KLAXXON rus.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,640 --> 00:00:05,474
"ÃÃÃà èÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ"
è "ÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ"
2
00:00:05,760 --> 00:00:09,435
Ãðîèçâîäñòâî ñòóäèè
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
3
00:00:09,720 --> 00:00:13,235
<i>"ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ"</i>
4
00:00:13,520 --> 00:00:16,717
è ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:17,000 --> 00:00:20,356
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
6
00:00:21,040 --> 00:00:23,998
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:00:24,680 --> 00:00:27,638
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
8
00:00:28,600 --> 00:00:31,353
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
9
00:00:
- Thank You For Smoking ( Czech Titulky )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
Pøeložil HAWSY
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Je patnáctiletý student prvnÃho roènÃku
støednà školy ve Wisconsinu.
4
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
UžÃvá si studium historie.
5
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Je v debatnÃm kroužku.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robinova budoucnost vypadala
velmi, velmi slibnì,
7
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
ale pak u nìj byla
diagnostikována rakovina.
8
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
Velmi tìžký druh rakoviny.
9
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
R
- Thank.You.For.Smoking.2005.DVDRip.Xvi D.AC3.CD1-JUPiT.srt
- Thank.You.For.Smoking.2005.DVDRip.Xvi D.AC3.CD2-JUPiT.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,900 --> 00:00:32,900
"SÃGARA ÃÃTÃÃÃNÃZ ÃÃÃN TEÃEKKÃRLER"
2
00:00:35,800 --> 00:00:37,500
# Ben bir adamým,
kalbi altýndan #
3
00:00:37,500 --> 00:00:39,500
# Ve bir beyefendiyim
bana anlatýlandan #
4
00:00:39,500 --> 00:00:42,400
# Bir pireyi bile
incitmeyen tipte biriyim #
5
00:00:43,000 --> 00:00:44,500
# Ama eðer karþýlaþýrsam o kiþiyle #
6
00:00:44,500 --> 00:00:46,000
# Sigaranýn mucidi o herifle #
7
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
# O tabanca-çocuðunu
anýnda öldürürdüm #
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
# Sigara içmediðimden
dolayý deði
- Thank.You.for.Smoking.LMG.CZDVD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,243 --> 00:00:35,786
PALACE PICTURES
uvádÃ
2
00:00:35,911 --> 00:00:39,122
<i>Já vám mám srdce ze zlata,</i>
<i>prej džentlas, øÃkaj dìvèata</i>
3
00:00:39,540 --> 00:00:41,875
<i>kluk, co by ani mouchu nezabil.</i>
4
00:00:42,960 --> 00:00:46,338
<i>Kdybych však potkal toho sketu,</i>
<i>chlapa, co vynalez cigaretu</i>
5
00:00:46,755 --> 00:00:49,132
<i>tak tomu bych snad krkem zakroutil.</i>
6
00:00:50,342 --> 00:00:52,219
DÃKUJEME, ŽE KOUÃÃTE
7
00:00:52,511 --> 00:00:53,846
<i>Ne že bych si obèas nedal sám,</i>
<i>to o svý zdravà se neobávám</i>
8
0
- Thank You For Smoking KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,899 --> 00:02:04,899
Ãã ÃÃÃÃá ÃáÃæÃÃà áÃäÃÃà äÃÃÃ
KLAXXON
ãà ÃáÃÃà ÃáÃÃÃá ááãÃÃÃã
2
00:02:04,900 --> 00:02:06,500
ÃæÃä æÃáÃÃÃ
3
00:02:06,600 --> 00:02:10,050
åæ ãÃÃÃà ÃÃãà 5 ÃäæÃÃ
.ãä ÃÃÃÃä¡ æÃÃÃæäÃä
4
00:02:10,100 --> 00:02:11,700
ÃÃãÃà ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
5
00:02:11,900 --> 00:02:13,500
åæ Ãáì ÃÃÃà ÃáäÃÃÃ
6
00:02:13,550 --> 00:02:16,650
ãÃÃÃÃá ÃæÃä ÃÃÃæ
ÃÃÃð¡ áÃãà ÃÃÃð¡
7
00:02:16,850 --> 00:02:18,500
áÃä ãÃÃÃÃð ÃÃä ÃÃ
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.C D1-WAF.srt
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.C D2-WAF.srt
2 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,327 --> 00:00:53,773
HVALA, DA KADITE
2
00:02:42,703 --> 00:02:44,380
Robin Williger.
3
00:02:44,505 --> 00:02:48,150
Je 15-letni dijak 1. letnika
iz Racine v Wisconsinu.
4
00:02:48,275 --> 00:02:51,621
Rad ima zgodovino in
sodeluje v debatnem krožku.
5
00:02:51,746 --> 00:02:54,657
Robinova prihodnost je izgledala
zelo, zelo blešèeèe.
6
00:02:54,782 --> 00:02:59,862
Vendar so mu nedavno postavili
diagnozo zelo agresivnega raka.
7
00:02:59,987 --> 00:03:02,265
Robin sicer pravi, da je že
prenehal kaditi
8
00:03:02,390 --> 00:03:06,621
in niè veè ne misli, da so
ci
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.C D1-WAF.srt
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.C D2-WAF.srt
2 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,999 --> 00:00:32,999
SÃGARA ÃÃTÃÃÃNÃZ ÃÃÃN TEÃEKKÃRLER
2
00:00:35,800 --> 00:00:37,500
# Ben bir adamým,
kalbi altýndan #
3
00:00:37,501 --> 00:00:39,501
# Ve bir beyefendiyim
bana anlatýlandan #
4
00:00:39,502 --> 00:00:42,492
# Bir pireyi bile
incitmeyen tipte biriyim #
5
00:00:43,003 --> 00:00:44,503
# Ama eðer karþýlaþýrsam o kiþiyle #
6
00:00:44,504 --> 00:00:46,004
# Sigaranýn mucidi o herifle#
7
00:00:46,005 --> 00:00:49,005
# O tabanca-çocuðunu
anýnda öldürürdüm #
8
00:00:50,006 --> 00:00:52,006
# Sigara içmediðimden
dolayý deðil #
- Thank You For Smoking.DVDRip.LMG.en.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
(<i>drumroll</i>)
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
(<i>rousing orchestral fanfare playing</i>)
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
(<i>fanfare ends</i>)
4
00:00:33,199 --> 00:00:35,429
(<i>jazz intro</i>)
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,435
(<i>man singing folk</i>)
6
00:00:50,216 --> 00:00:52,377
(<i>singing continues</i>)
7
00:01:05,498 --> 00:01:09,264
(<i>men sing chorus</i>)
8
00:01:19,112 --> 00:01:22,081
(<i>jazzy instrumental break</i>)
9
00:01:35,061 --> 00:01:38,030
(<i>country fiddle playing</i>)
10
00:01:50,743 --> 00:01:52,370
(<i>singing con
- Thank You For Smoking ( Chinese subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,500
-==ÃãÃþÂÃÃÃÃãÃûµÃµçð£?==-
2
00:00:06,500 --> 00:00:13,000
-=·ÂÃë:·¨Ã¼¿Ã±ÃµÃÃú=-
3
00:00:35,535 --> 00:00:37,449
¡ÃºÃÃÃÃÃû¸öµÃµÃ¸ÃÃõ÷¥Ã¾¹¤
4
00:00:37,449 --> 00:00:39,282
¡Ã´ýÃÃÃÃÃñò±òÃÃÃñ
5
00:00:39,282 --> 00:00:41,936
¡ÃÃÃÃÃì¸öÃøÃé¶¼²»»áÃõÃÃÃ
6
00:00:43,047 --> 00:00:43,936
¡Ãµ«ÃÃÃç¹ûÃÃÃöµ½ÃÃ
7
00:00:44,001 --> 00:00:44,291
(´´Ã¢ÃÃ1977)
8
00:00:44,936 --> 00:00:46,590
¡ÃÃøö·¢Ã÷ÃãÃõÃÃÃ
9
- Thank You For Smoking.DVDRip.aXXo.ru. srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,414 --> 00:00:39,411
"ÃÃÃà èÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ"
è "ÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ"
2
00:00:39,709 --> 00:00:43,540
Ãðîèçâîäñòâî ñòóäèè
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
3
00:00:43,837 --> 00:00:47,501
<i>"</i>ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ<i>"</i>
4
00:00:47,798 --> 00:00:51,130
è ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:51,425 --> 00:00:54,924
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
6
00:00:55,637 --> 00:00:58,720
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:00:59,431 --> 00:01:02,514
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
8
00:01:03,517 --> 00:01:06,387
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
9
- Thank You For Smoking (2005).srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,528 --> 00:02:30,528
Diterjemahkan oleh OneD
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Dia 15 tahun mahasiswa baru
dari Racine, Wisconsin.
4
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Dia menikmati belajar sejarah.
5
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Dia ada di tim debat.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin masa depan tampak
sangat, sangat cerah,
7
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
tetapi baru-baru ini ia
didiagnosis dengan kanker,
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
<i> Robin mengatakan bahwa ia telah
berhenti merokok, walaupun, </ i></i>
9
00:03:02,182
- Thank You For Smoking.DVDRip.KLAXXON. en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,300 --> 00:02:06,894
Robin Williger.
2
00:02:06,997 --> 00:02:10,445
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:10,550 --> 00:02:12,176
He enjoys studying history.
4
00:02:12,278 --> 00:02:13,838
He's on the debate team.
5
00:02:13,943 --> 00:02:17,076
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:17,177 --> 00:02:18,933
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:19,033 --> 00:02:21,534
a very tough kind of cancer.
8
00:02:21,638 --> 00:02:24,050
<i>Robin tells me he has
quit smoking, though,</i>
9
00:02:24,154 --> 00:02:27,254
and he no l
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
(<i>drumroll</i>)
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
(<i>rousing orchestral fanfare playing</i>)
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
(<i>fanfare ends</i>)
4
00:00:33,199 --> 00:00:35,429
(<i>jazz intro</i>)
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,435
(<i>man singing folk</i>)
6
00:00:50,216 --> 00:00:52,377
(<i>singing continues</i>)
7
00:01:05,498 --> 00:01:09,264
(<i>men sing chorus</i>)
8
00:01:19,112 --> 00:01:22,081
(<i>jazzy instrumental break</i>)
9
00:01:35,061 --> 00:01:38,030
(<i>country fiddle playing</i>)
10
00:01:50,743 --> 00:01:52,370
(<i>singing con
- Thank.You.For.Smoking.2005.DVDRip.Xvi D-UnSeeN.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,700 --> 00:02:37,293
Robin Williger.
2
00:02:37,395 --> 00:02:40,843
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:40,948 --> 00:02:42,573
He enjoys studying history.
4
00:02:42,675 --> 00:02:44,235
He's on the debate team.
5
00:02:44,339 --> 00:02:47,470
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:47,571 --> 00:02:49,327
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:49,427 --> 00:02:50,921
a very tough kind of cancer.
8
00:02:54,547 --> 00:02:57,645
and he no longer thinks
that cigarettes are cool.
9
00:03:01,618 --> 00:03:03,822
Whoo!
10
- Thank You For Smoking.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,731 --> 00:02:44,642
Robin Viliger.
2
00:02:44,731 --> 00:02:47,734
On ima 15 god. I došao
je iz Rasina, Viskonsina.
3
00:02:48,731 --> 00:02:49,652
Uživa u studiranju istorije.
4
00:02:49,731 --> 00:02:51,642
Deo je debatnog tima.
5
00:02:51,731 --> 00:02:54,643
Robinova buduænost
izgledala je svetlo.
6
00:02:54,731 --> 00:02:56,642
Ali nedavno mu je pronaðen rak,
7
00:02:56,730 --> 00:02:58,641
vrlo težak oblik raka.
8
00:02:58,731 --> 00:03:02,645
Robin mi kaže da je
ostavio pušenje
9
00:03:02,731 --> 00:03:05,734
i više ne misli kako
je pušenje kul.
10
- Thank.You.For.Smoking..srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,216 --> 00:00:52,377
D?KUJEME V?M, ?E KOU??TE.
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Robin je 15let? student z Racinu,
ve st?te Wisconsin.
4
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
R?d studuje historii...
5
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
A dnes tu s n?mi bude diskutovat.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robinova budoucnost vypadala
velmi, velmi slibn?,
7
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
av?ak ned?vno
se u n?j objevila rakovina,
8
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
d? se ??ci, ?e velmi nebezbe?n?
druh rakoviny.
9
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,414 --> 00:00:39,411
"ÃÃÃà èÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ"
è "ÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ"
2
00:00:39,709 --> 00:00:43,540
Ãðîèçâîäñòâî ñòóäèè
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
3
00:00:43,837 --> 00:00:47,501
<i>"</i>ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ<i>"</i>
4
00:00:47,798 --> 00:00:51,130
è ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:51,425 --> 00:00:54,924
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
6
00:00:55,637 --> 00:00:58,720
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:00:59,431 --> 00:01:02,514
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
8
00:01:03,517 --> 00:01:06,387
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
9
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,529 --> 00:00:31,190
P?eklad p15t0l3
2
00:00:32,529 --> 00:00:35,690
Korektury a dopln?n? provedl Mraz?k
3
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Robin je 15let? kluk z Racinu,
ze st?tu Wisconsin.
5
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
R?d studuje historii...
6
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
A dnes tu s n?mi bude diskutovat.
7
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robinova budoucnost vypadala
velmi, velmi slibn?,
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
av?ak ned?vno
se u n?j objevila rakovina,
9
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
d? se ??ci, ?e velmi nebezbe
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,200
King Systems
2
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
"Thank You For Smoking"
"Ãþi Mulþumesc Cã Fumezi"
3
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
E un boboc de 15 ani
din Racine, Wisconsin.
5
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Ãi place sã studieze istoria.
6
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
E în echipa de dezbateri.
7
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin pãrea
foarte, foarte strãlucit,
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar de curând a fost diagnosticat cu cancer,
9
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
o formã foar
- Thank.You.for.Smoking.NTSC.DVDR-LMG.s rt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,109 --> 00:02:48,137
Robin Williger, vijftienjarige student
uit Racine in Wisconsin.
2
00:02:48,281 --> 00:02:51,682
Hij houdt van geschiedenis
en zit in de debatclub.
3
00:02:51,818 --> 00:02:55,049
Robins toekomst zag er goed uit
4
00:02:55,188 --> 00:02:59,750
tot een kwaadaardige kanker
bij hem werd vastgesteld.
5
00:03:00,060 --> 00:03:06,260
Robin is reeds gestopt met roken
en vindt sigaretten niet langer cool.
6
00:03:12,239 --> 00:03:15,470
Onze laatste gast is Nick Naylor.
7
00:03:15,609 --> 00:03:20,137
Mr Naylor is de vice-president
van de Tabak Academie.
8
00:0
- Thank.You.For.Smoking.2005.DVDRip.Xvi D.AC3.iNT.CD1-MoMo.srt
- Thank.You.For.Smoking.2005.DVDRip.Xvi D.AC3.iNT.CD2-MoMo.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,900 --> 00:00:32,900
"S?GARA ??T???N?Z ???N TE?EKK?RLER"
2
00:00:35,800 --> 00:00:37,500
# Ben bir adam?m,
kalbi alt?ndan #
3
00:00:37,500 --> 00:00:39,500
# Ve bir beyefendiyim
bana anlat?landan #
4
00:00:39,500 --> 00:00:42,400
# Bir pireyi bile
incitmeyen tipte biriyim #
5
00:00:43,000 --> 00:00:44,500
# Ama e?er kar??la??rsam o ki?iyle #
6
00:00:44,500 --> 00:00:46,000
# Sigaran?n mucidi o herifle #
7
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
# O tabanca-?ocu?unu
an?nda ?ld?r?rd?m #
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
# Sigara i?medi?imden
dolay? de?il #
9
00:00:52,000 --> 00:00:
- Thank You For Smoking ( Danish - Dansk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:38,822 --> 00:00:44,818
Oversat af: LumpyNutzz
www.sharereactor.com
2
00:02:43,150 --> 00:02:48,317
Robin Williger, en 15 årige førsteårs-
elev fra Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,318 --> 00:02:55,121
Han studerer historie, er på debatholdet...
Hans fremtid så lys ud.
4
00:02:55,225 --> 00:02:57,081
Fornyeligt fik han stillet
en diagnose for kræft.
5
00:02:57,082 --> 00:02:59,450
En ondartet kræft.
6
00:02:59,829 --> 00:03:05,768
Robin er stoppet med at ryge og
syntes ikke cigaretter er seje.
7
00:03:12,208 --> 00:03:15,473
Dagens sidste gæst er Nick Naylor.
8
00:03
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo19130.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
MULÃUMIM CÃ FUMAÃI!
2
00:01:03,000 --> 00:01:08,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & CerealKiller
3
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
E un boboc de 15 ani
din Racine, Wisconsin.
5
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Ãi place sã studieze istoria.
6
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
E în echipa de dezbateri.
7
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin pãrea
foarte, foarte strãlucit,
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar de curând a fost diagnosticat cu cancer,
9
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
o f
- Thank You for Smoking.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,063 --> 00:02:44,735
Robin Williger.
2
00:02:44,833 --> 00:02:48,427
Hij is een 15-jaar-oude eerste-
jaars uit Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,542 --> 00:02:50,237
Hij houdt van zijn
geschiedenisstudie.
4
00:02:50,342 --> 00:02:51,957
Hij zit in het debatteerteam.
5
00:02:52,072 --> 00:02:55,337
Robin's toekomst zag er
erg, erg rooskleurig uit,
6
00:02:55,442 --> 00:02:57,273
maar recentelijk werd bij hem
kanker ontdekt,
7
00:02:57,382 --> 00:02:58,939
een erg zware vorm van kanker.
8
00:02:59,051 --> 00:03:02,612
Robin vertelt me dat hij
gestopt is met roken,
9
00:03:0
- Thank.You.for.Smoking.NTSC.DVDR-LMG.s rt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,109 --> 00:02:48,137
Robin Williger, vijftienjarige student
uit Racine in Wisconsin.
2
00:02:48,281 --> 00:02:51,682
Hij houdt van geschiedenis
en zit in de debatclub.
3
00:02:51,818 --> 00:02:55,049
Robins toekomst zag er goed uit
4
00:02:55,188 --> 00:02:59,750
tot een kwaadaardige kanker
bij hem werd vastgesteld.
5
00:03:00,060 --> 00:03:06,260
Robin is reeds gestopt met roken
en vindt sigaretten niet langer cool.
6
00:03:12,239 --> 00:03:15,470
Onze laatste gast is Nick Naylor.
7
00:03:15,609 --> 00:03:20,137
Mr Naylor is de vice-president
van de Tabak Academie.
8
00:0
- Thank.You.for.Smoking.NTSC.DVDR-LMG.s rt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,109 --> 00:02:48,137
Robin Williger, vijftienjarige student
uit Racine in Wisconsin.
2
00:02:48,281 --> 00:02:51,682
Hij houdt van geschiedenis
en zit in de debatclub.
3
00:02:51,818 --> 00:02:55,049
Robins toekomst zag er goed uit
4
00:02:55,188 --> 00:02:59,750
tot een kwaadaardige kanker
bij hem werd vastgesteld.
5
00:03:00,060 --> 00:03:06,260
Robin is reeds gestopt met roken
en vindt sigaretten niet langer cool.
6
00:03:12,239 --> 00:03:15,470
Onze laatste gast is Nick Naylor.
7
00:03:15,609 --> 00:03:20,137
Mr Naylor is de vice-president
van de Tabak Academie.
8
00:0
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
MULÃUMIM CÃ FUMAÃI!
2
00:01:03,000 --> 00:01:08,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & CerealKiller
3
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
E un boboc de 15 ani
din Racine, Wisconsin.
5
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Ãi place sã studieze istoria.
6
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
E în echipa de dezbateri.
7
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin pãrea
foarte, foarte strãlucit,
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar de curând a fost diagnosticat cu cancer,
9
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
o f
- Thank You For Smoking - Fin - 23,976fps - 2005 - (LMG) - (ver 2).sub
- Thank You For Smoking - Fin - 23,976fps - 2005 - (LMG).sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 1.3|Päiväys: 02.10.2006
{110}{210}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{220}{340}Suomennos: Axeman, BarFly83, Otukka,|Mythic, Sensei, DickJohnson, ashe, Homer, -
{350}{470}j8aj, jasa, jackblack12, Indigo, zippi,|röpöläinen, [Tomppa], Tuke, Hönö ja Aveil
{480}{580}Oikoluku: Shafty
{3909}{4028}Robin Williger. Hän on 15-vuotias ensimmäisen|vuoden opiskelija Racinesta, Wisconsinista.
{4032}{4109}Hän pitää historian opiskelusta|ja on koulun väittelyjoukkueessa.
{4113}{4239}Robinin tulevaisuus näytti valoisalta,|kunnes hänellä todettiin hiljattain syöpä, -
{4243}{430
- Thank.You.For.Smoking.2005.DVDRip.Xvi D-UnSeeN.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,900 --> 00:00:30,740
SÃGARA ÃÃTÃÃÃNÃZ ÃÃÃN TEÃEKKÃRLER
çeviri: alpercingir
2
00:00:33,187 --> 00:00:34,750
"Ben bir adamým,
kalbi altýndan"
3
00:00:34,785 --> 00:00:36,679
"Ve bir beyefendiyim
bana anlatýlandan"
4
00:00:36,895 --> 00:00:39,193
"Bir pireyi bile
incitmeyen tipte biriyim"
5
00:00:40,278 --> 00:00:41,780
"Ama eðer karþýlaþýrsam o kiþiyle"
6
00:00:41,815 --> 00:00:43,185
"Sigaranýn mucidi o herifle"
7
00:00:43,220 --> 00:00:46,074
"O tabanca-çocuðunu
anýnda öldürürdüm"
8
00:00:47,060 --> 00:00:49,129
"Sigara içmediðimden
dolayÃ
- [DivX - ITA] - thank you for smoking - Importante!!!.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ciao!scusa il disturbo,vuoi sapere come guadagnare senza fare niente e soprattutto senza investimenti!!!
"PROGETTO EUROBARRE".
http://www.eurobarre.com/index_fr.php?p=917622077552
Anke se il sito ? francese il sistema funziona in tutto il mondo quindi nn ? un problema...Vi spiego passo passo come fare
ad installare/registrarsi(gratuitamente!!!)e utilizzare in seguito le l'utility. In 2 minuti inizierete a guadagnare senza
fare niente!.
Seguite passo passo, ? molto semplice, il guadagno sicuro e l'investimento zero!!!
Prima cosa utilizzare il seguente link:
http://www.eurobarre.com/index_fr.php?p=917622077552
Clicca su ?Gagn
- Thank You For Smoking KLAXXON heb.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,438 --> 00:00:13,115
<i>ñøèå ùì â'ééñåï øééèîï</i>
2
00:00:17,758 --> 00:00:19,633
<i>úåãä ùòéùðúÃ</i>
3
00:02:01,990 --> 00:02:04,439
<i>â'åà ï</i>
4
00:02:04,690 --> 00:02:06,283
,øåáéï ååéìéâø
5
00:02:06,386 --> 00:02:09,834
.úìîéã úéëåï áï 15 îøñéï, ååéñ÷åðñéï
6
00:02:09,937 --> 00:02:11,564
,à åäá ììîåã äñèåøéä
7
00:02:11,666 --> 00:02:13,225
.çáø á÷áåöú äãéåðéÃ
8
00:02:13,330 --> 00:02:16,462
,òúéãå ùì øåáéï ðøà ä ååøåã
9
00:02:16,562 --> 00:02:18
- Thank You For Smoking - Eng - 23,976fps - 2005 - (LMG).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin tells me he <i>has</i>
quit smoking, though,
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no l
- Thank You For Smoking.DVDRip.aXXo.ru. srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,414 --> 00:00:39,411
"ÃÃÃà èÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ"
è "ÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ"
2
00:00:39,709 --> 00:00:43,540
Ãðîèçâîäñòâî ñòóäèè
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
3
00:00:43,837 --> 00:00:47,501
<i>"</i>ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ<i>"</i>
4
00:00:47,798 --> 00:00:51,130
è ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:51,425 --> 00:00:54,924
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
6
00:00:55,637 --> 00:00:58,720
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:00:59,431 --> 00:01:02,514
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
8
00:01:03,517 --> 00:01:06,387
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
9
- thank you for smoking.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x256 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{1}23.976
{127}{1000}T?umaczenie do wersji LiMITED.DVDRIP.XViD-LMG - piotrasinski
{3897}{3937}Robin Williger.
{3939}{4025}Jest 15 letnim pierwszoroczniakiem|z Racine, Wisconsin.
{4028}{4069}Lubi studiowa? histori?.
{4071}{4110}Jest w grupie debatuj?cej.
{4113}{4191}Przysz?o?? Robina wygl?da|bardzo, bardzo obiecuj?co,
{4194}{4237}ale ostatnio zdiagnozowano mu raka,
{4240}{4277}Bardzo ci??ki przypadek raka
{4280}{4365}{Y:i}Robin m?wi mi|, ?e rzuci? dlatego palenie,
{4368}{4445}i ju? nie my?li,|?e papierosy s? fajne.
{4545}{4600}Whoo!
{4602}{4681
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.vie.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
- THANK YOU FOR SMOKING -
Dá»â¹ch bởi disaster - GVN Movie Club
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
CáºÂu bé 15 tuá»â¢i làhá»Âc sinh nÃÆm Ãâầu
ở Racine, Wisconsin.
4
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
CáºÂu ấy thÃÂch há»Âc lá»â¹ch sá»Â.
5
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Làthành viên Ãâá»â¢i tranh luáºÂn.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Tðáng lai của Robin
tðởng chừng Ãâã rất sáng sá»§a...
7
00:02:54,908 -->
- Thank.You.for.Smoking.2005.m-720p.AC3 .x264~RKO.VIE.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
- THANK YOU FOR SMOKING -
Dá»â¹ch bởi disaster - GVN Movie Club
2
00:02:40,029 --> 00:02:41,690
Robin Williger.
3
00:02:41,797 --> 00:02:45,392
CáºÂu bé 15 tuá»â¢i làhá»Âc sinh nÃÆm Ãâầu
ở Racine, Wisconsin.
4
00:02:45,501 --> 00:02:47,196
CáºÂu ấy thÃÂch há»Âc lá»â¹ch sá»Â.
5
00:02:47,302 --> 00:02:48,929
Làthành viên Ãâá»â¢i tranh luáºÂn.
6
00:02:49,038 --> 00:02:52,303
Tðáng lai của Robin
tðởng chừng Ãâã rất sáng sá»§a...
7
00:02:52,408 -->
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
15 ?ves els?s Racine-b?I,
Wisconsin megy?b?I.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Szereti a t?rt?nelmet.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Benne van a vitacsapatban.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin j?v?je nagyon, nagyon
?g?retesnek l?tszott,..
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
.. de v?ratlanul r?kot
diagnosztiz?ltak n?la,..
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
.. nagyon vesz?lyes r?kot.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin elmondta nekem, hogy
leszokik a doh?nyz?sr?l, v?gre..
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
- Thank.You.For.Smoking.2005.480p.BRRip .XviD.AC3-CiNT.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,597 --> 00:00:52,956
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
óìåðåÃà ñåëåêöèÿ òþòþÃ
2
00:02:40,572 --> 00:02:42,234
Ãîáèà Ãèëãúð.
3
00:02:42,341 --> 00:02:45,937
Ãîé Ã¥ 15 ãîäèøåà ïúðâîêóðñÃèê
îò ÃåéñèÃ, ÃèñêîÃñèÃ,
4
00:02:46,046 --> 00:02:47,742
êîéòî ñå ðà äâà , ÷å èçó÷à âà èñòîðèÿ,
5
00:02:47,848 --> 00:02:49,476
îò îòáîðà ïî äèñêóñèè.
6
00:02:49,585 --> 00:02:52,851
Ãúäåùåòî Ãà Ãîáèà å èçãëåæäà ëî
ìÃîãî, ìÃîãî îáåùà âà ùî,
- Thank You For Smoking ( English Subtitles ).srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,426 --> 00:02:07,019
Robin Williger.
2
00:02:07,122 --> 00:02:10,570
He is a 1 5-year-old freshman
from Raci ne, Wisconsin.
3
00:02:10,675 --> 00:02:12,301
He enjoys studying history.
4
00:02:12,402 --> 00:02:13,963
He's on the debate team.
5
00:02:14,067 --> 00:02:17,199
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:17,300 --> 00:02:19,056
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:19,156 --> 00:02:20,650
a very tough kind of cancer.
8
00:02:20,756 --> 00:02:24,172
Robin tells me he has
quit smoking, though,
9
00:02:24,277 --> 00:02:27,376
and he no longer
- Thank.You.For.Smoking.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,597 --> 00:00:54,954
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
óìåðåÃà ñåëåêöèÿ òþòþÃ
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Ãîáèà Ãèëãúð.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Ãîé Ã¥ 15 ãîäèøåà ïúðâîêóðñÃèê
îò ÃåéñèÃ, ÃèñêîÃñèÃ,
4
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
êîéòî ñå ðà äâà , ÷å èçó÷à âà èñòîðèÿ,
5
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
îò îòáîðà ïî äèñêóñèè.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Ãúäåùåòî Ãà Ãîáèà å èçãëåæäà ëî
ìÃîãî, ìÃîãî îáåùà âà ùî,
- Thank You For Smoking.DVDRip.justwait .part1.en.srt
- Thank You For Smoking.DVDRip.justwait .part2.en.srt
2 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
(<i>drumroll</i>)
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
(<i>rousing orchestral fanfare playing</i>)
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
(<i>fanfare ends</i>)
4
00:00:33,199 --> 00:00:35,429
(<i>jazz intro</i>)
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,435
(<i>man singing folk</i>)
6
00:00:50,216 --> 00:00:52,377
(<i>singing continues</i>)
7
00:01:05,498 --> 00:01:09,264
(<i>men sing chorus</i>)
8
00:01:19,112 --> 00:01:22,081
(<i>jazzy instrumental break</i>)
9
00:01:35,061 --> 00:01:38,030
(<i>country fiddle playing</i>)
10
00:01:50,743 --> 00:01:52,370
(<i>singing con
- Thank You For Smoking ( Danish - Dansk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:38,772 --> 00:00:44,768
Oversat af: LumpyNutzz
www.sharereactor.com
2
00:02:43,100 --> 00:02:48,267
Robin Williger, en 15 årige førsteårs-
elev fra Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,268 --> 00:02:55,071
Han studerer historie, er på debatholdet...
Hans fremtid så lys ud.
4
00:02:55,175 --> 00:02:57,031
Fornyeligt fik han stillet
en diagnose for kræft.
5
00:02:57,032 --> 00:02:59,400
En ondartet kræft.
6
00:02:59,779 --> 00:03:05,718
Robin er stoppet med at ryge og
syntes ikke cigaretter er seje.
7
00:03:12,158 --> 00:03:15,423
Dagens sidste gæst er Nick Naylor.
8
00:03
- Thank.You.For.Smoking.2005.DVDRip.Xvi D.AC3.CD1-JUPiT.HEB.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,438 --> 00:00:46,187
<i>ñøèå ùì â'ééñåï øééèîï</i>
2
00:00:51,028 --> 00:00:52,983
<i>úåãä ùòéùðúÃ</i>
3
00:02:39,714 --> 00:02:42,267
<i>â'åà ï</i>
4
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
,øåáéï ååéìéâø
5
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
.úìîéã úéëåï áï 15 îøñéï, ååéñ÷åðñéï
6
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
,à åäá ììîåã äñèåøéä
7
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
.çáø á÷áåöú äãéåðéÃ
8
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
,òúéãå ùì øåáéï ðøà ä ååøåã
9
00:02:54,908 --> 00:02:56
- Thank.You.For.Smoking.2006.DVDRip.Xvi D.by.Cherry_Lips.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin tells me he <i>has</i>
quit smoking, though,
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no l
- Thank You For Smoking.Danish.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,772 --> 00:00:44,768
Oversat af: LumpyNutzz
www.sharereactor.com
2
00:02:43,150 --> 00:02:48,317
Robin Williger, en 15 ?rige f?rste?rs-
elev fra Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,318 --> 00:02:55,121
Han studerer historie, er p? debatholdet...
Hans fremtid s? lys ud.
4
00:02:55,225 --> 00:02:57,081
Fornyeligt fik han stillet
en diagnose for kr?ft.
5
00:02:57,082 --> 00:02:59,450
En ondartet kr?ft.
6
00:02:59,829 --> 00:03:05,768
Robin er stoppet med at ryge og
syntes ikke cigaretter er seje.
7
00:03:12,208 --> 00:03:15,473
Dagens sidste g?st er Nick Naylor.
8
00:03:15,578 -->
- Thank.You.for.Smoking.2005.DvdRip.Xvi D.ac3-Arcon.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,488 --> 00:00:33,492
SÃGARA ÃÃTÃÃÃNÃZ ÃÃÃN TEÃEKKÃRLER
çeviri: alpercingir
2
00:00:36,078 --> 00:00:37,705
"Ben bir adamým,
kalbi altýndan"
3
00:00:37,746 --> 00:00:39,707
"Ve bir beyefendiyim
bana anlatýlandan"
4
00:00:39,915 --> 00:00:42,334
"Bir pireyi bile
incitmeyen tipte biriyim"
5
00:00:43,460 --> 00:00:45,004
"Ama eðer karþýlaþýrsam o kiþiyle"
6
00:00:45,045 --> 00:00:46,505
"Sigaranýn mucidi o herifle"
7
00:00:46,505 --> 00:00:49,508
"O tabanca-çocuðunu
anýnda öldürürdüm"
8
00:00:50,509 --> 00:00:52,678
"Sigara içmediðimden
dolayÃ
- thank[1].you.for.smoking[2005]dvdrip.ac3 [eng]-axxo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,003 --> 00:00:24,093
Uma vez Legendaz. com. br
Sempre Legendaz. com. br
2
00:00:30,704 --> 00:00:35,394
Equipe Legendaz
Tradução: Adailson e Virtualnet
3
00:00:35,395 --> 00:00:37,495
Eu sou um amigo
com coração de ouro...
4
00:00:37,496 --> 00:00:39,396
Com uma sabedoria que
os cavalheiros falaram...
5
00:00:39,397 --> 00:00:42,297
Aquele tipo de amigo que
não machucaria uma mosca...
6
00:00:42,298 --> 00:00:44,798
Mas eu e um certo
caráter nos conhecemos...
7
00:00:44,999 --> 00:00:46,499
O cara que inventou o cigarro...
8
00:00:46,500 --> 00:00:49,100
Eu mataria
- Thank.you.for.smoking.[XviD.Mp3.Ita-E ng].by.G77.Ita.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,560 --> 00:02:21,680
Robin Williger ha 15 anni|ed è di Racine, Wisconsin.
2
00:02:22,480 --> 00:02:25,480
Gli piace studiare storia|ed è nella squadra dei dibattiti.
3
00:02:25,880 --> 00:02:28,560
Il futuro per Robin|si prospettava molto brillante,
4
00:02:28,960 --> 00:02:33,240
ma di recente gli è stato|diagnosticato un cancro molto grave.
5
00:02:33,800 --> 00:02:35,880
Robin ha smesso di fumare
6
00:02:36,280 --> 00:02:39,080
e ora non pensa più che le sigarette|siano "una figata".
7
00:02:46,040 --> 00:02:48,480
Il nostro ultimo ospite|è Nick Naylor.
8
00:02:48,880 -
- Thank You For Smoking 2005.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,772 --> 00:00:44,768
Made By Asker!!!
2
00:02:43,100 --> 00:02:48,267
Robin Williger, en 15 ?rige f?rste?rs-
elev fra Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,268 --> 00:02:55,071
Han studerer historie, er p? debatholdet...
Hans fremtid s? lys ud.
4
00:02:55,175 --> 00:02:57,031
Fornyeligt fik han stillet
en diagnose for kr?ft.
5
00:02:57,032 --> 00:02:59,400
En ondartet kr?ft.
6
00:02:59,779 --> 00:03:05,718
Robin er stoppet med at ryge og
syntes ikke cigaretter er seje.
7
00:03:12,158 --> 00:03:15,423
Dagens sidste g?st er Nick Naylor.
8
00:03:15,528 --> 00:03:20,124
Mr Naylor er v
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,988 --> 00:00:32,992
SÃGARA ÃÃTÃÃÃNÃZ ÃÃÃN TEÃEKKÃRLER
çeviri: alpercingir
2
00:00:35,578 --> 00:00:37,205
"Ben bir adamým,
kalbi altýndan"
3
00:00:37,246 --> 00:00:39,207
"Ve bir beyefendiyim
bana anlatýlandan"
4
00:00:39,415 --> 00:00:41,834
"Bir pireyi bile
incitmeyen tipte biriyim"
5
00:00:42,960 --> 00:00:44,504
"Ama eðer karþýlaþýrsam o kiþiyle"
6
00:00:44,545 --> 00:00:46,005
"Sigaranýn mucidi o herifle"
7
00:00:46,005 --> 00:00:49,008
"O tabanca-çocuðunu
anýnda öldürürdüm"
8
00:00:50,009 --> 00:00:52,178
"Sigara içmediðimden
dolayÃ
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,536 --> 00:02:44,204
ÃæÃä æÃáÃÃÃ
2
00:02:44,330 --> 00:02:47,916
åæ ãÃÃÃà ÃÃãà 5 ÃäæÃÃ
.ãä ÃÃÃÃä¡ æÃÃÃæäÃä
3
00:02:48,000 --> 00:02:49,710
ÃÃãÃà ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
4
00:02:49,835 --> 00:02:51,462
åæ Ãáì ÃÃÃà ÃáäÃÃÃ
5
00:02:51,545 --> 00:02:54,798
ãÃÃÃÃá ÃæÃä ÃÃÃæ
ÃÃÃð¡ áÃãà ÃÃÃð¡
6
00:02:54,923 --> 00:02:56,759
áÃä ãÃÃÃÃð ÃÃä ÃÃ
ÃÃà ÃÃáÃÃÃÃä¡
7
00:02:56,842 --> 00:02:58,427
.äæà ÃÃÃà ÃÃÃð ãä ÃáÃÃÃÃä
8
00:02:58,510 --> 00:03:02,09
- Thank You For Smoking ( French - Français Sous-titres )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Il est un étudiant de première année
de 1 5 ans de Racine, au Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Il aime étudier I'histoire.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Il est de I'équipe des débats.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin semblait voué á un avenir,
très, très brillant...
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
mais on lui a récemment
diagnostiqué un cancer...
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
une forme de cancer
très pernicieuse.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
<i>Robin me dit qu'il a c
- Thank.You.For.Smoking.2005.iNT.DVDRip .XviD.AC3.CD2-justwait.srt
- Thank.You.For.Smoking.2005.iNT.DVDRip .XviD.AC3.CD1-justwait.srt
2 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,650 --> 00:00:15,210
Sen burada ne bok yiyorsun?
2
00:00:15,319 --> 00:00:17,913
Ah... ah...
3
00:00:18,022 --> 00:00:19,717
Bir dakikanýz var mý?
4
00:00:24,862 --> 00:00:26,523
Ne istiyorsun?
5
00:00:26,630 --> 00:00:27,858
Baba!
6
00:00:27,965 --> 00:00:29,245
Joey, arabaya dön.
7
00:00:35,706 --> 00:00:37,697
Sadece konuþmak istiyorum.
8
00:00:39,043 --> 00:00:41,102
Tamam.
9
00:00:41,212 --> 00:00:42,679
Haydi konuþalým.
10
00:00:59,096 --> 00:01:01,530
Pearl, misafirimiz var.
11
00:01:04,168 --> 00:01:07,470
Bayým, olanlardan sonra buraya
gelebildi
- Thank You For Smoking CD2.srt
- Thank You For Smoking CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,663 --> 00:00:38,897
Poèakaj tukaj, prav?
2
00:00:57,529 --> 00:01:00,360
Kaj hudièa ti poèneš tukaj?
3
00:01:02,643 --> 00:01:04,825
Imate minutko?
4
00:01:09,307 --> 00:01:11,318
Kaj hoèeš?
5
00:01:11,443 --> 00:01:14,204
Oèi!
-Joey, vrni se v avto.
6
00:01:20,250 --> 00:01:22,807
Samo pogovoril bi se.
7
00:01:23,585 --> 00:01:25,563
Prav.
8
00:01:25,688 --> 00:01:28,178
Govoriva.
9
00:01:41,838 --> 00:01:44,134
Pearl?
10
00:01:44,473 --> 00:01:46,997
Družbo imava.
11
00:01:48,477 --> 00:01:50,555
Gospod, veliko si upate,
da pridete sem...
12
00:
- Thank.You.For.Smoking.2005.480p.BRRip .XviD.AC3-CiNT.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,597 --> 00:00:52,956
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
óìåðåÃà ñåëåêöèÿ òþòþÃ
2
00:02:40,572 --> 00:02:42,234
Ãîáèà Ãèëãúð.
3
00:02:42,341 --> 00:02:45,937
Ãîé Ã¥ 15 ãîäèøåà ïúðâîêóðñÃèê
îò ÃåéñèÃ, ÃèñêîÃñèÃ,
4
00:02:46,046 --> 00:02:47,742
êîéòî ñå ðà äâà , ÷å èçó÷à âà èñòîðèÿ,
5
00:02:47,848 --> 00:02:49,476
îò îòáîðà ïî äèñêóñèè.
6
00:02:49,585 --> 00:02:52,851
Ãúäåùåòî Ãà Ãîáèà å èçãëåæäà ëî
ìÃîãî, ìÃîãî îáåùà âà ùî,
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.HEB.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,438 --> 00:00:46,187
<i>ñøèå ùì â'ééñåï øééèîï</i>
2
00:00:51,028 --> 00:00:52,983
<i>úåãä ùòéùðúÃ</i>
3
00:02:39,714 --> 00:02:42,267
<i>â'åà ï</i>
4
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
,øåáéï ååéìéâø
5
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
.úìîéã úéëåï áï 15 îøñéï, ååéñ÷åðñéï
6
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
,à åäá ììîåã äñèåøéä
7
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
.çáø á÷áåöú äãéåðéÃ
8
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
,òúéãå ùì øåáéï ðøà ä ååøåã
9
00:02:54,908 --> 00:02:56
- Thank You For Smoking ( Danish - Dansk Subtitle ).srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,772 --> 00:00:44,768
Oversat af: Sune Hagenflindt
2
00:02:43,100 --> 00:02:48,267
Robin Williger, en 15 ?rige f?rste?rs-
elev fra Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,268 --> 00:02:55,071
Han studerer historie, er p? debatholdet...
Hans fremtid s? lys ud.
4
00:02:55,175 --> 00:02:57,031
Fornyeligt fik han stillet
en diagnose for kr?ft.
5
00:02:57,032 --> 00:02:59,400
En ondartet kr?ft.
6
00:02:59,779 --> 00:03:05,718
Robin er stoppet med at ryge og
syntes ikke cigaretter er seje.
7
00:03:12,158 --> 00:03:15,423
Dagens sidste g?st er Nick Naylor.
8
00:03:15,528 --> 00:03:20,124
Mr
- Thank You For Smoking.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,245 --> 00:00:35,345
Eu sou um rapaz
com um coração de ouro
2
00:00:35,346 --> 00:00:37,246
Com maneiras de um cavalheiro
3
00:00:37,247 --> 00:00:40,147
Aquele tipo de rapaz que
não machucaria uma mosca
4
00:00:40,148 --> 00:00:42,648
Mas se eu e um certo
sujeito nos encontrássemos
5
00:00:42,849 --> 00:00:44,349
O cara que inventou o cigarro
6
00:00:44,350 --> 00:00:46,950
Eu mataria aquele desgraçado em primeiro grau
7
00:00:47,650 --> 00:00:50,250
Não é que eu não fume
8
00:00:50,351 --> 00:00:52,051
Eu não acho que isso te faça mal
9
00:00:52,252 --> 00:0
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo79342.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
MULTUMIM CÃ FUMATI!
2
00:01:03,000 --> 00:01:08,999
Traducerea si adaptarea:
veverita_bc & CerealKiller
3
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
E un boboc de 15 ani
din Racine, Wisconsin.
5
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Ãi place sã studieze istoria.
6
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
E în echipa de dezbateri.
7
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin pãrea
foarte, foarte strãlucit,
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar de curând a fost diagnosticat cu cancer,
9
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
o formÃ
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
MULÃUMIM CÃ FUMAÃI!
2
00:01:03,000 --> 00:01:08,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & CerealKiller
3
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
E un boboc de 15 ani
din Racine, Wisconsin.
5
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Ãi place sã studieze istoria.
6
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
E în echipa de dezbateri.
7
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin pãrea
foarte, foarte strãlucit,
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar de curând a fost diagnosticat cu cancer,
9
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
o f
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.English.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
<i>(drumroll)</i>
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
<i>(rousing orchestral fanfare playing)</i>
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
<i>(fanfare ends)</i>
4
00:00:33,199 --> 00:00:35,429
<i>(jazz intro)</i>
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,435
<i>(man singing folk)</i>
6
00:00:50,216 --> 00:00:52,377
<i>(singing continues)</i>
7
00:01:05,498 --> 00:01:09,264
<i>(men sing chorus)</i>
8
00:01:19,112 --> 00:01:22,081
<i>(jazzy instrumental break)</i>
9
00:01:35,061 --> 00:01:38,030
<i>(country fiddle playing)</i>
10
00:01:50,743 --> 00:01:52,370
<i>(singing con
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-12-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,369 --> 00:00:38,914
Ja sam èovjek zlatnog srca
i gospodin, tako su mi rekli
2
00:00:39,289 --> 00:00:43,502
Ãovjek koji ni muhu ne bi zgazio
Ali ako bi se ja i odreðena
3
00:00:43,752 --> 00:00:46,588
osoba sreli, èovjek koji je
izmislio cigaretu, ubio bih tog
4
00:00:46,964 --> 00:00:52,344
nitkova na mjestu. Nije to
zato što ja osobno ne pušim
5
00:00:52,678 --> 00:00:57,641
HVALA Å TO PUÅ ITE
Cijeli život sam pušio i živ sam
6
00:00:57,850 --> 00:01:01,186
Ali robovi nikotina su svi isti,
na malom slavlju ili pokeru
7
00:01:01,395 --> 00:01:05,190
Sv
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.HI.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin tells me he <i>has</i>
quit smoking, though,
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no l
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
MULÃUMIM CÃ FUMAÃI!
2
00:01:03,000 --> 00:01:08,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & CerealKiller
3
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
E un boboc de 15 ani
din Racine, Wisconsin.
5
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Ãi place sã studieze istoria.
6
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
E în echipa de dezbateri.
7
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin pãrea
foarte, foarte strãlucit,
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar de curând a fost diagnosticat cu cancer,
9
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
o f
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
MUL?UMIM C? FUMA?I!
2
00:01:03,000 --> 00:01:08,999
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc & CerealKiller
3
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
4
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
E un boboc de 15 ani
din Racine, Wisconsin.
5
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
?i place s? studieze istoria.
6
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
E ?n echipa de dezbateri.
7
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin p?rea
foarte, foarte str?lucit,
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar de cur?nd a fost diagnosticat cu cancer,
9
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
o form? foarte
- lmg-tyfsmoking.English.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
(drumroll)
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
(rousing orchestral fanfare playing)
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
(fanfare ends)
4
00:00:33,199 --> 00:00:35,429
(jazz intro)
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,435
(man singing folk)
6
00:00:50,216 --> 00:00:52,377
(singing continues)
7
00:01:05,498 --> 00:01:09,264
(men sing chorus)
8
00:01:19,112 --> 00:01:22,081
(jazzy instrumental break)
9
00:01:35,061 --> 00:01:38,030
(country fiddle playing)
10
00:01:50,743 --> 00:01:52,370
(singing continues)
11
00:02:21,174 --> 00:02:24,735
(men sing chorus)
- Thank_you_for_smoking.txt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x256 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{1}23.976
{127}{1000}T?umaczenie do wersji LiMITED.DVDRIP.XViD-LMG - piotrasinski
{3897}{3937}Robin Williger.
{3939}{4025}Jest 15 letnim pierwszoroczniakiem|z Racine, Wisconsin.
{4028}{4069}Lubi studiowa? histori?.
{4071}{4110}Jest w grupie debatuj?cej.
{4113}{4191}Przysz?o?? Robina wygl?da|bardzo, bardzo obiecuj?co,
{4194}{4237}ale ostatnio zdiagnozowano mu raka,
{4240}{4277}Bardzo ci??ki przypadek raka
{4280}{4365}{Y:i}Robin m?wi mi|, ?e rzuci? dlatego palenie,
{4368}{4445}i ju? nie my?li,|?e papierosy s? fajne.
{4545}{4600}Whoo!
{4602}{4681
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,783 --> 00:02:44,455
Robin Williger.
2
00:02:44,553 --> 00:02:48,148
Hij is een 15-jaar-oude eerste-
jaars uit Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,263 --> 00:02:49,958
Hij houdt van zijn
geschiedenisstudie.
4
00:02:50,063 --> 00:02:51,678
Hij zit in het debatteerteam.
5
00:02:51,793 --> 00:02:55,058
Robin's toekomst zag er
erg, erg rooskleurig uit,
6
00:02:55,163 --> 00:02:56,994
maar recentelijk werd bij hem
kanker ontdekt,
7
00:02:57,103 --> 00:02:58,661
een erg zware vorm van kanker.
8
00:02:58,773 --> 00:03:02,334
Robin vertelt me dat hij
gestopt is met roken,
9
00:03:0
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,783 --> 00:02:44,455
Robin Williger.
2
00:02:44,553 --> 00:02:48,148
Hij is een 15-jaar-oude eerste-
jaars uit Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,263 --> 00:02:49,958
Hij houdt van zijn
geschiedenisstudie.
4
00:02:50,063 --> 00:02:51,678
Hij zit in het debatteerteam.
5
00:02:51,793 --> 00:02:55,058
Robin's toekomst zag er
erg, erg rooskleurig uit,
6
00:02:55,163 --> 00:02:56,994
maar recentelijk werd bij hem
kanker ontdekt,
7
00:02:57,103 --> 00:02:58,661
een erg zware vorm van kanker.
8
00:02:58,773 --> 00:03:02,334
Robin vertelt me dat hij
gestopt is met roken,
9
00:03:0
- Thank_you_for_smoking.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 580x242 23.976fps 699.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{73}{}Autor:ZARAZEK
{3909}{3949}Robin Williger.
{3951}{4037}Jest 15 letnim pierwszoroczniakiem|z Racine, Wisconsin.
{4040}{4081}Lubi studiowa? histori?.
{4083}{4122}Jest w grupie debatuj?cej.
{4125}{4203}Przysz?o?? Robina wygl?da|bardzo, bardzo obiecuj?co,
{4206}{4249}ale ostatnio zdiagnozowano mu raka,
{4252}{4289}Bardzo ci??ki przypadek raka
{4292}{4377}{Y:i}Robin m?wi mi,|?e rzuci? dlatego palenie,
{4380}{4457}i ju? nie my?li,|?e papierosy s? fajne.
{4557}{4612}Whoo!
{4614}{4693}Ostatni nasz go?? dzisiaj|to Nick Naylor.
{4695}{4805}Mr. Naylor
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 1.3|Päiväys: 02.10.2006
{110}{210}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{220}{340}Suomennos: Axeman, BarFly83, Otukka,|Mythic, Sensei, DickJohnson, ashe, Homer, -
{350}{470}j8aj, jasa, jackblack12, Indigo, zippi,|röpöläinen, [Tomppa], Tuke, Hönö ja Aveil
{480}{580}Oikoluku: Shafty
{3909}{4028}Robin Williger. Hän on 15-vuotias ensimmäisen|vuoden opiskelija Racinesta, Wisconsinista.
{4032}{4109}Hän pitää historian opiskelusta|ja on koulun väittelyjoukkueessa.
{4113}{4239}Robinin tulevaisuus näytti valoisalta,|kunnes hänellä todettiin hiljattain syöpä, -
{4243}{430
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,731 --> 00:02:44,642
Robin Williger.
2
00:02:44,731 --> 00:02:47,734
On ima 15 god. I dosao
je iz Rasina, Viskonsina.
3
00:02:48,731 --> 00:02:49,652
Uziva da studira istoriju
4
00:02:49,731 --> 00:02:51,642
Deo je debatnog tima
5
00:02:51,731 --> 00:02:54,643
Robinova buducnost
izgledala je svetlo.
6
00:02:54,731 --> 00:02:56,642
Ali skoro mu je nadjen
rak...
7
00:02:56,730 --> 00:02:58,641
veoma tezak
oblik raka.
8
00:02:58,731 --> 00:03:02,645
Robin mi kaze da je
ostavio pusenje
9
00:03:02,731 --> 00:03:05,734
i vise ne misli kako
je pusenje kul.
10
00:03:11,
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Robin je 15let? kluk z Racinu,
ze st?tu Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
R?d studuje historii...
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
A dnes tu s n?mi bude diskutovat.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robinova budoucnost vypadala
velmi, velmi slibn?,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
av?ak ned?vno
se u n?j objevila rakovina,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
d? se ??ci, ?e velmi nebezbe?n? rakovina.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin se mi sv??il,
?e p?estal kou?it
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,41
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3817}{3877}www.titulky.com
{3897}{3937}Robin Williger.
{3939}{4025}15let? student prvn?ho ro?n?ku|z Racine ve Wisconsinu.
{4028}{4110}L?b? se mu studium historie.|Je v debatn? lize.
{4113}{4191}Robin m?l p?ed sebou velmi|slibnou budoucnost,
{4194}{4237}ne? mu ned?vno l?ka?i|zjistili rakovinu,
{4240}{4277}a to v pokro?il?m st?diu.
{4280}{4365}Robin se mi sv??il, ?e u?|skon?il s kou?en?m
{4368}{4445}a u? si nemysl?, ?e|cigarety jsou super.
{4602}{4681}A na??m posledn?m dne?n?m|hostem je Nick Naylor.
{4683}{4793}Pan Naylor je vicepresident|Akademie tab?kov?ch studi?.
{4795}{4901}Pr?v? oni jsou hlavn?mi lobisty|tab?kov?ho pr?myslu ve Washingt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
Subrip
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
???????????
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
CHRISOSFP
4
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
5
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 1 5-year-old freshman
from Raci ne, Wisconsin.
6
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
7
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
8
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
9
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
10
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of ca
- 648e80928149_lmg-tyfsmoking.Up.by.Articulad or.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,865 --> 00:00:54,495
<b>D?KUJEME, ?E KOU??TE<b>
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
<i>Robin je 15let? kluk z Racinu,
ze st?tu Wisconsin.<i>
4
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
<i>R?d studuje historii...<i>
5
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
<i>a dnes tu s n?mi bude diskutovat.<i>
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robinova budoucnost vypadala
velmi, velmi slibn?,
7
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
av?ak ned?vno
se u n?j objevila rakovina,
8
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
d? se ??ci, ?e velmi nebezpe?n? rakovina.
9
00:02:58,511 --> 00:03:02
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,717 --> 00:02:39,840
????????? - ????????????
A.P.S.U. TEAM
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,232
? ?????? ???????????.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,976
????? ???? 15?????? ?????????
??? ?? ????? ??? ??????????.
4
00:02:48,001 --> 00:02:50,004
??? ?????? ?? ???????? ???????.
5
00:02:50,005 --> 00:02:51,509
????? ????? ??? ??????
???????? ??????????.
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,887
?? ?????? ??? ??????,
???????? ???? ??????
7
00:02:54,908 --> 00:02:56,781
???? ???????? ?????????
??? ?????? ??? ???????
8
00:02:56,843 --> 00:02:59,710
??? ???? ????? ????????.
9
00:02:59,734 -->
- lmg-tyfsmoking.Spanish.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
Es un estudiante de bachillerato
de 15 años.
3
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
5
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:59,779 --> 00:03:02,077
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
Y ya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:03:12,625 --> 00:03:15,219
Nuestro Ã
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,496 --> 00:00:44,496
Ãversatt av kristnjov
- www.Undertexter.se -
2
00:02:42,529 --> 00:02:47,900
Robin Williger. En 15-årig första-
årselev från Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:54,807
Han gillar historia och debatt.
Hans framtid såg väldigt ljus ut.
4
00:02:54,908 --> 00:02:59,410
Nyligen fick han veta att han
har en svår typ av cancer.
5
00:02:59,511 --> 00:03:05,511
Robin har dock slutat röka och
tycker inte att cigaretter är coola.
6
00:03:11,958 --> 00:03:15,227
Dagens sista gäst är Nick Naylor.
7
00:03:15,328 --> 00:03:19,898
Mr Naylor är vice or
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,496 --> 00:00:44,496
Ãversatt av kristnjov
- www.Undertexter.se -
2
00:02:42,529 --> 00:02:47,900
Robin Williger. En 15-årig första-
årselev från Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:54,807
Han gillar historia och debatt.
Hans framtid såg väldigt ljus ut.
4
00:02:54,908 --> 00:02:59,410
Nyligen fick han veta att han
har en svår typ av cancer.
5
00:02:59,511 --> 00:03:05,511
Robin har dock slutat röka och
tycker inte att cigaretter är coola.
6
00:03:11,958 --> 00:03:15,227
Dagens sista gäst är Nick Naylor.
7
00:03:15,328 --> 00:03:19,898
Mr Naylor är vice or
- Thank_You_for_Smoking_(2005).sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{850}{950}Eu sunt un tip cu inim? de aur ?i m?|comport ca un domn, a?a mi-sa spus.
{950}{1010}Genul de om care nu ar r?ni nicio musc?.
{1030}{1180}Dar dac? eu ?i un anumit tip ne-am ?nt?lni, tipul|care a inventat ?igarea l-a? omor? pe nenorocit.
{1210}{1360}Nu pentru c? eu nu fumez, am fumat|toat? via?a ?i ?nc? nu sunt mort.
{1390}{1470}Sclavi nicotinei sunt to?i la fel fie la o|petrecere fie la un meci de pocker
{1470}{1550}?i nu se pot opri at?t timp c?t au tigarea aia.
{2650}{2740}Noaptea trecut? am avut o ?nt?lnire cu cea|mai frumoas? fat? din cele 48 de state,
{2740}{2800}o tipa foarte stilat?.
{2830}{2920}Mi-a spus c? m? iubeste ?i mi s
- Img-tyfsmoking.2005.FIN.xvidsu bs.com.sub
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{822}{902}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{912}{992}Tekstityksen päiväys: 07.12.2006|Versionumero: 1.1
{1002}{1082}Suomennos: Melancholy, Triviani, Lityanko,|m0d, Newton, puukola, Annica
{1092}{1172}Oikoluku: LadyGandalf
{3897}{4025}Robin Williger. Hän on 15-vuotias|fuksi Wisconsin Racinesta.
{4029}{4110}Hän pitää historiasta ja kuuluu|väittelyjoukkueeseen.
{4114}{4191}Robinin tulevaisuus|näytti erittäin valoisalta, -
{4195}{4312}mutta vähän aikaa sitten|hänelle todettiin pahalaatuinen syöpä.
{4317}{4457}Robin kertoi lopettaneensa tupakoinnin,|eikä enää pidä tupakointia siistinä juttuna.
{4620}
- Thank You For Smoking - French (29,970FPS).srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,731 --> 00:02:44,392
Robin Williger.
2
00:02:44,500 --> 00:02:48,095
Il est un étudiant de première année
de 15 ans de Racine, au Wisconsin.
3
00:02:48,203 --> 00:02:49,898
Il aime étudier l'histoire.
4
00:02:50,005 --> 00:02:51,632
Il est de l'équipe des débats.
5
00:02:51,740 --> 00:02:55,005
Robin semblait voué à un avenir,
très, très brillant...
6
00:02:55,110 --> 00:02:56,941
mais on lui a récemment
diagnostiqué un cancer...
7
00:02:57,045 --> 00:02:58,603
une forme de cancer
très pernicieuse.
8
00:02:58,714 --> 00:03:02,275
Robin me dit qu'il a cessé
d
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2010-04-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin tells me he <i>has</i>
quit smoking, though,
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no l
- Thank.You.For.Smoking.ENG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,743 --> 00:00:10,268
(drumroll)
2
00:00:10,379 --> 00:00:14,338
(rousing orchestral fanfare playing)
3
00:00:22,825 --> 00:00:26,989
(fanfare ends)
4
00:00:33,402 --> 00:00:35,632
(jazz intro)
5
00:00:35,738 --> 00:00:37,638
(man singing folk)
6
00:00:50,419 --> 00:00:52,580
(singing continues)
7
00:01:05,701 --> 00:01:09,467
(men sing chorus)
8
00:01:19,314 --> 00:01:22,283
(jazzy instrumental break)
9
00:01:35,264 --> 00:01:38,233
(country fiddle playing)
10
00:01:50,946 --> 00:01:52,573
(singing continues)
11
00:02:21,376 --> 00:02:24,937
(men sing chorus)
12
00:02:28,383 --> 00:02:30,044
(singing continues)
13
00:02:
- Thank.You.For.Smoking.chs.srt
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,500
-==ÃãÃþÂÃÃÃÃãÃûµÃµçð£?==-
2
00:00:06,500 --> 00:00:13,000
-=·ÂÃë:·¨Ã¼¿Ã±ÃµÃÃú=-
3
00:00:35,535 --> 00:00:37,449
¡ÃºÃÃÃÃÃû¸öµÃµÃ¸ÃÃõ÷¥Ã¾¹¤
4
00:00:37,449 --> 00:00:39,282
¡Ã´ýÃÃÃÃÃñò±òÃÃÃñ
5
00:00:39,282 --> 00:00:41,936
¡ÃÃÃÃÃì¸öÃøÃé¶¼²»»áÃõÃÃÃ
6
00:00:43,047 --> 00:00:43,936
¡Ãµ«ÃÃÃç¹ûÃÃÃöµ½ÃÃ
7
00:00:44,001 --> 00:00:44,291
(´´Ã¢ÃÃ1977)
8
00:00:44,936 --> 00:00:46,590
¡ÃÃøö·¢Ã÷ÃãÃõÃÃÃ
9
00:0
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,496 --> 00:00:44,496
Ãversatt av kristnjov - Omsynk: Kapten Skrev
www.Undertexter.se
2
00:02:42,529 --> 00:02:47,900
Robin Williger. En 15-årig första-
årselev från Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:54,807
Han gillar historia och debatt.
Hans framtid såg väldigt ljus ut.
4
00:02:54,908 --> 00:02:59,410
Nyligen fick han veta att han
har en svår typ av cancer.
5
00:02:59,511 --> 00:03:05,511
Robin har dock slutat röka och
tycker inte att cigaretter är coola.
6
00:03:11,958 --> 00:03:15,227
Dagens sista gäst är Nick Naylor.
7
00:03:15,328 --> 00:03:19,898
Mr Naylor är vice ordförande på
Akademien För Tobaksstudier.
8
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.i NT.CD1-justwait.srt
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.i NT.CD2-justwait.srt
2 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin tells me he <i>has</i>
quit smoking, though,
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no longer thinks
that cigarettes are cool.
10
00:03:09,556 --> 00:03
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.i NT.CD1-justwait.HI.srt
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.i NT.CD2-justwait.HI.srt
2 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
(<i>drumroll</i>)
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
(<i>rousing orchestral fanfare playing</i>)
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
(<i>fanfare ends</i>)
4
00:00:33,199 --> 00:00:35,429
(<i>jazz intro</i>)
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,435
(<i>man singing folk</i>)
6
00:00:50,216 --> 00:00:52,377
(<i>singing continues</i>)
7
00:01:05,498 --> 00:01:09,264
(<i>men sing chorus</i>)
8
00:01:19,112 --> 00:01:22,081
(<i>jazzy instrumental break</i>)
9
00:01:35,061 --> 00:01:38,030
(<i>country fiddle playing</i>)
10
00:01:50,743 --> 00:01:52,370
(<i>singing continues</i>)
11
00:02:21,174 --> 00:02:24,735
(<i>men sing chorus
- Thank[1].You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
F®EE_MAN
united arab emirates
00971504194979
hasan0011@hotmail.com
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
ÃæÃä æÃáÃÃÃ
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,893
åæ ãÃÃÃà ÃÃãà 5 ÃäæÃÃ
.ãä ÃÃÃÃä¡ æÃÃÃæäÃä
3
00:02:48,002 --> 00:02:49,697
ÃÃãÃà ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
4
00:02:49,803 --> 00:02:51,430
åæ Ãáì ÃÃÃà ÃáäÃÃÃ
5
00:02:51,539 --> 00:02:54,804
ãÃÃÃÃá ÃæÃä ÃÃÃæ
ÃÃÃð¡ áÃãà ÃÃÃð¡
6
00:02:54,909 --> 00:02:56,740
áÃä ãÃÃÃÃð ÃÃä ÃÃ
ÃÃà ÃÃáÃÃÃÃä¡
7
00:02:56,844 --> 00:02:58,403
.äæà ÃÃÃà ÃÃÃð ãä ÃáÃÃÃÃä
8
00:02:58,513 --> 00
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.HI.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
(<i>drumroll</i>)
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
(<i>rousing orchestral fanfare playing</i>)
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
(<i>fanfare ends</i>)
4
00:00:33,199 --> 00:00:35,429
(<i>jazz intro</i>)
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,435
(<i>man singing folk</i>)
6
00:00:50,216 --> 00:00:52,377
(<i>singing continues</i>)
7
00:01:05,498 --> 00:01:09,264
(<i>men sing chorus</i>)
8
00:01:19,112 --> 00:01:22,081
(<i>jazzy instrumental break</i>)
9
00:01:35,061 --> 00:01:38,030
(<i>country fiddle playing</i>)
10
00:01:50,743 --> 00:01:52,370
(<i>singing continues</i>)
11
00:02:21,174 --> 00:02:24,735
(<i>men sing chorus
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,065
(<i>drumroll</i>)
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,135
(<i>rousing orchestral fanfare playing</i>)
3
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
(<i>fanfare ends</i>)
4
00:00:33,199 --> 00:00:35,429
(<i>jazz intro</i>)
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,435
(<i>man singing folk</i>)
6
00:00:50,216 --> 00:00:52,377
(<i>singing continues</i>)
7
00:01:05,498 --> 00:01:09,264
(<i>men sing chorus</i>)
8
00:01:19,112 --> 00:01:22,081
(<i>jazzy instrumental break</i>)
9
00:01:35,061 --> 00:01:38,030
(<i>country fiddle playing</i>)
10
00:01:50,743 --> 00:01:52,370
(<i>singing continues</i>)
11
00:02:21,174 --> 00:02:24,735
(<i>men sing chorus
- Thank.You.For.Smoking.2006.DVDRip.X26 4.iNT.CD2-TLF.srt
- Thank.You.For.Smoking.2006.DVDRip.X26 4.iNT.CD1-TLF.srt
2 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,696 --> 00:00:13,288
You stay here, okay?
2
00:00:32,446 --> 00:00:35,006
What the fuck are you doing here?
3
00:00:35,115 --> 00:00:37,708
Uh... uh...
4
00:00:37,817 --> 00:00:39,512
Do you have a minute?
5
00:00:44,656 --> 00:00:46,317
What do you want?
6
00:00:46,424 --> 00:00:47,651
Dad!
7
00:00:47,758 --> 00:00:48,884
Joey, get back in the car.
8
00:00:55,498 --> 00:00:57,489
Just want to talk.
9
00:00:58,834 --> 00:01:00,893
All right.
10
00:01:01,003 --> 00:01:02,470
Let's talk.
11
00:01:18,884 --> 00:01:21,317
Pearl, we got company.
12
00:01:23,955 -
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin tells me he <i>has</i>
quit smoking, though,
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no l
- Thank You For Smoking (2006).srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Il est un étudiant de première année
de 15 ans de Racine, au Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Il aime étudier l'histoire.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Il est de l'équipe des débats.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin semblait voué à un avenir,
très, très brillant...
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
mais on lui a récemment
diagnostiqué un cancer...
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
une forme de cancer
très pernicieuse.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
<i>Robin me dit qu'il a cessé
- Thank.You.For.Smoking.2006.DVDRip.X26 4.iNT.CD1-TLF.HI.srt
- Thank.You.For.Smoking.2006.DVDRip.X26 4.iNT.CD2-TLF.HI.srt
2 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,743 --> 00:00:10,268
(<i>drumroll</i>)
2
00:00:10,379 --> 00:00:14,338
(<i>rousing orchestral fanfare playing</i>)
3
00:00:22,826 --> 00:00:26,990
(<i>fanfare ends</i>)
4
00:00:33,403 --> 00:00:35,633
(<i>jazz intro</i>)
5
00:00:35,739 --> 00:00:37,639
(<i>man singing folk</i>)
6
00:00:50,421 --> 00:00:52,582
(<i>singing continues</i>)
7
00:01:05,704 --> 00:01:09,470
(<i>men sing chorus</i>)
8
00:01:19,318 --> 00:01:22,287
(<i>jazzy instrumental break</i>)
9
00:01:35,268 --> 00:01:38,237
(<i>country fiddle playing</i>)
10
00:01:50,951 --> 00:01:52,578
(<i>singing con
- Thank You For Smoking (2006).srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no longer thinks
that cigarettes are cool.
9
00:03:09,556 --> 00:03:11,854
Whoo!
10
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG Hun.srt
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Egy gimnáziumi elsõéves,
15 éves fiú Racine-bõl
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,800
Szeret történelmet
tanulni,
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,530
Tagja az iskola
vita csapatának
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin elõtt nagyon,
nagyon fényes jövõ állt.
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,990
De nemrég rákot
diagnosztizáltak nála,
7
00:02:57,000 --> 00:02:59,050
egy nagyon súlyos fajtát
8
00:02:59,150 --> 00:03:02,072
Robin azt mondja, hogy már
abbahagyta a dohányzást,
9
00:03:02,182 --> 00
- Thank You For Smoking 2005 DvDrip AC3 Eng-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,438 --> 00:00:46,187
<i>ñøèå ùì â'ééñåï øééèîï</i>
2
00:00:51,028 --> 00:00:52,983
<i>úåãä ùòéùðúÃ</i>
3
00:02:39,714 --> 00:02:42,267
<i>â'åà ï</i>
4
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
,øåáéï ååéìéâø
5
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
.úìîéã úéëåï áï 15 îøñéï, ååéñ÷åðñéï
6
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
,à åäá ììîåã äñèåøéä
7
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
.çáø á÷áåöú äãéåðéÃ
8
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
,òúéãå ùì øåáéï ðøà ä ååøåã
9
00:02:54,908 --> 00:02:56
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,201
Robin Williger.
2
00:02:44,299 --> 00:02:47,894
Hij is een 15-jaar-oude eerste-
jaars uit Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,009 --> 00:02:49,704
Hij houdt van zijn
geschiedenisstudie.
4
00:02:49,809 --> 00:02:51,424
Hij zit in het debatteerteam.
5
00:02:51,539 --> 00:02:54,804
Robin's toekomst zag er
erg, erg rooskleurig uit,
6
00:02:54,909 --> 00:02:56,740
maar recentelijk werd bij hem
kanker ontdekt,
7
00:02:56,849 --> 00:02:59,449
een erg zware vorm van kanker.
8
00:02:58,559 --> 00:03:02,080
Robin vertelt me dat hij
gestopt is met roken,
9
00:03:0
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:59,449
a very tough kind of cancer.
8
00:02:59,559 --> 00:03:02,072
<i>Robin tells me he has
quit smoking, though,</i>
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no l
- Thank.You.For.Smoking.2005.DVDRip.Xvi D-UnSeeN.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,700 --> 00:02:37,293
Robin Williger.
2
00:02:37,395 --> 00:02:40,843
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:40,948 --> 00:02:42,573
He enjoys studying history.
4
00:02:42,675 --> 00:02:44,235
He's on the debate team.
5
00:02:44,339 --> 00:02:47,470
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:47,571 --> 00:02:49,327
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:49,427 --> 00:02:50,921
a very tough kind of cancer.
8
00:02:54,547 --> 00:02:57,645
and he no longer thinks
that cigarettes are cool.
9
00:03:01,618 --> 00:03:03,822
Whoo!
10
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.french.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Il est un étudiant de première année
de 15 ans de Racine, au Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Il aime étudier l'histoire.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Il est de l'équipe des débats.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin semblait voué à un avenir,
très, très brillant...
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
mais on lui a récemment
diagnostiqué un cancer...
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
une forme de cancer
très pernicieuse.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
<i>Robin me dit qu'il a cessé
- Thank You For Smoking KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:07,500
Eu sunt un tip cu inimã de aur ºi mã
comport ca un domn, aºa mi-sa spus.
2
00:00:07,500 --> 00:00:09,900
Genul de om care nu ar rãni nicio muscã.
3
00:00:10,700 --> 00:00:16,700
Dar dacã eu ºi un anumit tip ne-am întâlni, tipul
care a inventat þigarea l-aº omorâ pe nenorocit.
4
00:00:17,900 --> 00:00:23,900
Nu pentru cã eu nu fumez, am fumat
toatã viaþa ºi încã nu sunt mort.
5
00:00:25,100 --> 00:00:28,300
Sclavi nicotinei sunt toþi la fel fie la o
petrecere fie la un meci de pocker
6
00:00:28,300 --> 00:00:31,500
ºi nu se pot opri atât tim
- Thank You For Smoking ( English Subtitles ).srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:05,426 --> 00:02:07,019
Robin Williger.
2
00:02:07,122 --> 00:02:10,570
He is a 1 5-year-old freshman
from Raci ne, Wisconsin.
3
00:02:10,675 --> 00:02:12,301
He enjoys studying history.
4
00:02:12,402 --> 00:02:13,963
He's on the debate team.
5
00:02:14,067 --> 00:02:17,199
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:17,300 --> 00:02:19,056
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:19,156 --> 00:02:20,650
a very tough kind of cancer.
8
00:02:20,756 --> 00:02:24,172
Robin tells me he has
quit smoking, though,
9
00:02:24,277 --> 00:02:27,376
and he no longer thinks
that cigarettes are cool.
10
00:02:27,477 --> 00:02:29,8
- Thank.You.For.Smoking.LiMiTED.DVDRip. XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
He enjoys studying history.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
He's on the debate team.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
a very tough kind of cancer.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin tells me he <i>has</i>
quit smoking, though,
9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
and he no l
- Thank.You.for.Smoking.2005.SLOSubs.DV DRip.XviD-DrSi.srt
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,500 --> 00:00:37,617
Sem dobrega srca,
gospod od glave do peta,
2
00:00:37,860 --> 00:00:40,215
muhi ne bi storil žalega.
3
00:00:41,220 --> 00:00:43,939
A èe mi pride na pot
izumitelj smotk,
4
00:00:44,460 --> 00:00:47,099
ubil bom mandeljca.
5
00:00:48,220 --> 00:00:51,769
A ne, ker ne kadim...
HVALA, KER KADITE
6
00:00:52,180 --> 00:00:54,899
Kadim, pa me še ni pobralo.
7
00:00:55,420 --> 00:00:58,810
Kadilci vsi so enaki,
ko se meèkajo ali igrajo:
8
00:00:59,020 --> 00:01:01,932
Ko prižgejo, svet se ustavi.
9
00:01:02,620 --> 00:01:05,259
Kadite, kadite vesel
- Thank You For Smoking ( English Subtitles ).srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,426 --> 00:02:07,019
Robin Williger.
2
00:02:07,122 --> 00:02:10,570
He is a 1 5-year-old freshman
from Raci ne, Wisconsin.
3
00:02:10,675 --> 00:02:12,301
He enjoys studying history.
4
00:02:12,402 --> 00:02:13,963
He's on the debate team.
5
00:02:14,067 --> 00:02:17,199
Robin's future looked
very, very bright,
6
00:02:17,300 --> 00:02:19,056
but recently he was
diagnosed with cancer,
7
00:02:19,156 --> 00:02:20,650
a very tough kind of cancer.
8
00:02:20,756 --> 00:02:24,172
Robin tells me he has
quit smoking, though,
9
00:02:24,277 --> 00:02:27,376
and he no longer
- Thank You For Smoking KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,480 --> 00:00:06,560
<i>Já vám mám srdce ze zlata,</i>
<i>prej džentlas, øÃkaj dìvèata</i>
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,200
<i>kluk, co by ani mouchu nezabil.</i>
3
00:00:10,240 --> 00:00:13,440
<i>Kdybych však potkal toho sketu,</i>
<i>chlapa, co vynalez cigaretu</i>
4
00:00:13,880 --> 00:00:16,120
<i>tak tomu bych snad krkem zakroutil.</i>
5
00:00:17,320 --> 00:00:19,080
DÃKUJEME, ŽE KOUÃÃTE
6
00:00:19,400 --> 00:00:20,680
<i>Ne že bych si obèas nedal sám,</i>
<i>to o svý zdravà se neobávám</i>
7
00:00:20,920 --> 00:00:23,280
<i>já kouøil furt a nejsem pod
- Thank You For Smoking KLAXXON heb.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,438 --> 00:00:13,115
<i>ñøèå ùì â'ééñåï øééèîï</i>
2
00:00:17,758 --> 00:00:19,633
<i>úåãä ùòéùðúÃ</i>
3
00:02:01,990 --> 00:02:04,439
<i>â'åà ï</i>
4
00:02:04,690 --> 00:02:06,283
,øåáéï ååéìéâø
5
00:02:06,386 --> 00:02:09,834
.úìîéã úéëåï áï 15 îøñéï, ååéñ÷åðñéï
6
00:02:09,937 --> 00:02:11,564
,à åäá ììîåã äñèåøéä
7
00:02:11,666 --> 00:02:13,225
.çáø á÷áåöú äãéåðéÃ
8
00:02:13,330 --> 00:02:16,462
,òúéãå ùì øåáéï ðøà ä ååøåã
9
00:02:16,562 --> 00:02:18,317
,à áì ìà îæîï à åáçï à öìå ñøèï
10
00:02
- Thank You For Smoking KLAXXON rus.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,640 --> 00:00:05,474
"ÃÃÃà èÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ"
è "ÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ"
2
00:00:05,760 --> 00:00:09,435
Ãðîèçâîäñòâî ñòóäèè
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
3
00:00:09,720 --> 00:00:13,235
<i>"ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ"</i>
4
00:00:13,520 --> 00:00:16,717
è ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:17,000 --> 00:00:20,356
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
6
00:00:21,040 --> 00:00:23,998
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:00:24,680 --> 00:00:27,638
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
8
00:00:28,600 --> 00:00:31,353
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
9
00:00:
- Thank You For Smoking.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
Es un estudiante de bachillerto
de 15 años.
3
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
El futuro de Robin se veia muy,
muy brillante.
5
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:59,779 --> 00:03:02,077
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
Y ya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:03:12,625 --> 00:03:15,219
Nuestro úl
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
Es un estudiante de bachillerato
de 15 años.
3
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
5
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:59,779 --> 00:03:02,077
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
Y ya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:03:12,625 --> 00:03:15,219
Nuestro Ã
- NFO Omega.nfo
- Thank.You.for.Smoking.2005.DvdRip.Xvi D.ac3-Arcon.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
Es un estudiante de bachillerato
de 15 años.
3
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
Le gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
5
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:59,779 --> 00:03:02,077
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
Y ya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:03:12,625 --> 00:03:15,219
Nuestro Ã
- Thank You For Smoking-MaLLaT.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
Es un estudiante de bachillerato
de 15 años.
3
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
5
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:59,779 --> 00:03:02,077
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
Y ya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:03:12,625 --> 00:03:15,219
Nuestro Ã
- Thank.You.For.Smoking[2005]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,195 --> 00:02:31,890
Robin Williger.
2
00:02:31,997 --> 00:02:35,660
Es un estudiante de bachillerato
de 15 años.
3
00:02:35,767 --> 00:02:39,134
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:39,238 --> 00:02:42,173
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
5
00:02:42,274 --> 00:02:47,371
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:47,479 --> 00:02:49,777
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:02:49,882 --> 00:02:53,113
Y ya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:03:00,325 --> 00:03:02,919
Nuestro Ã
- Thank you for smoking.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,797 --> 00:00:54,075
GRACIAS POR FUMAR
By Monisaurio Rex
2
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
Es un estudiante de bachillerato
de 15 años.
4
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
6
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
7
00:02:59,779 --> 00:03:02,077
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
8
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
Y ya no piensa que los ciga
- Thank You For Smoking.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,598 --> 00:02:07,223
Robin Williger.
2
00:02:07,326 --> 00:02:10,839
Es un estudiante de bachillerato
de 15 años.
3
00:02:10,941 --> 00:02:14,170
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:14,270 --> 00:02:17,084
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
5
00:02:17,181 --> 00:02:22,069
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:22,173 --> 00:02:24,376
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:02:24,477 --> 00:02:27,575
Y ya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:02:34,491 --> 00:02:36,979
Nuestro Ã
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.C D2-WAF.ESP.srt
- Thank.You.For.Smoking.2005.XviD.AC3.C D1-WAF.ESP.srt
2 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,077 --> 00:00:12,621
Lace un poco de sabor.
2
00:00:12,746 --> 00:00:16,208
¿No salió Ud. en ese programa de la tele?
3
00:00:17,001 --> 00:00:19,128
SÃ, ese fui yo.
4
00:00:20,296 --> 00:00:22,798
Tuvo suerte en salir vivo de ahÃ.
5
00:00:22,923 --> 00:00:28,387
El tabaco antes salÃa mucho en la tele.
Ahora la tele lo condena.
6
00:00:29,430 --> 00:00:31,265
Es un negocio raro.
7
00:00:32,308 --> 00:00:34,268
El año pasado, después de la diagnosis...
8
00:00:34,393 --> 00:00:39,690
volé al Este para asistir
a la convención anual de accionistas.
9
00:00:42,192 -
- Thank You For Smoking.KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,598 --> 00:02:07,223
Robin Williger.
2
00:02:07,326 --> 00:02:10,839
Es un estudiante de bachillerato
de 15 años.
3
00:02:10,941 --> 00:02:14,170
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:14,270 --> 00:02:17,084
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
5
00:02:17,181 --> 00:02:22,069
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:22,173 --> 00:02:24,376
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:02:24,477 --> 00:02:27,575
Y ya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:02:34,491 --> 00:02:36,979
Nuestro Ã
- Thank.You.for.Smoking.2005.LiMiTED.DV DRip.XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,835 --> 00:02:44,337
Robin Williger.
2
00:02:44,629 --> 00:02:48,174
Hij is vijftien, zit op school
en komt uit Wisconsin.
3
00:02:48,341 --> 00:02:51,594
Hij houdt van geschiedenis en debatteren.
4
00:02:51,886 --> 00:02:56,391
Robins toekomst zag er schitterend uit.
Maar onlangs kreeg hij te horen
5
00:02:56,557 --> 00:02:58,559
dat hij kanker heeft.
6
00:02:58,851 --> 00:03:02,230
Een ernstige vorm ervan.
Robin is gestopt met roken.
7
00:03:02,522 --> 00:03:05,566
Hij vindt sigaretten niet langer cool.
8
00:03:12,615 --> 00:03:15,368
En onze laatste gast is Nick Naylor.
- Thank.You.for.Smoking.NTSC.DVDR-LMG.s rt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,109 --> 00:02:48,137
Robin Williger, vijftienjarige student
uit Racine in Wisconsin.
2
00:02:48,281 --> 00:02:51,682
Hij houdt van geschiedenis
en zit in de debatclub.
3
00:02:51,818 --> 00:02:55,049
Robins toekomst zag er goed uit
4
00:02:55,188 --> 00:02:59,750
tot een kwaadaardige kanker
bij hem werd vastgesteld.
5
00:03:00,060 --> 00:03:06,260
Robin is reeds gestopt met roken
en vindt sigaretten niet langer cool.
6
00:03:12,239 --> 00:03:15,470
Onze laatste gast is Nick Naylor.
7
00:03:15,609 --> 00:03:20,137
Mr Naylor is de vice-president
van de Tabak Academie.
8
00:0
- www.9movie.ir .Thank.You.For.Smoking DVDRip (farsi).srt
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,818 --> 00:02:40,845
.ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃã ãà ËÃÃÃäà mani0002
.:.:.:.www.9movie.ir.:.:.:.
2
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
ÃæÃä æÃáÂÃ
3
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Ãæä 15 ÃÃáå æ ÃÃ
ÃÃÃÃä æÃÃÃæäÃÃä
*ÃäÃÃà Ãà ÃÃÃáà æÃÃÃäÂÃä ÃãÃÃÃÃ
4
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Ãæä Ãà ÃÃà ÃÃÃÃà áÃà ãÃÃÃÃ¥
5
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
æ ÃÃæ ÃÃã ãäÃÃÃÃ¥ ÃÃ
6
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
ÃÃäÃÃ¥ ÃæÃÃä ÃÃ¥ äÃà ÃÃáÃ
ÃÃáà ÃæÃä ãÃÃÃ
7
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
æ
- Thank you for smoking.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
VÃ MULÃUMIM CÃ FUMAÃI !
1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Are 15 ani ºi e elev în primul an
la un liceu din Racine, Wisconsin.
3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Ãi place istoria.
4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Face parte din echipa-forum.
5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Viitorul lui Robin
pãrea foarte luminos,
6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
dar, a fost diagnosticat recent
cu cancer,
7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
un tip de cancer foarte agresiv.
8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin mi-a spu
There are more subtitles available for Thank You For Smoking
Click here to view them