Search Movie Subtitles results for Tamara by relevance:
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: Tamara
Original Script: <unknown>
Original Translation: Nurani Widianto
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Wav: 0, 350143,F:TAMARA 1 OF 2.wav
LastWav: 1
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,20,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Fo
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,999 --> 00:04:19,239
<b>** TAMARA **
made by sabian</b>
2
00:04:33,200 --> 00:04:34,800
E prima ediþie.
3
00:04:43,200 --> 00:04:44,800
D-le Natolly...
4
00:05:07,200 --> 00:05:09,600
- N-am fãcut-o niciodatã.
- O sã fiu delicat. Ãþi promit.
5
00:05:09,800 --> 00:05:11,400
Te iubesc, Tamara.
6
00:05:25,600 --> 00:05:28,200
D-le Natolly, opriþi-vã!
7
00:05:29,000 --> 00:05:30,400
Opriþi-vã!
8
00:05:32,400 --> 00:05:34,000
Dumnezeule!
9
00:05:36,000 --> 00:05:39,400
- Ce se întâmplã?
- Niciodatã n-aº fi putut sã te iubesc.
10
00:05:45,000 --> 00:05:46
- Tamara ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:04:11,999 --> 00:04:19,239
<b>** TAMARA **
made by sabian</b>
2
00:04:33,200 --> 00:04:34,800
E prima ediþie.
3
00:04:43,200 --> 00:04:44,800
D-le Natolly...
4
00:05:07,200 --> 00:05:09,600
- N-am fãcut-o niciodatã.
- O sã fiu delicat. Ãþi promit.
5
00:05:09,800 --> 00:05:11,400
Te iubesc, Tamara.
6
00:05:25,600 --> 00:05:28,200
D-le Natolly, opriþi-vã!
7
00:05:29,000 --> 00:05:30,400
Opriþi-vã!
8
00:05:32,400 --> 00:05:34,000
Dumnezeule!
9
00:05:36,000 --> 00:05:39,400
- Ce se întâmplã?
- Niciodatã n-aº fi putut sã te iubesc.
10
00:05:45,000 --> 00:0
- Tamara.2005.LiMiTED.DVD Rip.XviD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:33,200 --> 00:04:34,800
It's a first edition.
2
00:04:43,200 --> 00:04:44,800
Mr. Natolly...
3
00:05:07,200 --> 00:05:09,600
- I've never.
- I'll be gentle, I promise.
4
00:05:09,800 --> 00:05:11,400
I love you, Tamara.
5
00:05:25,600 --> 00:05:28,200
Mr. Natolly, stop.
6
00:05:29,000 --> 00:05:30,400
Stop!
7
00:05:32,400 --> 00:05:34,000
My God!
8
00:05:36,000 --> 00:05:39,400
- What's happening?
- I could never love you.
9
00:05:45,000 --> 00:05:46,400
Help me.
10
00:05:48,000 --> 00:05:51,200
Tell them you love me.
Make them stop!
11
00:05:52,600 --> 00:05:55,
- Tamara (25fps) 2005 - (735.010.816) - (iMMORTALs).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{330}{410}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{415}{495}15.01.2006.|
{500}{580}Suomennos: _Nest0ri_
{585}{665}Oikoluku: Hiiwatti
{6826}{6871}Se on ensipainos.
{7080}{7120}Herra Natolly...
{7674}{7734}- En ole koskaan...|- Lupaan olla hellä.
{7738}{7778}Rakastan sinua, Tamara.
{8140}{8205}Herra Natolly, lopettakaa.
{8225}{8260}Lopeta!
{8310}{8350}Luoja!
{8395}{8485}- Mitä tapahtuu?|- En voisi koskaan rakastaa sinua.
{8620}{8655}Auta minua.
{8695}{8775}Sano heille rakastavasi minua.|Käske heidän lopettaa!
{8810}{8895}Tamara! Tamara! Tamara!
{8965}{9010}- Ei.|- Tamara?
{9045}{9090}Oletko kunnossa?
{924
- Tamara - Eng - 25fps - 2005 - (735.010.816) - (iMMORTALs).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6830}{6870}It's a first edition.
{7080}{7120}Mr. NatoIIy...
{7680}{7740}-I've never.|-I'II be gentIe, I promise.
{7745}{7785}I Iove you, Tamara.
{8140}{8205}Mr. NatoIIy, stop.
{8225}{8260}Stop!
{8310}{8350}My God!
{8400}{8485}-What's happening?|-I couId never Iove you.
{8625}{8660}HeIp me.
{8700}{8780}TeII them you Iove me.|Make them stop!
{8815}{8890}Tamara! Tamara! Tamara!
{8965}{9005}<i>-No.|-Tamara?</i>
{9050}{9100}Are you okay?
{9245}{9290}The theme of duaIity.
{9320}{9435}The idea that we can do good|or eviI has been here forever.
{9440}{9515}From Cain and AbeI aII the way|through to modern pop cuIture...
{9530}{9675}but many b
- Tamara.2005.LiMiTED.DVD Rip.XviD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:32,438 --> 00:03:40,872
????????????-????????? ??' ?????
ARKOUDOS
2
00:04:32,438 --> 00:04:34,872
????? ? ????? ??????.
3
00:04:42,638 --> 00:04:44,788
????? ??????...
4
00:05:06,598 --> 00:05:11,433
- ??? ??? ??? ?? ??????...
- ?'?????, ??????.
5
00:05:25,198 --> 00:05:28,315
????? ??????, ??????????.
6
00:05:35,398 --> 00:05:39,107
- ?? ?????????;
- ??? ?? ???????? ?? ?? ??????? ????.
7
00:05:44,478 --> 00:05:45,991
???????? ??.
8
00:05:47,318 --> 00:05:51,277
????? ??? ??? ?? ???????.
9
00:05:59,238 --> 00:06:02,674
??????, ????? ????;
10
00:06:09,358 --> 00:06:12,
- Tamara.[2005].DVDRip.Xv iD.Dual.AC3.ThunderX.CD1-En.srt
- Tamara.[2005].DVDRip.Xv iD.Dual.AC3.ThunderX.CD2-En.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:42,915 --> 00:04:44,576
It's a first edition.
2
00:04:53,459 --> 00:04:55,017
Mr. Natolly...
3
00:05:18,318 --> 00:05:20,843
- I've never.
- I'll be gentle, I promise.
4
00:05:21,054 --> 00:05:22,612
I love you, Tamara.
5
00:05:37,637 --> 00:05:40,197
Mr. Natolly, stop.
6
00:05:41,074 --> 00:05:42,439
Stop!
7
00:05:44,610 --> 00:05:46,237
My God!
8
00:05:48,381 --> 00:05:51,748
- What's happening?
- I could never love you.
9
00:05:57,890 --> 00:05:59,221
Help me.
10
00:06:00,860 --> 00:06:04,023
Tell them you love me.
Make them stop!
11
00:06:05,732 --> 00:06:08,
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,294 --> 00:00:04,096
Tammy says
you got Christmas geese.
2
00:00:04,097 --> 00:00:07,097
Yep.
3
00:00:07,801 --> 00:00:10,801
We're Ieaving, thank fuck.
4
00:00:10,971 --> 00:00:12,838
WeII, give us one then.
5
00:00:12,839 --> 00:00:14,773
Right now?
6
00:00:14,774 --> 00:00:17,509
Yeah.
7
00:00:17,510 --> 00:00:20,479
That one's spare. HeIp yourseIf.
8
00:00:20,480 --> 00:00:21,814
BEN:
You having a Iaugh?
9
00:00:21,815 --> 00:00:24,783
What?
It's fucking aIive.
10
00:00:24,784 --> 00:00:27,784
I suppose you'd better kiII it then.
11
00:00:28,455 --> 00:00:31,455
How?
12
00:00:33,827 -
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,294 --> 00:00:03,922
Tammy says
you got Christmas geese.
2
00:00:04,097 --> 00:00:05,621
Yep.
3
00:00:07,801 --> 00:00:10,099
We're leaving, thank fuck.
4
00:00:10,971 --> 00:00:12,666
Well, give us one then.
5
00:00:12,839 --> 00:00:14,397
Right now?
6
00:00:14,774 --> 00:00:16,366
Yeah.
7
00:00:17,510 --> 00:00:20,308
That one's spare. Help yourself.
8
00:00:20,480 --> 00:00:21,640
You having a laugh?
9
00:00:21,815 --> 00:00:24,010
What?
It's fucking alive.
10
00:00:24,784 --> 00:00:26,945
I suppose you'd better kill it then.
11
00:00:28,455 --> 00:00:30,047
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:33,200 --> 00:04:34,800
It's a first edition.
2
00:04:43,200 --> 00:04:44,800
Mr. NatoIIy...
3
00:05:07,200 --> 00:05:09,600
-I've never.
-I'II be gentIe, I promise.
4
00:05:09,800 --> 00:05:11,400
I Iove you, Tamara.
5
00:05:25,600 --> 00:05:28,200
Mr. NatoIIy, stop.
6
00:05:29,000 --> 00:05:30,400
Stop!
7
00:05:32,400 --> 00:05:34,000
My God!
8
00:05:36,000 --> 00:05:39,400
-What's happening?
-I couId never Iove you.
9
00:05:45,000 --> 00:05:46,400
HeIp me.
10
00:05:48,000 --> 00:05:51,200
TeII them you Iove me.
Make them stop!
11
00:05:52,600 --> 00:05:55,600
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:25,600 --> 00:00:45,600
Prevod: C E R A
1
00:04:33,200 --> 00:04:34,800
To je prvo izdanje.
2
00:04:43,200 --> 00:04:44,800
Gospodine Natolly...
3
00:05:07,200 --> 00:05:09,600
Nisam još.
- Biæu nježan, obeæavam.
4
00:05:09,800 --> 00:05:11,400
Volim te, Tamara.
5
00:05:25,600 --> 00:05:28,200
G.Natolly, ustavite se.
6
00:05:29,000 --> 00:05:30,400
Ustavite se!
7
00:05:32,400 --> 00:05:34,000
Moj bože!
8
00:05:36,000 --> 00:05:39,400
Å ta se desilo?
- Nikada te nebi volio.
9
00:05:45,000 --> 00:05:46,400
Pomozi mi.
10
00:05:48,000 --> 00:05:51,200
Kaži im,
- Tamara.2005.LiMiTED.DVD Rip.XviD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:33,200 --> 00:04:34,800
ÃÃÃáé ç ðñþôç Ãêäïóç.
2
00:04:43,200 --> 00:04:44,800
Ãýñéå Ãáôüëé...
3
00:05:07,200 --> 00:05:09,600
-I've never.
-I'II be gentIe, I promise.
4
00:05:09,800 --> 00:05:11,400
- Ã'áãáðþ, ÃÃìáñá.
5
00:05:25,600 --> 00:05:28,200
Ãýñéå Ãáôüëé, óôáìáôÃóôå.
6
00:05:29,000 --> 00:05:30,400
Stop!
7
00:05:32,400 --> 00:05:34,000
My God!
8
00:05:36,000 --> 00:05:39,400
- Ãé óõìâáÃÃåé;
Ãåà èá ìðïñïýóá Ãá óå áãáðÃóù ðïôÃ.
9
00:05:45,000 --> 00:05:46,400
ÃïçèÃ
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:33,200 --> 00:04:34,800
It's a first edition.
2
00:04:43,200 --> 00:04:44,800
Mr. Natolly...
3
00:05:07,200 --> 00:05:09,600
- I've never.
- I'll be gentle, I promise.
4
00:05:09,800 --> 00:05:11,400
I love you, Tamara.
5
00:05:25,600 --> 00:05:28,200
Mr. Natolly, stop.
6
00:05:29,000 --> 00:05:30,400
Stop!
7
00:05:32,400 --> 00:05:34,000
My God!
8
00:05:36,000 --> 00:05:39,400
- What's happening?
- I could never love you.
9
00:05:45,000 --> 00:05:46,400
Help me.
10
00:05:48,000 --> 00:05:51,200
Tell them you love me.
Make them stop!
11
00:05:52,600 --> 00:05:55,
- Tamara - Fin - 25fps - 2005 - (735.010.816) - (iMMORTALs).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{330}{410}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{415}{495}Tekstityksen päiväys: 15.01.2006.|Versionumero: 1.0
{500}{580}Suomennos: _Nest0ri_
{585}{665}Oikoluku: Hiiwatti
{6826}{6871}Se on ensipainos.
{7080}{7120}Herra Natolly...
{7674}{7734}- En ole koskaan...|- Lupaan olla hellä.
{7738}{7778}Rakastan sinua, Tamara.
{8140}{8205}Herra Natolly, lopettakaa.
{8225}{8260}Lopeta!
{8310}{8350}Luoja!
{8395}{8485}- Mitä tapahtuu?|- En voisi koskaan rakastaa sinua.
{8620}{8655}Auta minua.
{8695}{8775}Sano heille rakastavasi minua.|Käske heidän lopettaa!
{8810}{8895}Tamara! Tamara! Tamara!
{8965}{9010}- Ei.|- Tamara?
- Tamara.[2005].DVDRip.Xv iD.Dual.AC3.ThunderX.CD2.srt
- Tamara.[2005].DVDRip.Xv iD.Dual.AC3.ThunderX.CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:42,915 --> 00:04:44,576
Bu bir ilk baský.
2
00:04:53,459 --> 00:04:55,017
Bay NatoIIy...
3
00:05:18,318 --> 00:05:20,843
-Daha önce hiç olmadý.
-Nazik olacaðým, söz veriyorum.
4
00:05:21,054 --> 00:05:22,612
Seni seviyorum, Tamara.
5
00:05:37,637 --> 00:05:40,197
Bay NatoIIy, durun.
6
00:05:41,074 --> 00:05:42,439
Durun!
7
00:05:44,610 --> 00:05:46,237
Tanrým!
8
00:05:48,381 --> 00:05:51,748
-Neler oluyor?
-Seni hiçbir zaman sevmedim.
9
00:05:57,890 --> 00:05:59,221
Yardým et bana.
10
00:06:00,860 --> 00:06:04,023
Onlara beni sevdiðini söyle.
Durmalarýn
- Tamara.2005.LiMiTED.DVD Rip.XviD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:32,438 --> 00:04:34,872
Het is een eerste druk.
2
00:04:42,638 --> 00:04:44,788
Mr Natolly...
3
00:05:06,598 --> 00:05:11,433
Ik heb nog nooit...
- Ik zal voorzichtig zijn. Ik hou van je.
4
00:05:25,198 --> 00:05:28,315
Mr Natolly, stop.
5
00:05:35,398 --> 00:05:39,107
Wat gebeurt er?
- Ik zal nooit van je houden.
6
00:05:44,478 --> 00:05:45,991
Help me.
7
00:05:47,318 --> 00:05:51,277
Zeg dat u van me houdt.
Laat ze ophouden.
8
00:05:59,238 --> 00:06:02,674
Tamara, gaat het wel?
9
00:06:09,358 --> 00:06:12,270
Het thema 'dualiteit...
10
00:06:12,438 --> 00:06:16,989
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,800 --> 00:01:12,563
RETIRO PARA ESCRITORES
Lejos del mundanal ruido.
2
00:01:12,735 --> 00:01:14,362
Estudios silenciosos.
Rentas largas o cortas.
3
00:01:14,537 --> 00:01:16,300
IdÃlica ubicación en Dorset.
Cena comunitaria.
4
00:01:16,472 --> 00:01:17,734
Socialización optativa.
5
00:01:18,340 --> 00:01:21,468
VERANO
6
00:01:30,586 --> 00:01:34,647
<i>Y el amor rompió las cadenas
de la moderación.</i>
7
00:01:34,824 --> 00:01:40,353
<i>El roce de sus manos
fue como un "sÃ" cósmico.</i>
8
00:01:40,529 --> 00:01:43,794
<i>"Maldito", gritó Kelly.
"Vete al infiern
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,386 --> 00:00:42,386
[BIRDS CHIRPING]
2
00:00:43,490 --> 00:00:46,490
[THUDDING]
3
00:00:51,431 --> 00:00:54,431
[??]
4
00:01:08,482 --> 00:01:11,482
[COW MOOS]
5
00:01:33,507 --> 00:01:36,507
[COW MOOING]
6
00:01:46,186 --> 00:01:49,186
TESS:
And love slipped
the bonds of restraint.
7
00:01:50,424 --> 00:01:53,424
His touch was like a cosmic ''yes. ''
8
00:01:56,129 --> 00:01:59,129
EUSTACIA [ANGRILY]:
''Fuck you, '' screamed Kelly.
''Fuck you to hell. ''
9
00:01:59,566 --> 00:02:02,566
Scott stepped back
from the cell door
as the gob of spit flew. ''Fuck you. ''
10
00:02:06,840 --> 00:02
- Tamara - Fin - 25fps - 2005.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{330}{410}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{415}{495}Tekstityksen p?iv?ys: 15.01.2006.|Versionumero: 1.0
{500}{580}Suomennos: _Nest0ri_
{585}{665}Oikoluku: Hiiwatti
{6826}{6871}Se on ensipainos.
{7080}{7120}Herra Natolly...
{7674}{7734}- En ole koskaan...|- Lupaan olla hell?.
{7738}{7778}Rakastan sinua, Tamara.
{8140}{8205}Herra Natolly, lopettakaa.
{8225}{8260}Lopeta!
{8310}{8350}Luoja!
{8395}{8485}- Mit? tapahtuu?|- En voisi koskaan rakastaa sinua.
{8620}{8655}Auta minua.
{8695}{8775}Sano heille rakastavasi minua.|K?ske heid?n lopettaa!
{8810}{8895}Tamara! Tamara! Tamara!
{8965}{9010}- Ei.|- Tamara?
{9045}{
There are more subtitles available for Tamara
Click here to view them