Search Movie Subtitles results for THE LAST HOUSE ON THE by relevance:
- The.Last.House.On.The.Left.2009.PP VRIP.READNFO.XVID-STG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-11
Relevance
5 x
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,513 --> 00:01:49,427
Então, na próxima semana
ele está mais excitado ainda.
2
00:01:49,428 --> 00:01:51,341
Mas dessa vez, ele tem
ao invés de .
3
00:01:52,503 --> 00:01:54,523
Ele volta ao puteiro, consegue os ,
4
00:01:54,623 --> 00:01:56,698
e diz à moça que precisa transar,
5
00:01:56,742 --> 00:01:58,489
mas que dessa vez não
vai ser com uma galinha.
6
00:01:59,127 --> 00:02:01,285
Ela diz que não é suficiente,
mas que pode ajudar.
7
00:02:01,809 --> 00:02:04,601
Ela diz pra ele ir num quarto acima.
8
00:02:04,731 --> 00:02:06,983
Dessa vez é só u
127 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
3 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,690 --> 00:00:14,360
Let's go grab them up! The Dragonballs!
2
00:00:14,360 --> 00:00:18,040
One of the most thrilling
secrets in the world.
3
00:00:18,040 --> 00:00:21,370
Let's go seek them out!
The Dragonballs!
4
00:00:21,370 --> 00:00:24,710
One of the most delightful
miracles in the world.
5
00:00:24,710 --> 00:00:28,050
This life is one big treasure island,
6
00:00:28,050 --> 00:00:36,050
It's the truth! Now more
than ever, Adventure!
7
00:00:36,050 --> 00:00:39,060
The love of a
pounding chest is GISSIRI,
8
00:00:39,060 --> 00:00:42,730
Multi-colored dreams
rain d
- Last House On The Left - Fin - 23.976fps - 1972.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,105 --> 00:01:01,563
Hei, Cassie! Hei, tyttö.
2
00:01:02,275 --> 00:01:03,765
Katsotaanpas.
3
00:01:06,480 --> 00:01:10,314
Mari näyttää saavan kortteja joka
puolelta maailmaa.
4
00:01:10,917 --> 00:01:12,509
''Mari Collingwood.''
5
00:01:16,623 --> 00:01:20,184
Voisi luulla, että hän on ainoa nuori
joka täyttää 17 vuotta.
6
00:01:22,996 --> 00:01:26,227
Onhan tyttö tietenkin yksi kauneimmista
ilmestyksistä mitä olen koskaan nähnyt.
7
00:01:36,643 --> 00:01:39,635
-Mari Collingwood, vauhtia nyt!
-Selvä!
8
00:01:40,180 --> 00:01:41,841
Komentelija...
9
00:
- The Last House On The Left (1972).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,105 --> 00:01:01,563
Hej, Cassie!
Bok, curo. Pozdrav.
2
00:01:02,275 --> 00:01:03,765
Da vidimo.
3
00:01:06,480 --> 00:01:10,314
Izgleda kao da Mari dobiva karte
od pola civiliziranog svijeta.
4
00:01:10,917 --> 00:01:12,509
''Mari Collingwood.''
5
00:01:16,623 --> 00:01:20,184
Mislio bi da je jedina klinka
koja je navršila 17.
6
00:01:22,996 --> 00:01:26,227
Naravno, ona je najljepša
klinka koju sam ja ikada vidio.
7
00:01:36,643 --> 00:01:39,635
-Mari Collingwood, požuri!
-OK!
8
00:01:40,180 --> 00:01:41,841
Zapovjednice.
9
00:02:20,787 --> 00:02:23,153
Jesi li
- Last House On The Left The ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2009-09-10
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:45,513 --> 00:01:50,031
So the next week, he's even hornier, but
this time he's got 20 bucks instead of 10.
2
00:01:50,519 --> 00:01:52,523
He goes back to the whorehouse,
he slaps down a 20
3
00:01:52,623 --> 00:01:54,698
tells the madam he needs to get off
but he ain't gonna screw
4
00:01:54,742 --> 00:01:56,489
no damn chicken this time.
5
00:01:57,127 --> 00:01:59,285
She says it still ain't
much, but she can help.
6
00:01:59,809 --> 00:02:02,601
She tells him to go to the
room at the top of the stairs.
7
00:02:02,731 --> 00:02:04,983
This time, it's just a
bunch of guys jerking off.
8
00:02:05,511 --> 00:02:12,497
But one of the jerk-of
- Last House On The Left The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2009-09-10
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,171
23.976
2
00:00:55,889 --> 00:01:06,733
The Last House on the Left
Sincronizarea : EcKoD2
3
00:01:50,694 --> 00:01:52,613
Deci, peste o saptamâna
este chiar mai excitat.
4
00:01:52,613 --> 00:01:54,531
Dar de data asta are
20 de dolari în loc de 10.
5
00:01:55,699 --> 00:01:57,743
Se întoarce la bordel,
lasa bancnota de 20,
6
00:01:57,826 --> 00:01:59,912
si îi spune receptionistei
ca vrea sa-si dea drumul,
7
00:01:59,953 --> 00:02:01,705
dar de data asta nu i-o
va mai trage unei gaini.
8
00:02:02,331 --> 00:02:04,499
Spune ca nu este prea mult,
dar e suficient.
9
00:02:05,042 --> 00:02:07,836
Ãi spune sa s
- Last House on the Left.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,105 --> 00:01:01,563
Hello, Cassie! Hiya, girl. Hello there.
2
00:01:02,275 --> 00:01:03,765
Let's see.
3
00:01:06,480 --> 00:01:10,314
Looks like Mari's getting cards
from half the civilized world.
4
00:01:10,917 --> 00:01:12,509
"Mari Collingwood."
5
00:01:16,623 --> 00:01:20,184
You'd think she's the only kid
to reach the age of 17.
6
00:01:22,996 --> 00:01:26,227
Of course, she is
about the prettiest piece I've ever seen.
7
00:01:36,643 --> 00:01:39,635
-Mari Collingwood, you hurry up!
-Okay!
8
00:01:40,180 --> 00:01:41,841
Drill sergeant.
9
00:02:20,787 --> 00:02:
- Last House on the Left.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{1350}Ãeviri: zerothh|zerothh@hotmail.com
{1393}{1476}Selam, Cassie! Selam, kýzým.
{1493}{1529}Bir bakalým.
{1594}{1686}Sanki Mari medeni dünyanýn|yarýsýndan kart alýyor.
{1700}{1738}"Mari Collingwood."
{1837}{1922}Onun 17 yaþýný görecek|ilk çocuk olduðunu düþünüyorsun.
{1990}{2067}Elbette, neredeyse|gördüðüm en iyi parça.
{2317}{2389}- Mari Collingwood, acele et!|- Tamam!
{2402}{2442}Eðitim çavuþu.
{3376}{3432}Tamir servisini aradýn mý?
{3440}{3510}Onlara fizikçi olduðumu ve|telefon etmem gerektiðini söyledin mi?
{3512}{3588}Hayýr, aslýnda onlara|uluslararasý bir bahisçi olduðunu...
{3590}{3670
38 file(s), added on: 2010-08-01
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:07,300
"Shen Long Este Reinviat!"
Traducerea : Tyty16 @ ESANiME
2
00:00:10,000 --> 00:00:17,000
Sync : Unq Johnny
3
00:00:42,540 --> 00:00:43,870
Nu se poate!
4
00:00:44,700 --> 00:00:46,910
O persoana, tocmai aici?!
5
00:00:46,910 --> 00:00:49,500
Ce s-a intamplat?
6
00:01:54,370 --> 00:01:58,010
Il voi invia acum pe Shen Long.
7
00:01:58,010 --> 00:01:59,910
Popo, adu-l pe Shen Long aici.
8
00:01:59,910 --> 00:02:03,680
Da!
9
00:02:03,680 --> 00:02:06,690
Ai inteles, Goku?
10
00:02:06,690 --> 00:02:09,560
Asta e tot ce imi poti cere, nimic altceva.
- The Last House On The Left.2009.R5.Proper.Xvid {1337x}-Noir.srt
- The.Last.House.On.The.Left.SCREENE R.XviD-NEPTUNE.srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
4 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:47,940 --> 00:00:57,540
ULTIMA CASÃ
PE STÃNGA
2
00:01:45,780 --> 00:01:48,380
Ãn sãptãmâna urmãtoare
era ºi mai excitat,
3
00:01:48,380 --> 00:01:50,580
dar acum avea 20 $,
în loc de 10 $.
4
00:01:50,580 --> 00:01:52,020
Se duce înapoi la
bordel, pune 20 $
5
00:01:52,060 --> 00:01:53,460
pe masã ºi-i spune matroanei
6
00:01:53,460 --> 00:01:56,820
cã ar vrea sã facã sex,
dar de data asta nu cu o gãinã.
7
00:01:56,820 --> 00:01:59,020
Ea îi spune cã tot nu e destul,
dar poate sã-l ajute.
8
00:01:59,020 --> 00:02:02,220
Ãi spune sã se ducã în
camera de la capãtul scãrilor.
9
00:02:02,220 --> 00:02:04,780
De data
- Last House On The Left.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,805 --> 00:01:01,263
?Hola, Cassie!
Hola, ni?a. Hola.
2
00:01:01,975 --> 00:01:03,464
Veamos.
3
00:01:06,179 --> 00:01:10,013
Parece que Mari recibi? cartas
desde el mundo civilizado.
4
00:01:10,617 --> 00:01:12,209
''Mari Collingwood''
5
00:01:16,323 --> 00:01:19,884
Piensa que ella es s?lo
una ni?a de 17 a?os.
6
00:01:22,697 --> 00:01:25,927
Por supuesto, ella es
lo m?s bonito que he visto.
7
00:01:36,344 --> 00:01:39,336
-Mari Collingwood, ?Ap?rate!
-Ok!
8
00:01:39,881 --> 00:01:41,541
Sargento.
9
00:02:20,489 --> 00:02:22,855
?Llamaste al servicio
de reparacione
- The Last House on The Left[2009]DvDrip[English][Crime]-FxW.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,126 --> 00:00:47,575
T
2
00:00:47,575 --> 00:00:48,024
TH
3
00:00:48,024 --> 00:00:48,473
THE
4
00:00:48,473 --> 00:00:48,922
THE L
5
00:00:48,922 --> 00:00:49,371
THE LA
6
00:00:49,371 --> 00:00:49,820
THE LAS
7
00:00:49,820 --> 00:00:50,269
THE LAST
8
00:00:50,269 --> 00:00:50,718
THE LAST H
9
00:00:50,718 --> 00:00:51,167
THE LAST HO
10
00:00:51,167 --> 00:00:51,616
THE LAST HOU
11
00:00:51,616 --> 00:00:52,065
THE LAST HOUS
12
00:00:52,065 --> 00:00:52,514
THE LAST HOUSE
13
00:00:52,514 --> 00:00:52,963
THE LAST HOUSE O
14
00:00:52,963 --> 00:0
- The.Last.House.On.The.Left.UNRATED .DvDRip-FxM.srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,650 --> 00:01:06,650
The Last House on the Left
horror,2009
2
00:01:50,198 --> 00:01:52,534
Ãn sãptãmâna urmãtoare,
era ºi mai excitat,
3
00:01:52,616 --> 00:01:54,910
dar de data asta avea 20 de dolari
la el, în loc de 10.
4
00:01:55,036 --> 00:01:56,120
Se întoarce la bordel,
5
00:01:56,203 --> 00:01:58,956
pune banii pe masã, îi spune matroanei
cã trebuie sã ardã ceva,
6
00:01:59,040 --> 00:02:01,375
dar de data asta
nu mai vrea gãini.
7
00:02:01,499 --> 00:02:04,210
Ãi spune cã nu prea ajung banii,
dar îl poate ajuta.
8
00:02:04,334 --> 00:02:06,962
- The.Last.House.On.The.Left.UNRATED .DvDRip-FxM.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,996 --> 00:01:52,414
MORTON: So the next week,
he's even hornier,
2
00:01:52,415 --> 00:01:54,833
but this time he's got
20 bucks instead of 10.
3
00:01:54,834 --> 00:01:56,043
He goes back
to the whorehouse,
4
00:01:56,044 --> 00:01:58,879
he slaps down a 20, tells
the madam he needs to get off
5
00:01:58,880 --> 00:02:01,298
but he ain't gonna screw
no damn chicken this time.
6
00:02:01,299 --> 00:02:04,134
She says it still ain't
much, but she can help.
7
00:02:04,135 --> 00:02:06,887
She tells him to go to the
room at the top of the stairs.
8
00:02:06,888 --> 00:02:0
- Simpsons 04x16 - Duffless [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x07 - Marge Gets a Job [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x13 - Selma's Choice [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x12 - Marge vs The Monorail [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x09 - Mr Plow [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x14 - Brother from the Same Planet [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x11 - Homer's Triple Bypass [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x20 - Whacking Day [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x19 - The Front [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x01 - Kamp Krusty [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x21 - Marge in Chains [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x10 - Lisa's First Word [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x06 - Itchy and Scratchy The Movie [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x04 - Lisa the Beauty Queen [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x02 - A Streetcar Named Marge [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x03 - Homer the Heretic [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x17 - Last Exit to Springfield [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x18 - So It Has Come to This - The Simpsons Clip Show [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x08 - New Kid on the Block [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x22 - Krusty Gets Kancelled [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x05 - Tree House of Horror III [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Simpsons 04x15 - I Love Lisa [rl-dvd]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,997 --> 00:00:08,665
PEIXES DOURADOS NÃO PULAM
2
00:00:50,661 --> 00:00:52,016
SEM CERVEJA
3
00:00:53,266 --> 00:00:54,725
FEIRA DE CIÃNCIAS
4
00:00:54,829 --> 00:00:57,226
Edna, para uma escola
sem alunos asiáticos...
5
00:00:57,226 --> 00:01:01,290
acho que a nossa feira
de ciências foi um sucesso.
6
00:01:01,395 --> 00:01:04,000
- " Raio da dança"?
- Deixe-me demonstrar.
7
00:01:04,000 --> 00:01:05,042
PURÃ DE BATATAS
8
00:01:06,397 --> 00:01:08,064
Mas que...
9
00:01:10,252 --> 00:01:
- The Last House On The Left-UNRATED(2009)BRrip[UKB-RG Xvid]-keltz.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,833 --> 00:01:53,251
So the next week,
he's even hornier,
2
00:01:53,252 --> 00:01:55,670
but this time he's got
20 bucks instead of 10.
3
00:01:55,671 --> 00:01:56,880
He goes back
to the whorehouse,
4
00:01:56,881 --> 00:01:59,716
he slaps down a 20, tells
the madam he needs to get off
5
00:01:59,717 --> 00:02:02,135
but he ain't gonna screw
no damn chicken this time.
6
00:02:02,136 --> 00:02:04,971
She says it still ain't
much, but she can help.
7
00:02:04,972 --> 00:02:07,725
She tells him to go to the
room at the top of the stairs.
8
00:02:07,726 --> 00:02:10,518
T
- Last House On The Left The ( Dutch - Hollands )
1 file(s), added on: 2009-09-10
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:45,013 --> 00:01:49,531
Maar goed, een week later is hij nog geiler,
krijgt hij twintig piek in plaats van tien.
2
00:01:50,019 --> 00:01:52,023
Hij gaat terug naar de hoerenkast, gooit
de twintig piek op tafel en zegt...
3
00:01:52,123 --> 00:01:54,198
tegen de 'madam' dat hij aan
zijn trekken wil komen, maar dat...
4
00:01:54,242 --> 00:01:55,989
hij nog geen kip kan naaien.
5
00:01:56,627 --> 00:01:58,785
Ze zegt dat het niet veel is,
maar dat ze hem wel kan helpen.
6
00:01:59,309 --> 00:02:02,101
Ze zegt hem naar de kamer te gaan,
boven aan de trap.
7
00:02:02,231 --> 00:02:04,483
Daar staan een paar gasten
zich af te trekken.
8
00:02:05,
- The.Last.House.On.The.Left.2009.DV DRip.XviD-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,996 --> 00:01:52,414
MORTON: So the next week,
he's even hornier,
2
00:01:52,415 --> 00:01:54,833
but this time he's got
20 bucks instead of 10.
3
00:01:54,834 --> 00:01:56,043
He goes back
to the whorehouse,
4
00:01:56,044 --> 00:01:58,879
he slaps down a 20, tells
the madam he needs to get off
5
00:01:58,880 --> 00:02:01,298
but he ain't gonna screw
no damn chicken this time.
6
00:02:01,299 --> 00:02:04,134
She says it still ain't
much, but she can help.
7
00:02:04,135 --> 00:02:06,887
She tells him to go to the
room at the top of the stairs.
8
00:02:06,888 --> 00:02:0
- The Last House On The Left[2009][Unrated Edition]DvDrip-aXXo.srt
- The.Last.House.On.The.Left.UNRATED .BRRip.XviD.AC3-ViSiON.srt
- dash-tlhotl-cd1.srt
- The.Last.House.On.The.Left.SCREENE R.XviD-NEPTUNE.srt
- dash-tlhotl-cd2.srt
5 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,171
23.976
2
00:00:55,889 --> 00:01:06,733
The Last House on the Left
Sincronizarea : EcKoD2
3
00:01:50,694 --> 00:01:52,613
Deci, peste o saptamâna
este chiar mai excitat.
4
00:01:52,613 --> 00:01:54,531
Dar de data asta are
20 de dolari în loc de 10.
5
00:01:55,699 --> 00:01:57,743
Se întoarce la bordel,
lasa bancnota de 20,
6
00:01:57,826 --> 00:01:59,912
si îi spune receptionistei
ca vrea sa-si dea drumul,
7
00:01:59,953 --> 00:02:01,705
dar de data asta nu i-o
va mai trage unei gaini.
8
00:02:02,331 --> 00:02:04,499
Spune ca nu este prea mult,
- The.Last.House.On.The.Left.R5.XviD -DEViSE.srt
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:17,840
More my Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
2
00:00:53,840 --> 00:00:59,520
VIIMEINEN TALO VASEMMALLA
3
00:01:45,600 --> 00:01:47,840
Seuraavalla viikolla mies
on vieläkin kiimaisempi.
4
00:01:48,000 --> 00:01:50,240
Tällä kertaa hänellä onkin
20 dollaria kymmenen sijaan.
5
00:01:50,400 --> 00:01:53,280
Hän palaa ilotaloon, lyö setelin
pöytään ja sanoo madamelle, -
6
00:01:53,440 --> 00:01:56,320
että haluaa naida, muttei
pane mitään haahkaa.
7
00:01:56,480 --> 00:01:59,200
Madame sanoo, ettei tuo ole paljoa,
mutta tekee voitavansa.
There are more subtitles available for THE LAST HOUSE ON THE
Click here to view them