Search Movie Subtitles results for Strike! by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{125}{425}Traducerea ºi adaptarea : Sherpe
{484}{575}Hong Kong
{2976}{3079}O urmãrim de douã sãptãmâni.
{3081}{3169}acuma 4 zile, a semnat pentru un tur,|Hong Kong cãtre Ucraina.
{3171}{3216}Lucreazã cu un intermediar,
{3218}{3285}dar încã nu ºtim cine este.
{3341}{3405}O cheamã, Natasha...
{3601}{3643}Mulþumesc, Jackie.|Bine lucrat.
{3645}{3675}Mulþumesc.
{3677}{3730}Bill, aº vrea sã vorbesc cu tine un minut.
{3732}{3764}Cu mine?
{3766}{3802}Bine.
{3804}{3842}Scuzaþi-mã.
{3844}{3912}Jackie, omul de la C.I.A.|a spus cã ai fãcut o trebã bunã.
{3914}{3943}Au fost impresionaþi.
{3945}{4008}Au spus cã
- First Strike - Eng - 25fps - 1996.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,552 --> 00:02:08,919
I've been following her
for the last two weeks.
2
00:02:08,955 --> 00:02:12,083
Four days ago, she signed up
for a tour to Ukraine.
3
00:02:12,125 --> 00:02:16,926
She's working with a contact,
but we don't know who he is.
4
00:02:19,232 --> 00:02:21,860
Her name is "Natasha...
5
00:02:21,901 --> 00:02:24,995
'"Ru-ru...
6
00:02:25,038 --> 00:02:27,404
'"Ru-kruchus..."
7
00:02:28,975 --> 00:02:31,910
OK. Thank you, Jackie.
Well done.
8
00:02:31,945 --> 00:02:33,071
Thank you.
9
00:02:33,112 --> 00:02:35,478
Bill,
I'd like to talk with you.
10
- IGI-2.COVERT.STRIKE-DEViANCE.txt
1 file(s), added on: 2008-08-06
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
???????
????? ??? ????
????????? ????????? ?
? ???? ?????? ??????????
???????????? ???? ???? ? ?????
? ???? ???? ??????????????? ?????? ?????? ? ????
???????? ???? ???? ???? ???? ????? ?? ???? ???? ????????? ?
?????? ??? ???????? ????????? ????????? ? ? ????? ????????????
? ????? ???? ?????? ???? ???? ??? ??? ?????? ??????? ???? ? ???? ????
?????? ????? ??? ?? ?????????????????? ????? ???? ???? ????? ?????????? ?
? ???????? ???? ???? ?????? ?????? ?????? ???????????????? ???????? ??????
???? ?? ????? ????? ????? ?????????? ??????? ???? ?
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3746}{3846}Pratio sam je posljednje dvije nedjelje.
{3848}{3942}Prije èetiri dana,prijavila se |Za obilazak Ukrajine.
{3944}{4087}Radi sa nekim,|Ali mi ne znamo tko je to.
{4156}{4235}Ime joj je "Natasha...
{4236}{4328}'"Ru-ru...
{4330}{4401}'"Ru-kruchus..."
{4448}{4536}OK. Hvala ti, Jackie.|Odlièno uraðeno.
{4537}{4571}Hvala.
{4572}{4642}Bill,|Želio bih da poprièam sa tobom.
{4644}{4734}Ja? OK.
{4735}{4783}Izvinite me.
{4784}{4868}Jackie, èovjek iz CIA-e |Je rekao da si odradio dobar posao.
{4869}{4936}Bili su zadivljeni.
{4937}{4997}Rekli su da moraš da radiš|s njima ponovo.
{4998}{5052}Ako budem imao šanse.
{5054}{5127}Dob
- Jay And Silent Bob Strike Back ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{450}{560}Jay i Cichy Bob|kontratakuj¹
{576}{680}Dawno temu, przed pewnym|odleg³ym sklepikiem...
{677}{798}LEONARDO, NEW JERSEY,|lata 70-te.
{907}{1016}Zostaniesz tu,|a mamusia pójdzie po darmowy ser...
{1013}{1076}To przed s³oñcem...
{1074}{1153}B¹dŸ grzeczny.
{1228}{1303}Nie wa¿ siê ruszyæ,|sraj¹ca maszynko.
{1301}{1406}Matka spróbuje coŠzwin¹æ.
{1463}{1557}Kto do cholery pilnuje tych dzieci?
{1555}{1610}Grubszy pilnuje mniejszego.
{1608}{1696}Co za rodzice! Zostawiaj¹ tak dzieci...
{1694}{1754}Pieprz siê!
{1752}{1810}Tak, jasne...
{1809}{1893}S³ysza³eŠtego gnoja...?
{1890}{1935}Za kogo on siê ma?
{1934}{2083}Co ci siê s
- Jackie-Chan---First-Strike.sub
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{610}{690}̔̋-̔̋
{848}{965}Bad Boy Entertainment|
{965}{1020}Bad Boy Entertainment|Ãðåäñòà âÿ
{1162}{1250}Ãäèà ôèëì Ãà ÃòåÃëè ÃîÃã
{1310}{1400}Ãæà êè Ãà Ã
{1462}{1550}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
{3093}{3154}Ãðåñëåäâà ì ÿ îò 2 ñåäìèöè
{3156}{3244}Ãðåäè 4 äåÃà ñå çà ïèñà â|ÃîÃãÃîÃã çà åêñêóðçèÿ â Ãêðà éÃÃ
{3246}{3291}Ãà áîòè ñ ïîñðåäÃèê,
{3293}{3360}Ãî âñå îùå ÃÃ¥ çÃà åì êîé Ã¥.
{3416}{3480}Ãìåòî è Ã¥ Ãà òà øà ...
{3676}{3718}Ãëà ãîäà ðÿ òè Ãæà êè.Ãîáðà ðà á
- Stargate Atlantis - 3x20 - First Strike.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:02,377
<i>Previously on Stargate Atlantis.</i>
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,504
<i>They're not people!</i>
3
00:00:03,545 --> 00:00:04,671
They're machines!
4
00:00:04,755 --> 00:00:07,549
<i>They even built themselves a version of Atlantis.</i>
5
00:00:09,009 --> 00:00:11,386
<i>Probes of your mind, uncover the truth.</i>
6
00:00:11,470 --> 00:00:15,140
You only came to live there, from your original home.
A planet called Earth.
7
00:00:15,307 --> 00:00:17,976
- Our intention is to destroy it.
- They see Humans as
8
00:00:18,018 --> 00:00:21,188
<i>the favourit
- Commandos Strike At Dawn ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,200 --> 00:02:15,519
Morning, Johan.
2
00:02:15,680 --> 00:02:17,511
- Morning.
- Good morning, Erik.
3
00:02:46,440 --> 00:02:49,238
- Morning, Gunnar.
- Morning, Erik.
4
00:02:49,400 --> 00:02:51,311
How was your catch last night?
5
00:02:51,480 --> 00:02:53,835
- Found the school where you said.
- Above the point.
6
00:02:54,040 --> 00:02:56,235
You'll have better luck tomorrow.
7
00:02:56,400 --> 00:02:58,834
The water temperature
is up two degrees.
8
00:02:59,000 --> 00:03:01,275
- How's your luck, Erik?
- My luck?
9
00:03:01,880 --> 00:03:03,950
I don't need an
- CSI Miami - 8x20 - Quick Strike.HDTV.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,889 --> 00:00:16,533
- ÃïÃèåéá!
- Ãåà ìïõ, Ã¥ÃÃáé ÃÃá ðáéäà åêåà ìÃóá.
2
00:00:16,568 --> 00:00:18,040
ÃÃëé, ðåñÃìåÃÃ¥, Ã¥ÃÃáé ðïëý åðéêÃÃäõÃá.
Ãé ðÃåýìïÃÃò óïõ äåà Ã÷ïõÃ
3
00:00:18,042 --> 00:00:19,861
áÃáÃÃøåé áêüìá áðü ðÃñõóé.
- Ãåà èá ôá êáôáöÃñåé.
4
00:00:19,862 --> 00:00:21,129
ÃÃëé!
5
00:00:26,302 --> 00:00:28,469
ÃÃëé, êÃëõøå ì' áõôü ôï óôüìá óïõ.
6
00:00:28,470 --> 00:00:30,538
- ¸ôïéìïò;
- ¸ôïéìïò.
7
00:00:
- Jay And Silent Bob Strike Back ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:28,875 --> 00:00:30,866
2
00:00:38,785 --> 00:00:41,151
Bobby bãiete, stai aici pânã
ia mami caºcavalul, OK?
3
00:00:42,355 --> 00:00:45,324
Aºa n-o sã-þi batã soarele
în ochi.
4
00:00:45,358 --> 00:00:48,156
Sã fii cuminte!
5
00:00:53,366 --> 00:00:55,994
Gata, nici o miºcare,
piticule...
6
00:00:56,036 --> 00:00:58,800
Mãmica încearcã sã "înscrie".
7
00:01:01,074 --> 00:01:02,632
8
00:01:02,676 --> 00:01:03,938
Ce dracu' ?
9
00:01:03,977 --> 00:01:05,945
Scuze.
Cine le urmãreºte pe puicuþe?
10
00:01:05,979 --> 00:01:08,641
A, grasul îl ur
- JAY & SILENT BOB STRIKE BACK_gr.sub
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{600}{700}???????????|??????-?????????|?????? ?
(800}{900}???????? ????? 1:40:22"
{979}{1071}???? ????? ????, ???????|?? ??? ??????? ?????????
{1095}{1199}?????????, ???? ???????|???????? ??? '70
{1324}{1391}??????, ? ???? ????|?? ????? ????.
{1438}{1479}???? ??? ??? ????.
{1495}{1523}???????.
{1686}{1785}??? ?????????, ???????.|? ???? ???? ?? ??????.
{1946}{1976}????? ???????? ?? ????;
{1988}{2081}- ????????? ?? ??? ?? ????.|- ?????? ??????.
{2096}{2141}??? ?? ??????? ???? ????.
{2149}{2247}- '???? ???????, ???????!|- ???, ????.
{2255}{2338}????? ? ??????? ???? ?????|??? ?? ??? ?? ????????.
{2352}{2451}?? ?? ?????? ?? ?' ?
- Jay And Silent Bob Strike Back DVDRip 720x Xvid AC3-HUFF.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,960 --> 00:00:26,640
Ãïëý êáéñü ðñéÃ, ìðñïóôÃ
óå ÃÃá ìáêñéÃü ìðáêÃëéêï
2
00:00:27,600 --> 00:00:31,760
ÃåïÃÃñÃôï, Ãéïõ ÃæÃñóåú
ÃåêáåôÃá ôïõ '70
3
00:00:36,760 --> 00:00:39,440
Ãðüìðé, ç ìáìà ðÃåé
Ãá ðÃñåé ôõñÃ.
4
00:00:41,320 --> 00:00:42,960
Ãõôü ãéá ôïà Ãëéï.
5
00:00:43,600 --> 00:00:44,720
ÃñüÃéìá.
6
00:00:51,240 --> 00:00:55,200
Ãçà êïõÃçèåÃò, ìïýëéêï.
à ìáìà ðÃåé Ãá êëÃøåé.
7
00:01:01,640 --> 00:01:02,840
Ãïéïò ðñ
- Jay and silent Bob strike back-hr.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{596}{692}Nekad davno, ispred trgovine|daleko, daleko odavde...
{930}{987}Bobby deèko, ostani ovdje dok |mamica pokupi besplatni sir, ok?
{1016}{1087}Ovo æe sprijeèiti sunce |da ti ne sja u oèi.
{1088}{1155}Budi dobar, ajde.
{1280}{1343}Ajde dobro, da se nisi jebeno pomakao,| ti mali seronjo.
{1344}{1410}Mama mora pokušat da skuha koga.
{1503}{1533}Å to koji kurac?
{1534}{1581}Oprostite.|Tko èuva ove djecu?
{1582}{1646}Uh, debeli èuva manjega.
{1647}{1688}Oh, lijepa roditeljska briga.
{1689}{1747}Ostavi ih tako ovdje pa æeš |vidjet što æe se desit.
{1748}{1808}Hej, jebi se, |ti jebeni papuèaru!
{1809}{1852}Ah, popuši mi...
{
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{125}{425}Traducerea ºi adaptarea : Sherpe
{484}{575}Hong Kong
{2976}{3079}O urmãrim de douã sãptãmâni.
{3081}{3169}acuma 4 zile, a semnat pentru un tur,|Hong Kong cãtre Ucraina.
{3171}{3216}Lucreazã cu un intermediar,
{3218}{3285}dar încã nu ºtim cine este.
{3341}{3405}O cheamã, Natasha...
{3601}{3643}Mulþumesc, Jackie.|Bine lucrat.
{3645}{3675}Mulþumesc.
{3677}{3730}Bill, aº vrea sã vorbesc cu tine un minut.
{3732}{3764}Cu mine?
{3766}{3802}Bine.
{3804}{3842}Scuzaþi-mã.
{3844}{3912}Jackie, omul de la C.I.A.|a spus cã ai fãcut o trebã bunã.
{3914}{3943}Au fost impresionaþi.
{3945}{4008}Au spus cã trebuie|sã lucrezi cu ei din nou.
{4010
- Ensi-isku - Jackie Chan's First Strike DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,800 --> 00:02:08,633
Olen seurannut häntä kaksi viikkoa.
2
00:02:08,971 --> 00:02:12,361
Neljä päivä sitten hän
varasi matkan Ukrainaan.
3
00:02:12,767 --> 00:02:17,045
Hänellä on joku yhteyshenkilö,
jota emme vieläkään tunne.
4
00:02:19,776 --> 00:02:24,850
Naisen nimi on Natasha...
5
00:02:29,454 --> 00:02:32,924
Kiitos, Jackie.
Hyvää työtä. - Kiitos
6
00:02:33,668 --> 00:02:36,626
Bill, haluan puhua kanssasi.
- Minunko?
7
00:02:37,798 --> 00:02:39,754
Suokaa anteeksi.
8
00:02:40,509 --> 00:02:43,865
Jackie, CIA:n mies sanoi,
että teit hienoa työtä.
- Jay.And.Silent.Bob.Strike.Back.CD2.DVDRi p.XviD.AC3.6Ch.JSAC_EN.sub
- Jay.And.Silent.Bob.Strike.Back.CD1.DVDRi p.XviD.AC3.6Ch.JSAC_EN.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{929}{986}Bobby boy, stay here while Mommy|picks up the free cheese, OK?
{1015}{1086}This'll keep the sun|out of your eyes.
{1087}{1154}You be good, now.
{1279}{1342}All right, don't you fucking|move, you little shit machine.
{1343}{1409}Momma's gonna try to score.
{1502}{1532}What the hell?
{1533}{1580}Excuse me.|Who's watching these babies?
{1581}{1645}Uh, the fat one's watching|the little one.
{1646}{1688}Oh, nice parenting.
{1689}{1747}Leave them out here like that|and see what happens.
{1748}{1808}Yo, fuck you,|you fucking square!
{1808}{1852}Aw, keep on truckin'.
{1853}{1880}Did you hear|that fucking guy
{1881}{1916}telling me how|
- Air.Strike.2002.Ned_DVD.(25.fps).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,040 --> 00:01:26,156
Na de aanval van 11 september...
2
00:01:26,320 --> 00:01:30,871
werden helikopterpiloten en US Rangers
naar Oost-Europa gestuurd...
3
00:01:31,040 --> 00:01:33,110
om terroristen af te schrikken.
4
00:01:37,920 --> 00:01:43,597
Alles is onder controle, van het haar op
je hoofd tot de grond onder je voeten.
5
00:01:43,760 --> 00:01:48,788
We hebben infrarode nachtkijkers,
digitale satellietsurveillance.
6
00:01:48,960 --> 00:01:54,671
Er vliegen zelfs drones rond, zodat we
elkaar in de lucht ook kunnen zien.
7
00:01:54,840 --> 00:01:57,752
Al dat spul is no
- China Strike Force (Lei Ting Zhan Jing) - Fin - 25fps - 2000.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,047 --> 00:01:01,006
- Onko siellä ketään?
- Täällä ei näy ketään.
2
00:01:09,807 --> 00:01:13,277
- Onko alhaalla ketään?
- Ketään ei näy.
3
00:01:15,247 --> 00:01:17,397
Täällä on varmasti jotain.
4
00:02:46,767 --> 00:02:48,883
Alex!
5
00:03:00,287 --> 00:03:04,997
Darren. Hitto,
olen ihan keltaisessa maalissa.
6
00:03:05,167 --> 00:03:09,285
Helvetti soikoon.
Hitto vie! Katso tätä.
7
00:03:10,487 --> 00:03:15,959
Arvaa mitä? Tuo on hyvä väri.
Vaaleaveriköillä on hauskempaa.
8
00:03:16,127 --> 00:03:19,915
- Niin varmaan.
- Ãlä viitsi. Sellai
- Police Story 4 - First Strike cd2.srt
- Police Story 4 - First Strike cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,521 --> 00:00:03,522
Žao mi je,Gospoðice Tsui...
2
00:00:03,556 --> 00:00:06,053
ali ubica vašeg oca je još
uvijek na slobodi.
3
00:00:06,086 --> 00:00:08,054
Vaša porodica je možda u opasnosti.
4
00:00:08,087 --> 00:00:11,121
Vratite se sa svojim bratom
I odmorite se.
5
00:00:11,155 --> 00:00:13,584
Poslaæemo uniformisanu jedinicu
Da vas otprati kuæi...
6
00:00:13,651 --> 00:00:15,352
I štiti 24 èasa.
7
00:00:17,086 --> 00:00:20,085
-Hvala vam, gospodine.
-Zdravo, gospoðice.
8
00:00:20,120 --> 00:00:22,049
Hajde, Annie. Idemo kuæi.
9
00:00:22,084 --> 00:00
- China.Strike.Force.2000.WS.iNT.DVDRip.XV iD-QiM.sub
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{20}{272}{y:b}Ãðåâîä è ñóáòèòðè:|{y:b}Ãà âðèë Ãà âðèëîâ
{447}{537}{y:b}ÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|{y:i}ïðåäñòà âÿ:
{974}{1055}{y:b}ñúñ ñúäåéñòâèåòî Ãà |{y:b}ÃÃÃÃà ÃÃÃÃ
{1260}{1280}{y:i}ñ ó÷à ñòèåòî Ãà :
{1295}{1387}{y:b}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{1174}{1252}Ãèëì Ãà ÃòåÃëè ÃîÃã
{1430}{1487}{y:b}ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|{y:i}Ãà óëèöà òà ÷èñòî ëè Ã¥?
{1550}{1641}{y:b}ÃÃÃÃÃ
{1512}{1556}{y:i}Ãèñòî.
{1796}{1844}{y:i}Ãñè÷êè ñè òðúãÃà õà .
{1888}{1939}{y:i}Ãóê èìà Ãÿêîé.
{4182}
There are more subtitles available for Strike!
Click here to view them