Search Movie Subtitles results for Stick It DVDRip XviD DoNE pt by relevance:
- Stick.It.DVDRip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,013 --> 00:00:53,700
REVOLTA-TE
2
00:02:54,674 --> 00:02:56,141
Não. Não, não. Desculpa, bacano.
3
00:02:56,209 --> 00:02:58,871
"Mi casa" não é "su casa".
Nem pensar.
4
00:02:58,945 --> 00:03:02,176
- Fora.
- Existem para aà umas 6 piscinas vazias.
5
00:03:02,248 --> 00:03:04,773
- Que não são tão profundas.
- Não és assim tão bom.
6
00:03:06,219 --> 00:03:07,550
Do telhado,
7
00:03:07,620 --> 00:03:08,917
para o escorrega
8
00:03:08,988 --> 00:03:11,320
e para a piscina. Mai' nada.
9
00:03:17,930 --> 00:03:21,923
- Vamos a isto, Cracker!
- Vai, GC!
10
- Stick.It.DVDRip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,242 --> 00:00:33,006
Alguma tradução por Carlos Ferreira
Passagem de BR para PT Chiller9
2
00:00:33,007 --> 00:00:38,734
Correcção da tradução e sincronismo
Jocacosta77
3
00:00:48,850 --> 00:00:51,616
<i>STICK IT
Revolta-te</i>
4
00:02:54,953 --> 00:02:58,528
Não, não. "A minha casa, não é a tua casa".
5
00:02:58,529 --> 00:02:59,720
Sai.
6
00:03:00,800 --> 00:03:02,129
Há tipo mais 6 piscinas vazias!
7
00:03:02,432 --> 00:03:05,254
- Mas não são assim tão fundas.
- Tu não és assim tão bom.
8
00:03:06,543 --> 00:03:11,441
Quem for do telhado, para o escorr
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,841 --> 00:00:51,635
STICK IT
2
00:02:23,644 --> 00:02:42,162
Com os c1primentos de
"PWYZON"
pwyzon@hotmail.com
3
00:02:54,967 --> 00:02:58,512
Não, não."Minha casa,
não é sua casa".
4
00:02:58,512 --> 00:02:59,721
Saia.
5
00:03:00,806 --> 00:03:02,140
São 600 piscinas vazias!
6
00:03:02,432 --> 00:03:04,268
-Mas não são fundas.
-E vocês não são bons.
7
00:03:06,562 --> 00:03:10,649
Do telhado, para o canal
e para a piscina, fica.
8
00:03:18,073 --> 00:03:22,077
-Detona, Craker!
-Queremos ver você detonar!
9
00:03:22,411 --> 00:03:23,871
Me empreste o seu
- Stick.It.DVDRip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,013 --> 00:00:53,700
REVOLTA-TE
2
00:02:54,674 --> 00:02:56,141
Não. Não, não. Desculpa, bacano.
3
00:02:56,209 --> 00:02:58,871
"Mi casa" não é "su casa".
Nem pensar.
4
00:02:58,945 --> 00:03:02,176
- Fora.
- Existem para aà umas 6 piscinas vazias.
5
00:03:02,248 --> 00:03:04,773
- Que não são tão profundas.
- Não és assim tão bom.
6
00:03:06,219 --> 00:03:07,550
Do telhado,
7
00:03:07,620 --> 00:03:08,917
para o escorrega
8
00:03:08,988 --> 00:03:11,320
e para a piscina. Mai' nada.
9
00:03:17,930 --> 00:03:21,923
- Vamos a isto, Cracker!
- Vai, GC!
10
- Stick.It.DVDRip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,242 --> 00:00:35,006
Resincronia:
moarosa
2
00:00:48,850 --> 00:00:51,616
STICK IT
3
00:02:54,953 --> 00:02:58,528
Não, não."Minha casa,
não é sua casa".
4
00:02:58,529 --> 00:02:59,720
Saia.
5
00:03:00,800 --> 00:03:02,129
São 600 piscinas vazias!
6
00:03:02,432 --> 00:03:04,249
-Mas não são fundas.
-E vocês não são bons.
7
00:03:06,543 --> 00:03:10,650
Do telhado, para o canal
e para a piscina, fica.
8
00:03:18,058 --> 00:03:22,095
-Detona, Craker!
-Queremos ver você detonar!
9
00:03:22,422 --> 00:03:23,891
Me empreste o seu telefone.
10
00:03:23,892
- Stick.It.DVDRip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2008-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,542 --> 00:00:52,308
STICK IT
2
00:02:55,130 --> 00:02:58,706
N?o, n?o. "Minha casa,
n?o ? sua casa".
3
00:02:58,707 --> 00:02:59,898
Saia.
4
00:03:00,977 --> 00:03:02,307
S?o 600 piscinas vazias!
5
00:03:02,609 --> 00:03:04,427
- Mas n?o s?o fundas.
- E voc?s n?o s?o bons.
6
00:03:06,721 --> 00:03:10,827
Do telhado, para o canal
e para a piscina, fica.
7
00:03:18,233 --> 00:03:22,269
- Detona, Craker!
- Queremos ver voc? detonar!
8
00:03:22,597 --> 00:03:24,066
Me empreste o seu telefone.
9
00:03:24,067 --> 00:03:26,271
Voc? n?o vai conseguir
cham?-lo a tempo.
10
- Stick.It.DVDRip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,541 --> 00:00:45,541
legendaz.com.br
"De graça e mais gostoso"
2
00:00:49,542 --> 00:00:52,308
STICK IT
3
00:02:55,130 --> 00:02:58,706
Não, não."Minha casa,
não é sua casa".
4
00:02:58,707 --> 00:02:59,898
Saia.
5
00:03:00,977 --> 00:03:02,307
São 600 piscinas vazias!
6
00:03:02,609 --> 00:03:04,427
-Mas não são fundas.
-E vocês não são bons.
7
00:03:06,721 --> 00:03:10,827
Do telhado, para o canal
e para a piscina, fica.
8
00:03:18,233 --> 00:03:22,269
-Detona, Craker!
-Queremos ver você detonar!
9
00:03:22,597 --> 00:03:24,066
Me empreste o seu telefon