Search Movie Subtitles results for Stephen Kings Cats Eye by relevance:
- Stephen.Kings.Cats.Eye.1985.DVDRip.XviD.iN TERNAL-PorphyriA.sub
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{840}{992}{C:{preview}00FF}MAÃJE OÃI
{4831}{4944}-Pomozi mi. Pomozi mi.
{4950}{5053}Pogledaj gore.
{5077}{5176}Pomozi mi.
{5177}{5331}Moraš ga pronaæi.|On me juri.
{5382}{5503}Moraš me vratiti. Pronaði ga.|Moraš ga zaustaviti.
{5509}{5621}Molim te, pomozi mi.
{5676}{5733}Slatka mala maca.
{5739}{5877}Uštedjela si mi put do kafilerije.|Što si tako nervozna?
{5883}{5960}Što sam ja,|maèji psihijatar?
{5966}{6056}Ulazi.
{6534}{6612}Stigli smo.To je to.|Nisam baš siguran za ovo.
{6618}{6688}Rekao si kako se hoæeš|ostaviti cigarete.
{6694}{6789}Hajde, prije nego |izgubiš hrabrost.
{6795}{6892}Zašto ne uðeš sa mnom?|T
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,101 --> 00:03:24,763
<i>Help me. Help me.</i>
2
00:03:26,673 --> 00:03:28,265
<i>Up here. Look up here.</i>
3
00:03:31,945 --> 00:03:33,105
<i>Help me.</i>
4
00:03:35,848 --> 00:03:37,440
<i>You've got to find it.</i>
5
00:03:38,251 --> 00:03:39,309
<i>It's after me.</i>
6
00:03:44,591 --> 00:03:47,253
<i>You've got to get back and find it.</i>
7
00:03:47,594 --> 00:03:49,585
<i>You've got to stop it.</i>
8
00:03:50,597 --> 00:03:53,031
<i>Please help me. You've got to help me.</i>
9
00:03:56,703 --> 00:03:58,432
Nice little pussycat.
10
00:03:58,771 --> 00:04:01,103
- Stephen.Kings.Cats.Eye.1985.DVDRip.XviD.iN TERNAL-PorphyriA.sub
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{840}{992}OCHI DE PISICÃ
{1867}{1968}ATENÃIE ! ÃS DRACU' GOL|IO-S CHRISTINE - Rocku' n-o sã piarã
{4831}{4944}{Y:i}Ajutor ! Ajutã-mã !
{4950}{5053}{Y:i}Uitã-te sus !
{5077}{5176}{Y:i}Ajutã-mã !
{5177}{5331}{Y:i}Trebuie sã-l gãseºti.|Mã urmãreºte.
{5382}{5503}{Y:i}Tre' sã mã duci înapoi. Gãseºte-l !|Trebuie sã-l opreºti !
{5509}{5621}{Y:i}Te rog, ajutã-mã !
{5676}{5733}Drãguþ de pisicuþ.
{5739}{5877}Mi-ai scutit un drum la ecarisaj.|De ce eºti tulburat?
{5883}{5960}Da' ce-s eu, psiholog|de pisici?
{5966}{6056}Intrã-nãuntru !
{6534}{6612}- Aici e locul.|- Nu ºtiu nimic de asta.
{6618}{6688}Ai s
- Stephen.Kings.Cats.Eye.1985.DVDRip.XviD.hr .srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,101 --> 00:03:24,763
<i>Pomozi mi. Pomozi mi.</i>
2
00:03:26,673 --> 00:03:28,265
<i>Ovdje gore. Pogledaj gore.</i>
3
00:03:31,945 --> 00:03:33,105
<i>Pomozi mi.</i>
4
00:03:35,848 --> 00:03:37,440
<i>Moraš to pronaæi.</i>
5
00:03:38,251 --> 00:03:39,309
<i>Progoni me.</i>
6
00:03:44,591 --> 00:03:47,253
<i>Moraš se vratiti i naæi to.</i>
7
00:03:47,594 --> 00:03:49,585
<i>Moraš to zaustaviti.</i>
8
00:03:50,597 --> 00:03:53,031
<i>Molim te pomozi mi.
Moraš mi pomoæi.</i>
9
00:03:56,703 --> 00:03:58,432
Zgodna mica maca.
10
00:03:58,771 --> 00:04:01,103
Ušte
- Stephen Kings' Cat's Eye.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:12,840 --> 00:03:15,360
<i>Help me. Help me.</i>
2
00:03:17,200 --> 00:03:18,720
<i>Up here. Look up here.</i>
3
00:03:22,280 --> 00:03:23,360
<i>Help me.</i>
4
00:03:26,000 --> 00:03:27,520
<i>You've got to find it.</i>
5
00:03:28,320 --> 00:03:29,320
<i>It's after me.</i>
6
00:03:34,400 --> 00:03:36,960
<i>You've got to get back and find it.</i>
7
00:03:37,280 --> 00:03:39,200
<i>You've got to stop it.</i>
8
00:03:40,160 --> 00:03:42,480
<i>Please help me. You've got to help me.</i>
9
00:03:46,000 --> 00:03:47,680
Nice little pussycat.
10
00:03:48,000 --> 00:03:50,240
- Stephen.Kings.Cats.Eye.WS.DVDRip.XViD.AC3. iNT-NULL.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,101 --> 00:03:24,763
Help me. Help me.
2
00:03:26,673 --> 00:03:28,265
Up here. Look up here.
3
00:03:31,945 --> 00:03:33,105
Help me.
4
00:03:35,848 --> 00:03:37,440
You've got to find it.
5
00:03:38,251 --> 00:03:39,309
lt's after me.
6
00:03:44,591 --> 00:03:47,253
You've got to get back and find it.
7
00:03:47,594 --> 00:03:49,585
You've got to stop it.
8
00:03:50,597 --> 00:03:53,031
Please help me. You've got to help me.
9
00:03:56,703 --> 00:03:58,432
Nice little pussycat.
10
00:03:58,771 --> 00:04:01,103
You just saved me a trip to the pound.
11
00:04:02,
- Stephen.Kings.Cats.Eye.WS.DVDRip.XViD.AC3. iNT-NULL.TR.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,100 --> 00:00:44,100
Ãeviri: Puck:Robin
puck198@hotmail.com
2
00:03:22,101 --> 00:03:24,763
Bana yardým et.
3
00:03:26,673 --> 00:03:28,265
Yukardayým. Yukarýya bak.
4
00:03:31,945 --> 00:03:33,105
Bana yardým et.
5
00:03:35,848 --> 00:03:37,440
Onu bulman lazým.
6
00:03:38,251 --> 00:03:39,309
O benim peþimde.
7
00:03:44,591 --> 00:03:47,253
Geri dönüp onu bulman lazým.
8
00:03:47,594 --> 00:03:49,585
Onu durdurmak zorundasýn.
9
00:03:50,597 --> 00:03:53,031
Ne olur bana yardým et.
Bana yardým etmelisin.
10
00:03:56,703 --> 00:03:58,432
Küçük þiri
- Stephen.Kings.Cats.Eye.WS.DVDRip.XViD.AC3. iNT-NULL.srt
1 file(s), added on: 2010-03-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,101 --> 00:03:24,763
Help me. Help me.
2
00:03:26,673 --> 00:03:28,265
Up here. Look up here.
3
00:03:31,945 --> 00:03:33,105
Help me.
4
00:03:35,848 --> 00:03:37,440
You've got to find it.
5
00:03:38,251 --> 00:03:39,309
lt's after me.
6
00:03:44,591 --> 00:03:47,253
You've got to get back and find it.
7
00:03:47,594 --> 00:03:49,585
You've got to stop it.
8
00:03:50,597 --> 00:03:53,031
Please help me. You've got to help me.
9
00:03:56,703 --> 00:03:58,432
Nice little pussycat.
10
00:03:58,771 --> 00:04:01,103
You just saved me a trip to the pound.
11
00:04:02,
- Stephen.Kings.Cats.Eye.WS.DVDRip.XViD.AC3. iNT-NULL.srt
1 file(s), added on: 2010-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,101 --> 00:03:24,763
<i>Help me. Help me.</i>
2
00:03:26,673 --> 00:03:28,265
<i>Up here. Look up here.</i>
3
00:03:31,945 --> 00:03:33,105
<i>Help me.</i>
4
00:03:35,848 --> 00:03:37,440
<i>You've got to find it.</i>
5
00:03:38,251 --> 00:03:39,309
<i>lt's after me.</i>
6
00:03:44,591 --> 00:03:47,253
<i>You've got to get back and find it.</i>
7
00:03:47,594 --> 00:03:49,585
<i>You've got to stop it.</i>
8
00:03:50,597 --> 00:03:53,031
<i>Please help me. You've got to help me.</i>
9
00:03:56,703 --> 00:03:58,432
Nice IittIe pussycat.
10
00:03:58,771 --> 00:04:01,103
- Stephen.Kings.Cats.Eye.1985.DVDRip.XviD.hr .srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,101 --> 00:03:24,763
<i>Pomozi mi. Pomozi mi.</i>
2
00:03:26,673 --> 00:03:28,265
<i>Ovdje gore. Pogledaj gore.</i>
3
00:03:31,945 --> 00:03:33,105
<i>Pomozi mi.</i>
4
00:03:35,848 --> 00:03:37,440
<i>Moraš to pronaæi.</i>
5
00:03:38,251 --> 00:03:39,309
<i>Progoni me.</i>
6
00:03:44,591 --> 00:03:47,253
<i>Moraš se vratiti i naæi to.</i>
7
00:03:47,594 --> 00:03:49,585
<i>Moraš to zaustaviti.</i>
8
00:03:50,597 --> 00:03:53,031
<i>Molim te pomozi mi.
Moraš mi pomoæi.</i>
9
00:03:56,703 --> 00:03:58,432
Zgodna mica maca.
10
00:03:58,771 --> 00:04:01,103
Ušte
- Stephen.Kings.Cats.Eye.1985.DVDRip.XviD.iN TERNAL-PorphyriA.sub
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{840}{992}OCHI DE PISICÃ
{1867}{1968}ATENÃIE ! ÃS DRACU' GOL|IO-S CHRISTINE - Rocku' n-o sã piarã
{4831}{4944}{Y:i}Ajutor ! Ajutã-mã !
{4950}{5053}{Y:i}Uitã-te sus !
{5077}{5176}{Y:i}Ajutã-mã !
{5177}{5331}{Y:i}Trebuie sã-l gãseºti.|Mã urmãreºte.
{5382}{5503}{Y:i}Tre' sã mã duci înapoi. Gãseºte-l !|Trebuie sã-l opreºti !
{5509}{5621}{Y:i}Te rog, ajutã-mã !
{5676}{5733}Drãguþ de pisicuþ.
{5739}{5877}Mi-ai scutit un drum la ecarisaj.|De ce eºti tulburat?
{5883}{5960}Da' ce-s eu, psiholog|de pisici?
{5966}{6056}Intrã-nãuntru !
{6534}{6612}- Aici e locul.|- Nu ºtiu nimic de asta.
{6618}{6688}Ai s
- Stephen.Kings.Cats.Eye.1985.DVDRip.XviD.iN TERNAL-PorphyriA.srt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,101 --> 00:03:24,763
<i>Help me. Help me.</i>
2
00:03:26,673 --> 00:03:28,265
<i>Up here. Look up here.</i>
3
00:03:31,945 --> 00:03:33,105
<i>Help me.</i>
4
00:03:35,848 --> 00:03:37,440
<i>You've got to find it.</i>
5
00:03:38,251 --> 00:03:39,309
<i>It's after me.</i>
6
00:03:44,591 --> 00:03:47,253
<i>You've got to get back and find it.</i>
7
00:03:47,594 --> 00:03:49,585
<i>You've got to stop it.</i>
8
00:03:50,597 --> 00:03:53,031
<i>Please help me. You've got to help me.</i>
9
00:03:56,703 --> 00:03:58,432
Nice little pussycat.
10
00:03:58,771 --> 00:04:01,103
- Stephen.Kings.Cats.Eye.WS.DVDRip.XViD.AC3. iNT-NULL.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,101 --> 00:03:24,763
<i>Help me. Help me.</i>
2
00:03:26,673 --> 00:03:28,265
<i>Up here. Look up here.</i>
3
00:03:31,945 --> 00:03:33,105
<i>Help me.</i>
4
00:03:35,848 --> 00:03:37,440
<i>You've got to find it.</i>
5
00:03:38,251 --> 00:03:39,309
<i>lt's after me.</i>
6
00:03:44,591 --> 00:03:47,253
<i>You've got to get back and find it.</i>
7
00:03:47,594 --> 00:03:49,585
<i>You've got to stop it.</i>
8
00:03:50,597 --> 00:03:53,031
<i>Please help me. You've got to help me.</i>
9
00:03:56,703 --> 00:03:58,432
Nice IittIe pussycat.
10
00:03:58,771 --> 00:04:01,103