Search Movie Subtitles results for Stealthmaster by relevance:
- Fight Club.DVDRip.Stealthmaster.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
3 x
40 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,055 --> 00:02:03,172
à êüóìïò ìå ñùôÃåé
áà îÃñù ôïà ÃÃéëåñ ÃôÃñÃôåÃ. subs by VAN3L
2
00:02:03,335 --> 00:02:04,324
ÃñÃá ëåðôÃ.
3
00:02:04,415 --> 00:02:06,645
Ãäþ Ã¥Ãìáóôå. ¿ñá ìçäÃÃ.
4
00:02:06,735 --> 00:02:10,250
Ãá âãÃëåéò ëüãï
åðà ôç åõêáéñÃá;
5
00:02:10,335 --> 00:02:13,725
Ã' ÃÃá ðéóôüëé óôï óôüìá,
äåà ìðïñåÃò Ã' áñèñþóåéò ëÃîç.
6
00:02:13,815 --> 00:02:15,806
Ãåà ìïõ 'ñ÷åôáé ôÃðïôá.
7
00:02:15,895 --> 00:02:19,604
Ãé
- The Usual Suspects[1995]DvDrip[Eng]-Stealthmaster.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,400 --> 00:02:13,994
SAN PEDRO
2
00:03:24,480 --> 00:03:26,391
How you doin', Keaton?
3
00:03:29,800 --> 00:03:31,756
I can't feel my legs,
4
00:03:33,960 --> 00:03:36,235
Keyser.
5
00:03:39,240 --> 00:03:41,196
Ready?
6
00:03:51,800 --> 00:03:53,756
What time is it?
7
00:03:54,440 --> 00:03:56,396
12.30.
8
00:04:58,480 --> 00:05:01,233
It all started back
in New York six weeks ago.
9
00:05:01,360 --> 00:05:04,716
A truck loaded with stripped gun parts
got jacked outside of Queens.
10
00:05:04,880 --> 00:05:08,236
The driver saw nobody, but
somebody fucked up. He
- 12 Angry Men[1957]DvDrip[Eng]-Stealthmaster.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,620 --> 00:01:14,331
You did a wonderful job. Wonderful.
2
00:01:16,333 --> 00:01:18,376
You did it. You did it!
3
00:01:21,755 --> 00:01:27,052
To continue, you've listened to a long and
complex case, murder in the first degree.
4
00:01:27,135 --> 00:01:32,182
Premeditated murder is the most serious
charge tried in our criminal courts.
5
00:01:32,265 --> 00:01:36,978
You've listened to the testimony, had the
law interpreted as it applies in this case.
6
00:01:37,062 --> 00:01:41,775
It's now your duty to sit down and try
and separate the facts from the fancy.
7
00:01:41,858 -->
- Se7en[1995]DvDrip[Eng]-Stealthmaster.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
4 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,699 --> 00:01:01,636
They were heard screaming at each
other for 2 hours. Nothing new.
2
00:01:01,703 --> 00:01:04,839
Then they heard the gun go off.
Both barrels.
3
00:01:06,140 --> 00:01:07,709
A crime of passion.
4
00:01:08,543 --> 00:01:09,611
Yeah.
5
00:01:10,144 --> 00:01:12,881
Just look at all the passion
on that wall.
6
00:01:12,981 --> 00:01:15,617
This is a done deal.
All but the paperwork.
7
00:01:19,988 --> 00:01:21,556
Did the kid see it?
8
00:01:21,656 --> 00:01:22,690
What?
9
00:01:23,324 --> 00:01:24,325
The kid?
10
00:01:25,226 --> 00:01:27,161
- Indiana Jones and the Temple of Doom[1984]DvDrip[Eng]-Stealthmaster.txt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,878 --> 00:00:52,005
Anything goes
2
00:01:00,088 --> 00:01:02,454
Anything goes
3
00:01:20,842 --> 00:01:24,300
Anything goes
4
00:02:47,796 --> 00:02:49,491
Anything goes
5
00:03:09,518 --> 00:03:10,644
Be careful.
6
00:03:25,567 --> 00:03:28,832
You never told me you spoke
my language, Dr.Jones.
7
00:03:28,904 --> 00:03:31,839
Only on special occasions.
8
00:03:31,907 --> 00:03:34,933
So, it is true?
9
00:03:35,010 --> 00:03:36,944
You found Nurhachi?
10
00:03:37,012 --> 00:03:38,479
You know I did.
11
00:03:38,547 --> 00:03:42,142
Last night one of your boy
- Indiana Jones and the Last Crusade[1989]DvDrip[Eng]-Stealthmaster.txt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,479 --> 00:01:58,912
Dismount!
2
00:02:05,187 --> 00:02:07,621
Herman's horse-sick!
3
00:02:14,262 --> 00:02:17,254
Chaps, no one wander off.
4
00:02:17,332 --> 00:02:20,495
Some of the passageways
in here can run for miles.
5
00:02:30,812 --> 00:02:33,906
I don't think
this is such a good idea.
6
00:02:37,386 --> 00:02:39,081
What is it?
7
00:03:04,246 --> 00:03:05,838
Alfred, did you
get anything yet?
8
00:03:05,914 --> 00:03:06,846
Nothing.
9
00:03:06,915 --> 00:03:07,904
Then keep digging.
10
00:03:07,983 --> 00:03:08,950
The kid's got something!
11
00:03:
- Bruce Almighty.DVDRip.Stealthmaster.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-23
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,457 --> 00:00:48,496
- Ally, can we get a recap?
- Remember the Kowolskis?
2
00:00:48,577 --> 00:00:52,729
They want to set a record by
making Buffalo's largest cookie.
3
00:00:52,817 --> 00:00:54,694
- You have to wear this.
- A hairnet?
4
00:00:54,777 --> 00:00:58,690
Health Department. If you're around
the cookie, you have to have it on.
5
00:00:58,777 --> 00:01:00,096
I just did the hair.
6
00:01:00,177 --> 00:01:01,496
The hairis perfect.
7
00:01:01,577 --> 00:01:03,693
All right, give it to me.
8
00:01:05,697 --> 00:01:09,053
God... why do you hate me?
9
00:01:09
- Cruel Intentions[1999]DvDrip[Eng]-Stealthmaster.srt
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,880 --> 00:02:38,159
Sebastian...
Let's try and focus.
2
00:02:38,320 --> 00:02:42,029
What can I say?
I'm a fool.
3
00:02:42,200 --> 00:02:48,594
- You're not a fool.
- I am. A poor little rich boy.
4
00:02:48,760 --> 00:02:53,470
It's not your fault.
Adolescence is a difficult time.
5
00:02:53,640 --> 00:02:57,189
Without great parenting,
things can go awry.
6
00:02:57,360 --> 00:03:02,912
But you have to rise above
their mistakes. Here.
7
00:03:05,960 --> 00:03:11,193
- An autographed copy. For me?
- It's yours.
8
00:03:12,000 --> 00:03:17,154
Stop being so hard on y
- American Beauty.DVDRip.Stealthmaster.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,280 --> 00:00:32,280
Preciso de um pai que
me sirva de exemplo.
2
00:00:33,241 --> 00:00:37,841
Não de um babaca que fica excitado
sempre que trago uma amiga da escola.
3
00:00:40,914 --> 00:00:41,874
Que imbecil.
4
00:00:45,585 --> 00:00:48,425
Alguém tinha que acabar com ele.
5
00:00:51,882 --> 00:00:52,922
Quer que eu o mate pra você?
6
00:01:01,933 --> 00:01:03,973
Quero. Você o faria?
7
00:01:05,728 --> 00:01:09,968
BELEZA AMERICANA
8
00:01:17,405 --> 00:01:19,805
Meu nome é Lester Burnham.
9
00:01:20,783 --> 00:01:23,223
Este é o meu bairro.
10
00:01:23,
- Indiana Jones and the Temple of Doom.DVDRip.Stealthmaster.ar.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,682 --> 00:00:51,809
Ãá ÃÃà ããÃä
2
00:00:59,893 --> 00:01:02,259
Ãá ÃÃà ããÃä
3
00:01:20,647 --> 00:01:24,105
Ãá ÃÃà ããÃä
4
00:02:47,600 --> 00:02:49,295
Ãá ÃÃà ããÃä
5
00:03:09,322 --> 00:03:10,448
Ãä ÃÃÃÃð
6
00:03:25,371 --> 00:03:28,636
áã ÃÃÃÃäà Ãäà ÃÃÃáã áÃÃà ÃÃÃæà ÃæäÃ
7
00:03:28,708 --> 00:03:31,643
Ãà ÃáãäÃÃÃÃà ÃáÃÃÃà ÃÃÃ
8
00:03:31,711 --> 00:03:34,737
ÃáÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃð¿
9
00:03:34,814 --> 00:03:36,748
åá æÃÃà äæÃÃ¥ÃÃÃÿ
10
00:03:36,816 --> 00:0
- Fight Club.DVDRip.Stealthmaster.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,055 --> 00:02:03,172
à êüóìïò ìå ñùôÃåé
áà îÃñù ôïà ÃÃéëåñ ÃôÃñÃôåÃ. subs by VAN3L
2
00:02:03,335 --> 00:02:04,324
ÃñÃá ëåðôÃ.
3
00:02:04,415 --> 00:02:06,645
Ãäþ Ã¥Ãìáóôå. ¿ñá ìçäÃÃ.
4
00:02:06,735 --> 00:02:10,250
Ãá âãÃëåéò ëüãï
åðà ôç åõêáéñÃá;
5
00:02:10,335 --> 00:02:13,725
Ã' ÃÃá ðéóôüëé óôï óôüìá,
äåà ìðïñåÃò Ã' áñèñþóåéò ëÃîç.
6
00:02:13,815 --> 00:02:15,806
Ãåà ìïõ 'ñ÷åôáé ôÃðïôá.
7
00:02:15,895 --> 00:02:19,604
Ãé
- Who.Framed.Roger.Rabbit[1988]DvDrip[Eng] -Stealthmaster.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,592 --> 00:00:53,387
- Mommy's going to
the beauty parlor, darling.
2
00:00:53,470 --> 00:00:56,181
But I'm leaving you
with your favorite friend, Roger.
3
00:00:56,265 --> 00:00:59,059
He's going to take
very, very good care of you.
4
00:00:59,184 --> 00:01:02,896
Because if he doesn't,
he's going back to the science lab.
5
00:01:02,980 --> 00:01:05,065
P-p-please, don't worry.
6
00:01:05,065 --> 00:01:07,276
Whatever you say.
Yes, ma'am.
7
00:01:07,359 --> 00:01:10,070
Aye, aye, sir.
Okey do key.
8
00:01:10,195 --> 00:01:13,490
Why, I'll take care of him
like he was m
- Aladdin.DVDRip.Stealthmaster.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-23
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,867 --> 00:00:33,496
<i>Oh l Come from a land,
From a faraWay plaCe</i>
2
00:00:33,587 --> 00:00:36,738
<i>Where the Caravan Camels roam</i>
3
00:00:36,827 --> 00:00:40,422
<i>Where it's flat and immense
And the heat is intense</i>
4
00:00:40,507 --> 00:00:43,863
<i>lt's barbariC but hey, it's home</i>
5
00:00:43,947 --> 00:00:47,417
<i>When the Wind's from the east
And the sun's from the West</i>
6
00:00:47,507 --> 00:00:50,465
<i>And the sand in the glass is right</i>
7
00:00:50,547 --> 00:00:54,699
<i>Come on doWn, stop on by,
Hop a Carpet and fly</i>
8
00:00:54,787 -->
- Candyman[1992]DvDrip[Eng]-Stealthmaster.srt
1 file(s), added on: 2009-11-22
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,900 --> 00:02:10,018
Ãá ðïõà üôé Ã÷õóá
áèþï áÃìá.
2
00:02:11,740 --> 00:02:16,018
Ãéáôà õðÃñ÷åé ôï áÃìá,
áà ü÷é ãéá Ãá ÷ýÃåôáé;
3
00:02:17,620 --> 00:02:20,054
ÃÃ¥ ôïà ãÃÃôæï ìïõ
ãéá ÷Ãñé...
4
00:02:20,340 --> 00:02:24,458
... èá óå áÃïÃîù
áðü ôá óðëÃ÷Ãá ùò ôï ëáñýããé.
5
00:02:44,300 --> 00:02:46,416
¹ñèá...
6
00:02:46,660 --> 00:02:48,412
... ãéá óÃÃá.
7
00:02:54,540 --> 00:02:58,135
ÃÃÃáé ç ðéï ôñïìáêôéêà éóôïñÃá
ðïõ Ãêïõó
- Lion King The.DVDRip.Stealthmaster.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,083
The Lion King (1994) - 23.976 fps (Subs for Hard at Hearing)
2
00:00:30,697 --> 00:00:34,910
* Nants ingonyama *
3
00:00:34,910 --> 00:00:36,370
* Bagithi baba *
4
00:00:36,411 --> 00:00:39,748
* Sithi uhhmm ingonyama *
5
00:00:39,748 --> 00:00:42,376
* Ingonyama *
6
00:00:42,417 --> 00:00:45,546
* Nants ingonyama *
7
00:00:45,587 --> 00:00:47,422
* Bagithi baba *
8
00:00:47,422 --> 00:00:50,759
* Sithi uhhmm ingonyama *
9
00:00:50,759 --> 00:00:53,887
* Ingonyama *
10
00:00:53,929 --> 00:00:55,347
* Siyo nqoba *
11
00:00:55,389 --> 00:00:59,
- Fight Club[1999]DvDrip[Eng]-Stealthmaster.srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,399 --> 00:00:59,599
.....::::: Sala de luptã :::::......
2
00:02:01,400 --> 00:02:04,400
Lumea întotdeauna mã întreabã
dacã îl cunosc pe Tyler Durden.
3
00:02:05,160 --> 00:02:06,280
Trei minute.
4
00:02:06,360 --> 00:02:08,600
Asta e. Nivel zero.
5
00:02:08,680 --> 00:02:12,200
Ai vreun discurs pentru ocazie?
6
00:02:12,280 --> 00:02:15,680
Cu un pistol înfipt în gurã,
vorbeºti doar în mormãituri.
7
00:02:15,760 --> 00:02:17,760
Nu-mi vine nicio idee.
8
00:02:17,840 --> 00:02:21,560
Pentru o secundã am uitat chestia cu
demolãrile controlate ale lui Tyler
- American Beauty.DVDRip.Stealthmaster.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,404 --> 00:00:31,823
J'ai besoin d'un modèle paternel,
2
00:00:32,324 --> 00:00:34,535
pas d'un obsédé qui mouille son slip
3
00:00:34,701 --> 00:00:37,538
chaque fois que je ramène une copine.
4
00:00:39,790 --> 00:00:41,416
Quel naze !
5
00:00:44,545 --> 00:00:47,965
Quelqu'un devrait le mettre hors-circuit.
6
00:00:50,801 --> 00:00:52,761
Tu veux que je le tue ?
7
00:01:01,019 --> 00:01:03,355
Oui. Tu le ferais ?
8
00:01:16,243 --> 00:01:18,912
Je m'appelle Lester Burnham.
9
00:01:19,621 --> 00:01:21,999
Ãa, c'est mon quartier.
10
00:01:22,749 --> 00:01:24,793
- Dumbo[1941]DvDrip-Stealthmaster.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2058}{2156}Halki lumen, tuiskun, rakeiden
{2160}{2235}Myrskyjen ja puhureiden
{2240}{2310}Läpi tuulten, sateiden
{2315}{2385}Yli vuorten korkeiden
{2390}{2546}Läpi sokaisevan salaman,|ja ukkosmyrskyn kamalan
{2550}{2650}Vaikka vaaraan käykin tie
{2664}{2771}Perille hän postin vie
{2899}{2989}On herra haikara|se hauska veijari
{2993}{3076}Kun lentämällä tuo|hän vauva käärösi
{3080}{3152}Se riemu kyllä on|jo suuri verraton
{3156}{3240}Kaikki saa, kyllä vaan|Sieltä juuri riemu suuri käy
{3244}{3331}Kun herra haikara|on aina tarkkana
{3335}{3429}Hän kiinni kaikki saa,|tuo meille vauvoja
{3433}{3504}On tarkka po
- Bruce Almighty.DVDRip.Stealthmaster.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,457 --> 00:00:48,496
- Ally, can we get a recap?
- Remember the Kowolskis?
2
00:00:48,577 --> 00:00:52,729
They want to set a record by
making Buffalo's largest cookie.
3
00:00:52,817 --> 00:00:54,694
- You have to wear this.
- A hairnet?
4
00:00:54,777 --> 00:00:58,690
Health Department. If you're around
the cookie, you have to have it on.
5
00:00:58,777 --> 00:01:00,096
I just did the hair.
6
00:01:00,177 --> 00:01:01,496
The hairis perfect.
7
00:01:01,577 --> 00:01:03,693
All right, give it to me.
8
00:01:05,697 --> 00:01:09,053
God... why do you hate me?
9
00:01:09
- The Usual Suspects[1995]DvDrip[Eng]-Stealthmaster.srt
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,080 --> 00:01:59,840
Text hämtad från www.Undertexter.se
2
00:02:11,720 --> 00:02:15,480
San Pedro, Kalifornien
Föregående kväll
3
00:03:24,600 --> 00:03:26,360
Hur är det med dig, Keaton?
4
00:03:29,680 --> 00:03:31,480
Jag har ingen känsel i benen...
5
00:03:33,920 --> 00:03:35,280
...Keyser.
6
00:03:39,280 --> 00:03:40,520
Beredd?
7
00:03:51,680 --> 00:03:53,000
Vad är klockan?
8
00:03:54,320 --> 00:03:55,440
Halv ett.
9
00:04:58,360 --> 00:05:01,160
Allting började i New York
för sex veckor sedan.
10
00:05:01,280 --> 00:05:04,760
En lastbil med vapend
There are more subtitles available for Stealthmaster
Click here to view them