Search Movie Subtitles results for Southland Fr by relevance:
- Southland - 1x05 - Two Gangs.HDTV.fqm.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,029 --> 00:00:32,073
Sous-titres :
www.sub-way.fr (1.00)
2
00:01:00,190 --> 00:01:02,890
<i>Un des cauchemars récurrents
que font les agents de police</i>
3
00:01:03,057 --> 00:01:04,576
<i>est la perte de leur arme.</i>
4
00:01:04,743 --> 00:01:08,192
<i>Pour l'inspecteur Salinger,
le cauchemar est devenu réalité.</i>
5
00:01:08,444 --> 00:01:13,030
{fad(1000,800)}{pos(142,225)}TROIS HEURES PLUS TÃT
6
00:01:17,156 --> 00:01:18,225
J'arrive !
7
00:01:18,885 --> 00:01:20,871
Je croyais
que t'allais juste pisser.
8
00:01:25,669 --> 00:01:27,269
Tu prends une douche ?
- Southland.S02E01.720p.H DTV.DIMENSION.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,380 --> 00:00:07,090
- Saison 2 Ãpisode 01 -
- <i>Phase Three</i> -
2
00:00:07,258 --> 00:00:10,258
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:42,710 --> 00:00:46,060
- Lâche-le ! Reculez ! Reculez !
- Tu l'as ? On rentre !
4
00:00:54,107 --> 00:00:55,903
<i>L'officier Ben Sherman
est à mi-chemin</i>
5
00:00:56,028 --> 00:00:59,628
<i>de sa période d'essai d'un an
d'officier de la police de L.A.</i>
6
00:01:00,173 --> 00:01:03,712
<i>Pas exactement le boulot
auquel il s'attendait.</i>
7
00:01:35,283 --> 00:01:38,532
Cathleen Kerik m'a appelée
hier
- Southland.2x02.FQM.VF-N oTAG.srt
- A LIRE.Pourquoi TAG ou NoTAG.txt
- Southland.2x02.FQM.VO-T AG.srt
- Southland.2x02.720p.DIM ENSION.VF-TAG.ass
- Southland.2x02.FQM.VF-T AG.srt
- Southland.2x02.FQM.VO-T AG.ass
- Southland.2x02.720p.DIM ENSION.VF-TAG.srt
- Southland.2x02.720p.DIM ENSION.VF-NoTAG.srt
- Southland.2x02.720p.DIM ENSION.VO-NoTAG.srt
- Southland.2x02.720p.DIM ENSION.VO-TAG.srt
- Southland.2x02.FQM.VF-T AG.ass
- Southland.2x02.720p.DIM ENSION.VO-TAG.ass
- Southland.2x02.FQM.VO-N oTAG.srt
8 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,171 --> 00:00:06,881
- Saison 2 Ãpisode 02 -
- <i>Butch & Sundance </i>-
2
00:00:07,049 --> 00:00:09,800
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:30,906 --> 00:00:32,198
<i>Précédemment...</i>
4
00:00:34,084 --> 00:00:36,314
Je devais travailler seule
jusqu'au retour de Russ.
5
00:00:36,439 --> 00:00:39,288
- Pas sûr que Russ revienne.
- Il va revenir !
6
00:00:41,837 --> 00:00:43,387
Lâche-le ! Lâche-le !
7
00:00:43,585 --> 00:00:44,485
Lâche-le !
8
00:00:44,610 --> 00:00:46,722
Recule ! Recule ! Allez !
9
00:00:48,917 --> 00:00:49,867
- Southland.2x05.720p.DIM ENSION.VF-TAG.srt
- Southland.2x05.720p.DIM ENSION.VO-TAG.ass
- Southland.2x05.720p.DIM ENSION.VF-NoTAG.srt
- A LIRE.Pourquoi TAG ou NoTAG.txt
- Southland.2x05.720p.DIM ENSION.VO-NoTAG.srt
- Southland.2x05.720p.DIM ENSION.VO-TAG.srt
- Southland.2x05.720p.DIM ENSION.VF-TAG.ass
4 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,297 --> 00:00:07,006
- Saison 2 Ãpisode 05 -
- <i>What Makes Sammy Run?</i> -
2
00:00:07,174 --> 00:00:10,124
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:31,032 --> 00:00:32,282
<i>Précédemment...</i>
4
00:00:34,201 --> 00:00:36,744
Il a été exécuté
dans une de tes Bentley pleine de coke.
5
00:00:36,912 --> 00:00:38,354
T'es de retour, Trinny ?
6
00:00:40,098 --> 00:00:42,252
Recule ! Richter, recule !
7
00:00:43,682 --> 00:00:45,372
Ãa me détend, d'accord ?
8
00:00:45,497 --> 00:00:47,630
Prochaine fois, tu finis au poste.
9
00:00:47,798 -
- Southland.S02E04.720p.H DTV.DIMENSION.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,591 --> 00:00:07,194
- Saison 2 Ãpisode 04 -
- <i>The Runner </i>-
2
00:00:07,362 --> 00:00:10,051
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:32,391 --> 00:00:33,589
<i>Précédemment...</i>
4
00:00:33,714 --> 00:00:35,827
- Tu me dénonces ?
- T'as foutrement raison.
5
00:00:36,988 --> 00:00:37,888
Bordel !
6
00:00:40,208 --> 00:00:41,458
Arrête la voiture !
7
00:00:45,431 --> 00:00:46,631
Il va au vert.
8
00:00:47,789 --> 00:00:49,289
Il va sécher un peu.
9
00:00:50,799 --> 00:00:52,790
- Ãa craint.
- Il aurait pu te tuer.
10
00:00:52,9
- Southland.S02E01.HDTV.F QM.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,962 --> 00:00:06,672
- Saison 2 Ãpisode 01 -
- <i>Phase Three</i> -
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,634
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:42,292 --> 00:00:44,960
- Lâche-le ! Reculez ! Reculez !
- Tu l'as ? On rentre !
4
00:00:53,794 --> 00:00:55,590
<i>L'officier Ben Sherman
est à mi-chemin</i>
5
00:00:55,715 --> 00:00:59,315
<i>de sa période d'essai d'un an
d'officier de la police de L.A.</i>
6
00:00:59,899 --> 00:01:03,399
<i>Pas exactement le boulot
auquel il s'attendait.</i>
7
00:01:34,970 --> 00:01:38,219
Cathleen Kerik m'a appelée
hier
- Southland.S02E02.HDTV.F QM.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,171 --> 00:00:06,881
- Saison 2 Ãpisode 02 -
- <i>Butch & Sundance </i>-
2
00:00:07,049 --> 00:00:09,800
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:30,906 --> 00:00:32,198
<i>Précédemment...</i>
4
00:00:34,084 --> 00:00:36,314
Je devais travailler seule
jusqu'au retour de Russ.
5
00:00:36,439 --> 00:00:39,288
- Pas sûr que Russ revienne.
- Il va revenir !
6
00:00:41,837 --> 00:00:43,387
Lâche-le ! Lâche-le !
7
00:00:43,585 --> 00:00:44,485
Lâche-le !
8
00:00:44,610 --> 00:00:46,722
Recule ! Recule ! Allez !
9
00:00:48,917 --> 00:00:49,867
- Southland - 2x01 - Phase Three.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- Southland - 2x01 - Phase Three.HDTV.FQM.fr.srt
- Southland - 2x01 - Phase Three.WebRip.LP.fr.srt
- Southland - 2x02 - Butch and Sundance.HDTV.FQM.fr.srt
- Southland - 2x03 - U-Boat.HDTV.FQM.fr.srt
- Southland - 2x03 - U-Boat.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
6 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,380 --> 00:00:07,090
- Saison 2 Ãpisode 01 -
- <i>Phase Three </i>-
2
00:00:07,258 --> 00:00:10,258
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs. Fr==--
3
00:00:42,710 --> 00:00:46,060
- Lâche-le ! Reculez ! Reculez !
- Tu l'as ? On rentre !
4
00:00:54,107 --> 00:00:55,903
<i>L'officier Ben Sherman
est à mi-chemin</i>
5
00:00:56,028 --> 00:00:59,628
<i>de sa période d'essai d'un an
d'officier de la police de L.A.</i>
6
00:01:00,173 --> 00:01:03,712
<i>Pas exactement le boulot
auquel il s'attendait.</i>
7
00:01:35,283 --> 00:01:38,532
{pos(192,210)}Cathleen Kerik m'a appelée
hier soir, chez moi.
8
00:01:39,522 --> 00:01:43,422
{
- Southland.S02E02.720p.H DTV.DIMENSION.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,338 --> 00:00:07,048
- Saison 2 Ãpisode 02 -
- <i>Butch & Sundance </i>-
2
00:00:07,216 --> 00:00:10,166
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:31,156 --> 00:00:32,448
<i>Précédemment...</i>
4
00:00:34,334 --> 00:00:36,564
Je devais travailler seule
jusqu'au retour de Russ.
5
00:00:36,689 --> 00:00:39,539
- Pas sûr que Russ revienne.
- Il va revenir !
6
00:00:42,087 --> 00:00:43,637
Lâche-le ! Lâche-le !
7
00:00:43,835 --> 00:00:44,735
Lâche-le !
8
00:00:44,860 --> 00:00:46,972
Recule ! Recule ! Allez !
9
00:00:49,167 --> 00:00:50,117
- Southland.2x06.720p.IMM ERSE.VF-TAG.srt
- Southland.2x06.720p.IMM ERSE.VO-TAG.srt
- Southland.2x06.720p.IMM ERSE.VF-TAG.ass
- Southland.2x06.XII.VO-T AG.srt
- Southland.2x06.XII.VF-T AG.srt
- A LIRE.Pourquoi TAG ou NoTAG.txt
- Southland.2x06.720p.IMM ERSE.VO-NoTAG.srt
- Southland.2x06.720p.IMM ERSE.VF-NoTAG.srt
- Southland.2x06.XII.VF-T AG.ass
- Southland.2x06.XII.VO-N oTAG.srt
- Southland.2x06.XII.VF-N oTAG.srt
- Southland.2x06.XII.VO-T AG.ass
- Southland.2x06.720p.IMM ERSE.VO-TAG.ass
8 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,423 --> 00:00:07,174
- Saison 2 Ãpisode 06 -
- <i>Maximum Deployment</i> -
2
00:00:07,299 --> 00:00:10,051
Sous-titres: <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:32,326 --> 00:00:33,576
<i>Précédemment...</i>
4
00:00:38,802 --> 00:00:41,958
Tu l'appelles "équipier".
Pas sûr qu'il le prenne bien.
5
00:00:42,127 --> 00:00:44,920
J'essaie de lui donner espoir,
qu'il sache que je suis là pour lui.
6
00:00:45,045 --> 00:00:46,337
Tu me manques.
7
00:00:47,538 --> 00:00:49,590
T'es un flic de merde, OK, Chickie ?
8
00:00:49,758 --> 00:00:52,217
T'étais un bon fli
- Southland - 1x07 - Derailed.HDTV.NoT.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:29,946 --> 00:00:31,865
Sous-titres :
La Fabrique (1.00)
2
00:01:03,932 --> 00:01:07,277
<i>Les week-end de fête sont
toujours bien remplis pour la police.</i>
3
00:01:07,444 --> 00:01:09,764
<i>Nos agents avaient des projets
pour le week-end.</i>
4
00:01:09,931 --> 00:01:11,609
<i>Mais il en a été autrement.</i>
5
00:01:13,081 --> 00:01:15,101
Daisy et Ben
6
00:01:15,268 --> 00:01:16,695
Au lit
7
00:01:18,314 --> 00:01:20,941
- Joue-moi une vraie chanson.
- T'as écouté mon CD.
8
00:01:21,108 --> 00:01:23,619
C'est pas pareil.
Joue-m'en une.
9
00:01:23,831 --> 00:01:25,257
Tu viens, ce soir ?
10
00:01:26,352 --> 00:01:27,715
Pe
- Southland.S02E04.HDTV.L OL.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,651 --> 00:00:07,130
- Saison 2 Ãpisode 04 -
- <i>The Runner </i>-
2
00:00:07,422 --> 00:00:10,051
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:32,451 --> 00:00:33,649
<i>Précédemment...</i>
4
00:00:33,774 --> 00:00:35,826
- Tu me dénonces ?
- T'as foutrement raison.
5
00:00:37,048 --> 00:00:37,948
Bordel !
6
00:00:40,350 --> 00:00:41,457
Arrête la voiture !
7
00:00:45,491 --> 00:00:46,691
Il va au vert.
8
00:00:47,849 --> 00:00:49,349
Il va sécher un peu.
9
00:00:50,859 --> 00:00:52,802
- Ãa craint.
- Il aurait pu te tuer.
10
00:00:53,0
- Southland.S02E03.720p.H DTV.DIMENSION.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,797 --> 00:00:07,047
- Saison 2 Ãpisode 03 -
- <i>U-Boat </i>-
2
00:00:07,730 --> 00:00:10,427
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:32,700 --> 00:00:33,981
<i>Précédemment...</i>
4
00:00:34,106 --> 00:00:36,519
- Tu empestes l'alcool.
- Ãa date de 2 jours !
5
00:00:36,746 --> 00:00:37,796
Dénonce-le.
6
00:00:39,010 --> 00:00:41,315
- Fais-le ou je le ferai.
- J'assure tes arrières.
7
00:00:42,359 --> 00:00:43,943
Une minute. Vous êtes qui ?
8
00:00:44,068 --> 00:00:45,795
Rene Cordero,
ton nouvel équipier.
9
00:00:45,963 --> 00:00:4
- Southland.S02E03.HDTV.F QM.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,588 --> 00:00:06,838
- Saison 2 Ãpisode 03 -
- <i>U-Boat </i>-
2
00:00:07,466 --> 00:00:10,217
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:32,491 --> 00:00:33,831
<i>Précédemment...</i>
4
00:00:33,956 --> 00:00:36,369
- Tu empestes l'alcool.
- Ãa date de 2 jours !
5
00:00:36,537 --> 00:00:37,587
Dénonce-le.
6
00:00:38,860 --> 00:00:41,165
- Fais-le ou je le ferai.
- J'assure tes arrières.
7
00:00:42,209 --> 00:00:43,793
Une minute. Vous êtes qui ?
8
00:00:43,918 --> 00:00:45,586
Rene Cordero,
ton nouvel équipier.
9
00:00:45,754 --> 00:00:4
- Southland Tales.DVDRip.CROPTHIS.part1.fr.srt
- Southland Tales.DVDRip.CROPTHIS.part2.fr.srt
2 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,391 --> 00:00:53,415
Non.
2
00:00:57,330 --> 00:00:59,491
Matt devrait avoir le caméscope.
3
00:00:59,565 --> 00:01:01,499
Ouais.
4
00:01:01,567 --> 00:01:03,125
Le caméscope, ouais.
5
00:01:10,243 --> 00:01:11,232
Hé, mec.
6
00:01:28,327 --> 00:01:30,625
Oh. Je ne savais pas pour l'eau.
7
00:01:48,114 --> 00:01:49,411
Allez, allez!
8
00:01:49,982 --> 00:01:51,006
Allez.
9
00:02:06,732 --> 00:02:09,895
<i>Au lendemain
des attaques nucléaires au Texas,</i>
10
00:02:09,969 --> 00:02:13,166
<i>l'Amérique s'était retrouvée
au bord de l'anarchie.</i>
11
00:02
- Southland - 1x06 - Westside.HDTV.XII.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,344 --> 00:00:46,245
<i>MAN:
L'officier Ben Sherman savait qu'il est
contre les règles de la police</i>
2
00:00:46,313 --> 00:00:47,914
<i>de se lier avec une vicitme.</i>
3
00:00:47,982 --> 00:00:50,516
<i>Mais il l'a fait quand même.</i>
4
00:00:50,584 --> 00:00:53,553
5
00:01:05,499 --> 00:01:07,934
Papa, ma voiture est prête.
6
00:01:08,002 --> 00:01:10,403
Tu peux m'emmener chez le concessionaire?
7
00:01:10,471 --> 00:01:12,338
Oui, si tu peux m'attendre
une heure, chérie.
8
00:01:12,406 --> 00:01:15,041
OK. Je serai dans ma chambre.
9
00:01:15,109 --> 00:01:
- Southland.3x06.fqm.FR-TAG.srt
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,648 --> 00:00:04,045
- Saison 3 Ãpisode 06 -
- <i>Cop or Not</i> -
2
00:00:04,213 --> 00:00:06,922
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:49,507 --> 00:00:51,581
<i>Les célébrités rendent
le boulot de flic</i>
4
00:00:51,706 --> 00:00:54,660
différent à Los Angeles
comparé au reste du pays.</i>
5
00:00:54,785 --> 00:00:57,648
Demandez à l'inspecteur Adams,
elle vous dira...</i>
6
00:00:58,004 --> 00:00:59,600
<i>"la célébrité, quelle merde."</i>
7
00:01:11,810 --> 00:01:14,656
Pas ce soir, s'il vous plaît !
Maman !
8
00:01:30,063 -->
- Southland - 1x01 - Unknown Trouble.HDTV.NoTV.fr.srt
- Southland - 1x02 - Mozambique.HDTV.2HD.fr.srt
- Southland - 1x03 - See a Woman.0TV.fr.srt
- Southland - 1x04 - Sally in the Alley.HDTV.DOT.fr.srt
- Southland - 1x05 - Two Gangs.HDTV.fqm.fr.srt
- Southland - 1x06 - Westside.HDTV.XII.fr.srt
- Southland - 1x07 - Derailed.HDTV.NoT.fr.srt
7 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,029 --> 00:00:32,073
Sous-titres :
www.sub-way.fr (1.00)
2
00:01:00,190 --> 00:01:02,890
<i>Un des cauchemars récurrents
que font les agents de police</i>
3
00:01:03,057 --> 00:01:04,576
<i>est la perte de leur arme.</i>
4
00:01:04,743 --> 00:01:08,192
<i>Pour l'inspecteur Salinger,
le cauchemar est devenu réalité.</i>
5
00:01:08,444 --> 00:01:13,030
{fad(1000,800)}{pos(142,225)}TROIS HEURES PLUS TÃT
6
00:01:17,156 --> 00:01:18,225
J'arrive !
7
00:01:18,885 --> 00:01:20,871
Je croyais
que t'allais juste pisser.
8
00:01:25,669 --> 00:01:27,269
Tu prends une douche ?
9
00:01:27,958 --> 00:01:30,058
J'ai fait du sport, aujourd'hui.
- Southland Tales.DVDRip.CROPTHIS.part2.fr.srt
- Southland Tales.DVDRip.CROPTHIS.part1.fr.srt
2 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,560 --> 00:00:11,496
<i>J'ai un esprit, mais pas l'esprit guerrier</i>
2
00:00:11,665 --> 00:00:15,499
<i>J'ai un esprit, mais pas l'esprit guerrier</i>
3
00:00:15,669 --> 00:00:19,662
<i>J'ai un esprit, mais pas l'esprit guerrier</i>
4
00:00:19,839 --> 00:00:23,570
<i>J'ai un esprit, mais pas l'esprit guerrier</i>
5
00:00:57,243 --> 00:01:01,077
<i>Ouais, vous savez,
vous devez m'aider</i>
6
00:01:01,147 --> 00:01:06,380
<i>Ouais, me laissez
surtout pas tomber</i>
7
00:01:06,453 --> 00:01:10,856
<i>Vous savez,
vous devez m'aider, ouais</i>
8
00:01:10,924 --> 00:01:13,222
<
- Southland.S02E01.Web-DL .LP.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,756 --> 00:00:08,466
- Saison 2 Ãpisode 01 -
- <i>Phase Three</i> -
2
00:00:08,634 --> 00:00:11,386
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs.fr==--
3
00:00:44,086 --> 00:00:47,436
- Lâche-le ! Reculez ! Reculez !
- Tu l'as ? On rentre !
4
00:00:55,483 --> 00:00:57,279
<i>L'officier Ben Sherman
est à mi-chemin</i>
5
00:00:57,404 --> 00:01:01,004
<i>de sa période d'essai d'un an
d'officier de la police de L.A.</i>
6
00:01:01,549 --> 00:01:05,088
<i>Pas exactement le boulot
auquel il s'attendait.</i>
7
00:01:36,764 --> 00:01:39,908
Cathleen Kerik m'a appelée
hier
There are more subtitles available for Southland Fr
Click here to view them