Search Movie Subtitles results for Small Time Crooks es by relevance:
- Woody Allen - Small Time Crookss.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,522 --> 00:01:14,482
Oh, cari?o, qu? no podr?a hacer...
2
00:01:14,602 --> 00:01:19,484
...con mucho dinero y contigo.
3
00:01:20,523 --> 00:01:24,484
A pesar de la preocupaci?n
que causa el dinero...
4
00:01:24,604 --> 00:01:29,524
...un poquito de vil metal
puede comprar muchas cosas.
5
00:01:29,605 --> 00:01:34,525
Y podr?a llevarte a
lugares que te gustar?an.
6
00:01:34,605 --> 00:01:39,526
Pero, aparte de eso,
no sabr?a en qu? gastar.
7
00:01:39,607 --> 00:01:44,528
Es la ra?z de todo mal,
de conflictos y trastornos.
8
00:01:44,647 --> 00:01:49,529
Pero estoy seguro,
- Small Time Crooks (2000).srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,522 --> 00:01:37,482
Oh, cariño, qué no podrÃa hacer...
2
00:01:37,602 --> 00:01:42,484
...con mucho dinero y contigo.
3
00:01:43,523 --> 00:01:47,484
A pesar de la preocupación
que causa el dinero...
4
00:01:47,604 --> 00:01:52,524
...un poquito de vil metal
puede comprar muchas cosas.
5
00:01:52,605 --> 00:01:57,525
Y podrÃa llevarte a
lugares que te gustarÃan.
6
00:01:57,605 --> 00:02:02,526
Pero, aparte de eso,
no sabrÃa en qué gastar.
7
00:02:02,607 --> 00:02:07,528
Es la raÃz de todo mal,
de conflictos y trastornos.
8
00:02:07,647 --> 00:02:12,529
Pero esto
- Small Time Crooks (2000).srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,522 --> 00:01:14,482
Oh, cariño, qué no podrÃa hacer...
2
00:01:14,602 --> 00:01:19,484
...con mucho dinero y contigo.
3
00:01:20,523 --> 00:01:24,484
A pesar de la preocupación
que causa el dinero...
4
00:01:24,604 --> 00:01:29,524
...un poquito de vil metal
puede comprar muchas cosas.
5
00:01:29,605 --> 00:01:34,525
Y podrÃa llevarte a
lugares que te gustarÃan.
6
00:01:34,605 --> 00:01:39,526
Pero, aparte de eso,
no sabrÃa en qué gastar.
7
00:01:39,607 --> 00:01:44,528
Es la raÃz de todo mal,
de conflictos y trastornos.
8
00:01:44,647 --> 00:01:49,529
Pero esto
- Woody.Allen-.-Small.Time.Crooks.2000.XviD.DVDRip .srt
- Small Time Crooks (2000).srt
2 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,400 --> 00:01:54,279
Hola, ¿puedo ayudarlo?
2
00:01:54,398 --> 00:01:58,277
QuerÃa una caja de chocolates.
Algo elegante, si tiene.
3
00:01:58,398 --> 00:02:02,275
- ¿Para regalar?
- SÃ. Algo elegante...
4
00:02:02,394 --> 00:02:07,315
...y con pocas calorÃas.
Mi esposa tiende a engordar.
5
00:02:07,395 --> 00:02:08,314
De muslos.
6
00:02:08,395 --> 00:02:12,313
¿Qué le parece ésta?
Tiene bastantes calorÃas.
7
00:02:12,393 --> 00:02:14,314
- Es belga.
- ¿Belga?
8
00:02:14,392 --> 00:02:16,313
- Es muy bonita.
- SÃ.
9
00:02:17,350 --> 00:02:20,311
- French
- Small Time Crooks (2000)_spa.sub
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1045}{1119}LADRONES DE MEDIO PELO
{2346}{2445}Oh, cariño, qué no podrÃa hacer...
{2448}{2570}...con mucho dinero y contigo.
{2596}{2695}A pesar de la preocupación|que causa el dinero...
{2698}{2821}...un poquito de vil metal|puede comprar muchas cosas.
{2823}{2946}Y podrÃa llevarte a|lugares que te gustarÃan.
{2948}{3071}Pero, aparte de eso,|no sabrÃa en qué gastar.
{3073}{3196}Es la raÃz de todo mal,|de conflictos y trastornos.
{3199}{3321}Pero estoy seguro, cariño,|de que la vida podrÃa ser feliz...
{3324}{3396}-... con mucho dinero...|-Hola, ¿puedo ayudarlo?
{3399}{3496}QuerÃa una caja de chocolates.|Algo eleg
- Small.Time.Crooks.2000.INTERNAL.DV DRip.DivX-KiNESiS.SPA.(latinoam).srt
- Small.Time.Crooks.2000.INTERNAL.DV DRip.DivX-KiNESiS.SPA.(europeo).srt
2 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,259 --> 00:00:46,346
LADRONES DE MEDIO PELO
2
00:01:37,522 --> 00:01:41,651
Oh, cariño, qué no podrÃa hacer...
3
00:01:41,776 --> 00:01:46,865
...con mucho dinero y contigo.
4
00:01:47,949 --> 00:01:52,078
A pesar de la preocupación
que causa el dinero...
5
00:01:52,203 --> 00:01:57,333
...un poquito de vil metal
puede comprar muchas cosas.
6
00:01:57,417 --> 00:02:02,547
Y podrÃa llevarte a
lugares que te gustarÃan.
7
00:02:02,630 --> 00:02:07,760
Pero, aparte de eso,
no sabrÃa en qué gastar.
8
00:02:07,844 --> 00:02:12,974
Es la raÃz de todo mal,
de conflictos
- Small Time Crooks.srt
- Small Time Crooks.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,585 --> 00:00:46,672
LADRONES DE MEDIO PELO
2
00:01:37,848 --> 00:01:41,977
Oh, cariño, qué no podrÃa hacer...
3
00:01:42,102 --> 00:01:47,191
...con mucho dinero y contigo.
4
00:01:48,275 --> 00:01:52,404
A pesar de la preocupación
que causa el dinero...
5
00:01:52,529 --> 00:01:57,659
...un poquito de vil metal
puede comprar muchas cosas.
6
00:01:57,743 --> 00:02:02,873
Y podrÃa llevarte a
lugares que te gustarÃan.
7
00:02:02,956 --> 00:02:08,086
Pero, aparte de eso,
no sabrÃa en qué gastar.
8
00:02:08,170 --> 00:02:13,300
Es la raÃz de todo mal,
de conflictos
- Small Time Crooks (2000).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,522 --> 00:01:14,482
Oh, cariño, qué no podrÃa hacer...
2
00:01:14,602 --> 00:01:19,484
...con mucho dinero y contigo.
3
00:01:20,523 --> 00:01:24,484
A pesar de la preocupación
que causa el dinero...
4
00:01:24,604 --> 00:01:29,524
...un poquito de vil metal
puede comprar muchas cosas.
5
00:01:29,605 --> 00:01:34,525
Y podrÃa llevarte a
lugares que te gustarÃan.
6
00:01:34,605 --> 00:01:39,526
Pero, aparte de eso,
no sabrÃa en qué gastar.
7
00:01:39,607 --> 00:01:44,528
Es la raÃz de todo mal,
de conflictos y trastornos.
8
00:01:44,647 --> 00:01:49,529
Pero esto