Search Movie Subtitles results for Singh Is King by relevance:
- Singh-Is-King-2008-DVDRip-XviD-S aM.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,814 --> 00:01:41,872
'Only those who do great things...
2
00:01:41,948 --> 00:01:43,347
...make a name for themselves.'
3
00:01:44,084 --> 00:01:47,611
There are sharp-shooters,
goons and gangsters...
4
00:01:47,687 --> 00:01:49,917
...but the King is above all.
5
00:02:05,372 --> 00:02:07,363
Happy birthday, King!
- Thank you.
6
00:02:09,676 --> 00:02:12,873
This contains my show reel as
well as my film directory.
7
00:02:13,146 --> 00:02:15,637
This will keep you entertained
at night...
8
00:02:15,715 --> 00:02:18,275
...as well as give me
a break in Bollywood.
9
00
- Singh.Is.Kinng.2008.DVDRip.Xv iD-BrG.CD2.srt
- Singh.Is.Kinng.2008.DVDRip.Xv iD-BrG.CD1.srt
- Singh Is King.2008.DVDRip.XviD-S aM.srt
- Singh.Is.Kinng.2008.DVDRip.Up scaled.XviD-xDR.ro.srt
4 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,024 --> 00:00:29,491
- Mamã!
- Sonia!
2
00:00:31,094 --> 00:00:33,426
Mi-ai lipsit aºa mult!
3
00:00:33,496 --> 00:00:35,088
Lasã-mã sã mã uit la tine.
4
00:00:36,866 --> 00:00:39,357
- Mamã, acesta este Puneet.
- Salutãri mãtuºã!
5
00:00:39,436 --> 00:00:40,664
- Salutãri!
- Acesta e pentru tine.
6
00:00:40,737 --> 00:00:42,432
- Mulþumesc.
- Plãcerea mea. - Mulþumesc.
7
00:00:44,841 --> 00:00:45,899
Happy!
8
00:00:47,077 --> 00:00:49,671
O Dumnezeul meu! Happy!
9
00:00:49,846 --> 00:00:51,370
Ce faci aici?
10
00:00:51,448 --> 00:00:53,746
- Doar
- Singh-Is-King.2008.DVDRip.XviD-S aM809445.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,814 --> 00:01:43,272
Numai cei ce fac lucruri mãreþe
îºi clãdesc un nume.
2
00:01:44,084 --> 00:01:47,611
Sunt trãgãtori ageri,
criminali ºi gangsteri . . .
3
00:01:47,687 --> 00:01:50,917
. . . dar Regele este mai presus decât toþi.
4
00:01:51,018 --> 00:01:57,018
SINGH ESTE REGE
Traducerea ºi adaptarea: emporio_74
5
00:02:05,372 --> 00:02:07,363
- La mulþi ani, Rege !
- Mulþumesc.
6
00:02:09,676 --> 00:02:12,873
Aceasta conþine adevãratul meu
show ca ºi director de film.
7
00:02:13,146 --> 00:02:15,637
Asta te va bine dispune
la noapte . . .
8
00:02:15,7
- Singh.Is.King.2008.DVDRip.XviD-S aM.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,314 --> 00:01:41,348
'Csak a nagy dolgok tesznek valakivé,'
2
00:01:41,448 --> 00:01:43,484
'és teszik naggyá a nevedet.'
3
00:01:43,584 --> 00:01:47,087
Vannak mesterlövészek,
idióták és gengszterek,
4
00:01:47,187 --> 00:01:50,587
de a király az, aki mindenki fölött áll.
5
00:02:04,871 --> 00:02:09,075
Gratulálok a születésnapodhoz,
királyom. - Köszönöm.
6
00:02:09,175 --> 00:02:12,405
Ebben van az újonnan megjelent filmem.
7
00:02:12,645 --> 00:02:15,114
Ãjszakára jó szórakozást
fog nyújtani neked,
8
00:02:15,214 --> 00:02:17,784
továbbá nekem
- Singh.Is.King.2008.DVDRip.XviD-S aM.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,314 --> 00:01:41,348
'Csak a nagy dolgok tesznek valakivé,'
2
00:01:41,448 --> 00:01:43,484
'és teszik naggyá a nevedet.'
3
00:01:43,584 --> 00:01:47,087
Vannak mesterlövészek,
idióták és gengszterek,
4
00:01:47,187 --> 00:01:50,587
de a király az, aki mindenki fölött áll.
5
00:02:04,871 --> 00:02:09,075
Gratulálok a születésnapodhoz,
királyom. - Köszönöm.
6
00:02:09,175 --> 00:02:12,405
Ebben van az újonnan megjelent filmem.
7
00:02:12,645 --> 00:02:15,114
Ãjszakára jó szórakozást
fog nyújtani neked,
8
00:02:15,214 --> 00:02:17,784
továbbá nekem
- Singh.Is.King.2008.DVDRip.XviD-S aM.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
3 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:40,814 --> 00:01:41,872
'Only those who do great things...
2
00:01:41,948 --> 00:01:43,347
...make a name for themselves.'
3
00:01:44,084 --> 00:01:47,611
There are sharp-shooters,
goons and gangsters...
4
00:01:47,687 --> 00:01:49,917
...but the King is above all.
5
00:02:05,372 --> 00:02:07,363
Happy birthday, King!
- Thank you.
6
00:02:09,676 --> 00:02:12,873
This contains my show reel as
well as my film directory.
7
00:02:13,146 --> 00:02:15,637
This will keep you entertained
at night...
8
00:02:15,715 --> 00:02:18,275
...as well as give me
a break in Bollywood.
9
00:02:18,385 --> 00:02:21,650
Call any of the producers
or directors.
- Singh.Is.King.2008.1CD.DVDRip.Xv id.E-Subs. ~Team IcTv~.srt
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,432 --> 00:01:42,265
ãà ÃÃÃÃà "ÃÃÃà ÃÃã" ááÃÃÃãÃà ÃáÃÃÃÃà ÃÃÃãÃÃæ ÃÃáãÃÃÃ¥ÃÃ
binguin_cool@hotmail.com
2
00:01:42,502 --> 00:01:44,367
ÃáÃáÃÃä ãÃÃÃæ ÃáÃÃæÃÃ
3
00:01:44,404 --> 00:01:45,496
ÃáãÃÃÃà æÃÃãÃà ÃáÃÃÃÃÃÃ
4
00:01:47,440 --> 00:01:48,407
ÃÃÃãà åäÃà ãáÃ
5
00:02:03,523 --> 00:02:05,252
Ãæã ãÃáÃà ÃÃÃà ÃÃåà ÃáãáÃ
6
00:02:05,258 --> 00:02:05,485
ÃÃÃà áÃ
7
00:02:08,294 --> 00:02:11,286
åäÃà ÃÃà ááÃà æãÃÃà ÃáÃÃáã ãÃÃÃ
8
00:02:
- Singh.Is.King.2008.1CD.DVDRip.Xv id.E-Subs. ~Team IcTv~.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,432 --> 00:01:42,265
ãà ÃÃÃÃà "ÃÃÃà ÃÃã" ááÃÃÃãÃà ÃáÃÃÃÃà ÃÃÃãÃÃæ ÃÃáãÃÃÃ¥ÃÃ
binguin_cool@hotmail.com
2
00:01:42,502 --> 00:01:44,367
ÃáÃáÃÃä ãÃÃÃæ ÃáÃÃæÃÃ
3
00:01:44,404 --> 00:01:45,496
ÃáãÃÃÃà æÃÃãÃà ÃáÃÃÃÃÃÃ
4
00:01:47,440 --> 00:01:48,407
ÃÃÃãà åäÃà ãáÃ
5
00:02:03,523 --> 00:02:05,252
Ãæã ãÃáÃà ÃÃÃà ÃÃåà ÃáãáÃ
6
00:02:05,258 --> 00:02:05,485
ÃÃÃà áÃ
7
00:02:08,294 --> 00:02:11,286
åäÃà ÃÃà ááÃà æãÃÃà ÃáÃÃáã ãÃÃÃ
8
00:02:
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,814 --> 00:01:41,872
"Numai cei care fac lucruri bune ...
2
00:01:41,948 --> 00:01:43,347
... face un nume pentru ele însele. "
3
00:01:44,084 --> 00:01:47,611
Exista-Trãgãtori,
goons ºi gangsteri ...
4
00:01:47,687 --> 00:01:49,917
... dar regele este mai presus de toate.
5
00:02:05,372 --> 00:02:07,363
La mulþi ani, Regele!
- Mulþumesc.
6
00:02:09,676 --> 00:02:12,873
Aceasta conþine mea aratã ca rolã
de bine ca directorul meu de film.
7
00:02:13,146 --> 00:02:15,637
Aceasta va þine distraþi-vã
la noapte ...
8
00:02:15,715 --> 00:02:18,275
... ca si da-mi
o
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,814 --> 00:01:41,872
"Numai cei care fac lucruri bune ...
2
00:01:41,948 --> 00:01:43,347
... face un nume pentru ele însele. "
3
00:01:44,084 --> 00:01:47,611
Exista-Trãgãtori,
goons ºi gangsteri ...
4
00:01:47,687 --> 00:01:49,917
... dar regele este mai presus de toate.
5
00:02:05,372 --> 00:02:07,363
La mulþi ani, Regele!
- Mulþumesc.
6
00:02:09,676 --> 00:02:12,873
Aceasta conþine mea aratã ca rolã
de bine ca directorul meu de film.
7
00:02:13,146 --> 00:02:15,637
Aceasta va þine distraþi-vã
la noapte ...
8
00:02:15,715 --> 00:02:18,275
... ca si da-mi
o
- Singh.Is.King.2008.DVDRip.XviD-S aM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,814 --> 00:01:41,872
"Numai cei care fac lucruri bune ...
2
00:01:41,948 --> 00:01:43,347
... face un nume pentru ele însele. "
3
00:01:44,084 --> 00:01:47,611
Exista-Trãgãtori,
goons ºi gangsteri ...
4
00:01:47,687 --> 00:01:49,917
... dar regele este mai presus de toate.
5
00:02:05,372 --> 00:02:07,363
La mulþi ani, Regele!
- Mulþumesc.
6
00:02:09,676 --> 00:02:12,873
Aceasta conþine mea aratã ca rolã
de bine ca directorul meu de film.
7
00:02:13,146 --> 00:02:15,637
Aceasta va þine distraþi-vã
la noapte ...
8
00:02:15,715 --> 00:02:18,275
... ca si da-mi
o