Search Movie Subtitles results for She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon by relevance:
- John Wayne - She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon (1949).srt
- she.wore.a.yellow.ribbon.(3462196).nfo
1 file(s), added on:
2012-02-10 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,000 --> 00:00:09,000
''LEGIÃO INVENCÃVEL''
2
00:01:41,400 --> 00:01:42,800
Custerest á morto.
3
00:01:43,000 --> 00:01:46,200
E junto ao estandarte ensangüentado
da imortal 7ªCavalaria...
4
00:01:46,400 --> 00:01:49,100
jazem 212 oficiais e homens.
5
00:01:51,800 --> 00:01:54,800
Os sioux e os cheyennes
estão no caminho.
6
00:01:55,700 --> 00:01:58,200
Através do telégrafo militar,
as notÃcias do massacre...
7
00:01:58,400 --> 00:02:02,700
são espalhadas portoda a longa
extensão até o Sudoeste.
8
00:02:05,900 --> 00:02:09,800
Através de diligências até
as 1OO colônias e 1.OOO fazendas...
9
00:02:10,000 --> 00:02:12,600
- she.wore.a.yellow.ribbon.(3462196).nfo
- John Wayne - She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon (1949).srt
1 file(s), added on:
2012-02-10 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:09,000
''LEGIÃO INVENCÃVEL''
2
00:01:41,400 --> 00:01:42,800
Custerest á morto.
3
00:01:43,000 --> 00:01:46,200
E junto ao estandarte ensangüentado
da imortal 7ªCavalaria...
4
00:01:46,400 --> 00:01:49,100
jazem 212 oficiais e homens.
5
00:01:51,800 --> 00:01:54,800
Os sioux e os cheyennes
estão no caminho.
6
00:01:55,700 --> 00:01:58,200
Através do telégrafo militar,
as notÃcias do massacre...
7
00:01:58,400 --> 00:02:02,700
são espalhadas portoda a longa
extensão até o Sudoeste.
8
00:02:05,900 --> 00:02:09,800
Através de diligências até
as 1
- She_A682E4;">Wore_a_ Yellow_Ribbon_(1949)-25_FPS.tx t
- she.wore.a.yellow.ribbon.1949.dvdrip.xvid -videomaniak.cd1.srt
- she.wore.a.yellow.ribbon.1949.dvdrip.xvid -videomaniak.cd2.srt
- She_A682E4;">Wore_a_ Yellow_Ribbon_(1949)-25_FPS.tx t
- she.wore.a.yellow.ribbon.1949.dvdrip.xvid -videomaniak.cd1.srt
- she.wore.a.yellow.ribbon.1949.dvdrip.xvid -videomaniak.cd2.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,710 --> 00:00:46,013
Femeile in spate!
2
00:00:46,580 --> 00:00:51,618
- "Femeile in spate." Nu a...?
- Taca-ti gura! Vorbesti prea mult.
3
00:00:51,818 --> 00:00:56,256
Du-te in spate, draga,
si o sa-ti dau un sarut mare.
4
00:00:56,456 --> 00:00:58,926
- Ar fi bine sa mergi.
- Nu mi-ar place sa fiu sarut...
5
00:00:59,126 --> 00:01:00,794
Taci!
6
00:01:01,228 --> 00:01:05,799
Primele doua randuri! Galop!
7
00:01:46,373 --> 00:01:50,043
- Ma bucur sa va vad.
- Scuze pentru intarziere, Tyree. Raportul.
8
00:01:50,244 --> 00:01:53,847
Un grup de razboinici Cheyenne,
impreu
- She-A682E4;">Wore-A-Yellow-Ribbon-(1949)-HRV-WESTE RN.sub
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{136}{315} N O S I L A J E |Ž U T U V R P C U
{953}{996}OKO SVOGA VRATA
{999}{1063}NOSILA JE ŽUTU VRPCU
{1065}{1108}NOSILA JU JE ZIMI
{1110}{1185}I U LIJEPOM MJESECU SVIBNJU
{1188}{1241}KADA SAM JE PITAO
{1244}{1294}"ZAŠTO ŽUTU VRPCU?"
{1296}{1340}REKLA JE, "TO JE ZA MOG DRAGOG
{1343}{1401}KOJI JE U KONJICI."
{1404}{1530}KONJICA!
{1533}{1581}REKLA JE: "TO JE ZA MOG DRAGOG
{1584}{1639}KOJI JE U KONJICI."
{1641}{1760}KONJICA!
{1763}{1818}REKLA JE: "TO JE ZA MOG DRAGOG
{1820}{1885}KOJI JE U KONJICI SJEDINJENIH DRŽAVA."
{2190}{2301}Gazim rijeke i planine,|gdje su mnogi hrabri pali,
{2302}{2415}A kad željan doÃ
- She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon (1949) ENG WESTERN.sub
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2535}{2564}'Custer is dead,
{2567}{2648}and around the guidon of|the immortal 7th cavalry
{2650}{2719}lie 212 officers and men.'
{2770}{2850}'The Sioux and Cheyenne|are on the warpath.'
{2869}{2921}'By military telegraph,
{2923}{3044}news of the Custer massacre is flashed|over the miles to the south west.'
{3129}{3181}'By stagecoach,
{3183}{3301}to the settlements and farms under|threat of an Indian uprising.'
{3364}{3469}'Pony Express riders know that|another defeat like Custer's
{3472}{3584}would stop the wagon trains from|crossing the plains for years.'
{3636}{3706}'From Canada to the Rio Bravo
{3709}{3838}10,000 Indians
- She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon - Fin - 29,970fps - 1949.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,622 --> 00:00:11,280
KELTAINEN NAUHA
2
00:01:41,300 --> 00:01:46,305
Custer on kuollut. Kuolemattoman
- 7. ratsuv?en taistelussa -
3
00:01:46,409 --> 00:01:50,372
212 upseeria
ja sotamiest? kuoli.
4
00:01:51,727 --> 00:01:55,794
Siouxit ja cheyennet
ovat sotapolulla.
5
00:01:55,898 --> 00:01:59,339
Sotav?en s?hkeet
kiid?tt?v?t viesti? -
6
00:01:59,548 --> 00:02:04,344
Custerin veril?ylyst?
maan lounaisosaan.
7
00:02:06,012 --> 00:02:10,183
Viesti? vied??n vaunuilla
satoihin siirtokuntiin ja tiloille.
8
00:02:10,392 --> 00:02:14,041
Sit? uhkaa intiaanien kapina.
9
00:
- John Wayne - She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon (1949).SRT
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,650 --> 00:01:42,813
Kaster je mrtav,
2
00:01:42,901 --> 00:01:46,152
a oko krvave zastave
besmrtne 7. konjice,
3
00:01:46,238 --> 00:01:48,991
leži 212 oficira i vojnika.'
4
00:01:51,035 --> 00:01:54,239
Sijuksi i Ãejeni su
na ratnoj nozi.
5
00:01:54,998 --> 00:01:57,075
Pomoæu vojnog telegrafa,
6
00:01:57,167 --> 00:02:01,996
vest o Kasterovom masakru se
proširila miljama na jugo - zapad.
7
00:02:05,385 --> 00:02:07,461
Pomoæu koèija,
do stotinu naselja
8
00:02:07,554 --> 00:02:12,263
i na hiljade farmi
koje su pod pretnjom Indijanaca.
9
00:02:14,812 --> 00:02
- She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon - Eng - 25fps - 1949 - (815mb).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,560 --> 00:02:15,000
<i>Custer is dead.</i>
2
00:02:15,192 --> 00:02:19,417
<i>And around the bloody guidon
of the immortal 7th Cavalry...</i>
3
00:02:19,609 --> 00:02:22,169
<i>... lie 212 officers and men.</i>
4
00:02:23,417 --> 00:02:26,777
<i>The Sioux and Cheyenne
are on the warpath.</i>
5
00:02:27,353 --> 00:02:30,586
<i>By military telegraph,
news of the Custer massacre...</i>
6
00:02:30,778 --> 00:02:35,002
<i>... is flashed across the long,
lonely miles to the Southwest.</i>
7
00:02:37,147 --> 00:02:40,987
<i>By stagecoach to the 100 settlements
and the 1000 farms...<
- She-A682E4;">Wore-A-Yellow-Ribbon-(1949)--pt-657Mg 3687.sub
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{3045}{3091}{Y:i}Custer e mort. </i></i>
{3095}{3233}{Y:i}Si in jurul stindardului insangerat</i>|al nemuritoarei Cavalerii a 7-a... </i></i>
{3233}{3314}{Y:i}... stau cei 212 ofiteri si soldati. </i></i>
{3350}{3459}{Y:i}Sioux si Cheyenne</i>|au dezgropat securea razboiului. </i></i>
{3473}{3579}{Y:i}Prin telegraful militar, </i>|stirile despre masacrul lui Custer... </i></i>
{3580}{3718}{Y:i}... circula de-a lungul, </i>|singuraticelor mile catre sud-vest. </i></i>
{3778}{3903}{Y:i}Cu diligenta catre cele 100 de asezaminte</i>|si 1000 de ferme... </i></i>
{3904}{4016}{Y:i}... care stau sub amenintarea</i>|unei revolte a indieni
- She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon (29,970fps) - 1949 - (689.495.446).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,622 --> 00:00:11,280
KELTAINEN NAUHA
2
00:01:41,300 --> 00:01:46,305
Custer on kuollut. Kuolemattoman
- 7. ratsuväen taistelussa -
3
00:01:46,409 --> 00:01:50,372
212 upseeria
ja sotamiestä kuoli.
4
00:01:51,727 --> 00:01:55,794
Siouxit ja cheyennet
ovat sotapolulla.
5
00:01:55,898 --> 00:01:59,339
Sotaväen sähkeet
kiidättävät viestiä -
6
00:01:59,548 --> 00:02:04,344
Custerin verilöylystä
maan lounaisosaan.
7
00:02:06,012 --> 00:02:10,183
Viestiä viedään vaunuilla
satoihin siirtokuntiin ja tiloille.
8
00:02:10,392 --> 00:02:14,041
Sitä uhkaa intiaanien kap
- she.wore.a.yellow.ribbon.1949.dvdrip.xvid -videomaniak.cd1.srt
- she.wore.a.yellow.ribbon.1949.dvdrip.xvid -videomaniak.cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,401 --> 00:01:42,903
<i>Custer is dead. </i></i>
2
00:01:43,103 --> 00:01:47,508
<i>And around the bloody guidon</i>
<i>of the immortal 7th Cavalry... </i></i>
3
00:01:47,708 --> 00:01:50,377
<i>... lie 212 officers and men. </i></i>
4
00:01:51,678 --> 00:01:55,182
<i>The Sioux and Cheyenne</i>
<i>are on the warpath. </i></i>
5
00:01:55,782 --> 00:01:59,152
<i>By military telegraph, </i>
<i>news of the Custer massacre... </i></i>
6
00:01:59,353 --> 00:02:03,757
<i>... is flashed across the long, </i>
<i>lonely miles to the Southwest. </i></i>
7
00:02:05,993 --> 00:02:09,997
<i>
- She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon - Fin - 29,970fps - 1949 - (689.495.446).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,622 --> 00:00:11,280
KELTAINEN NAUHA
2
00:01:41,300 --> 00:01:46,305
Custer on kuollut. Kuolemattoman
- 7. ratsuväen taistelussa -
3
00:01:46,409 --> 00:01:50,372
212 upseeria
ja sotamiestä kuoli.
4
00:01:51,727 --> 00:01:55,794
Siouxit ja cheyennet
ovat sotapolulla.
5
00:01:55,898 --> 00:01:59,339
Sotaväen sähkeet
kiidättävät viestiä -
6
00:01:59,548 --> 00:02:04,344
Custerin verilöylystä
maan lounaisosaan.
7
00:02:06,012 --> 00:02:10,183
Viestiä viedään vaunuilla
satoihin siirtokuntiin ja tiloille.
8
00:02:10,392 --> 00:02:14,041
Sitä uhkaa intiaanien kap
- She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon (1949) CD1 HRV WESTERN.sub
- She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon (1949) CD2 HRV WESTERN.sub
2 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{136}{315} N O S I L A J E |? U T U V R P C U
{953}{996}OKO SVOGA VRATA
{999}{1063}NOSILA JE ?UTU VRPCU
{1065}{1108}NOSILA JU JE ZIMI
{1110}{1185}I U LIJEPOM MJESECU SVIBNJU
{1188}{1241}KADA SAM JE PITAO
{1244}{1294}"ZA?TO ?UTU VRPCU?"
{1296}{1340}REKLA JE, "TO JE ZA MOG DRAGOG
{1343}{1401}KOJI JE U KONJICI."
{1404}{1530}KONJICA!
{1533}{1581}REKLA JE: "TO JE ZA MOG DRAGOG
{1584}{1639}KOJI JE U KONJICI."
{1641}{1760}KONJICA!
{1763}{1818}REKLA JE: "TO JE ZA MOG DRAGOG
{1820}{1885}KOJI JE U KONJICI SJEDINJENIH DR?AVA."
{2190}{2301}Gazim rijeke i planine,|gdje su mnogi hrabri pali,
{2302}{2415}A kad ?eljan do?em dom
- She A682E4;">Wore Yellow Ribbon 2.srt
- She A682E4;">Wore Yellow Ribbon 1.srt
2 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,134 --> 00:00:04,734
Ele não pode te ouvir, capitão.
2
00:00:37,385 --> 00:00:41,522
Lembram de mim? Eu sou a "Sra. Soldado".
3
00:00:41,523 --> 00:00:46,760
Vocês vieram me visitar no forte,
e fizemos uma festa, lembram?
4
00:00:46,761 --> 00:00:49,663
Cuide da sua tropa, Sr. Cohill!
5
00:00:49,664 --> 00:00:51,964
Sr. Pennell, piquetes!
6
00:00:53,368 --> 00:00:56,036
Não precisa dizer, capitão.
7
00:00:56,037 --> 00:00:58,639
Sei que tudo isso
foi por minha culpa.
8
00:00:58,640 --> 00:01:00,975
Porque eu quis ver o oeste.
9
00:01:00,976 --> 00:01:05,746
Porque
- She-A682E4;">Wore-A-Yellow-Ribbon-(1949)-ENG-WESTE RN.sub
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2535}{2564}'Custer is dead,
{2567}{2648}and around the guidon of|the immortal 7th cavalry
{2650}{2719}lie 212 officers and men.'
{2770}{2850}'The Sioux and Cheyenne|are on the warpath.'
{2869}{2921}'By military telegraph,
{2923}{3044}news of the Custer massacre is flashed|over the miles to the south west.'
{3129}{3181}'By stagecoach,
{3183}{3301}to the settlements and farms under|threat of an Indian uprising.'
{3364}{3469}'Pony Express riders know that|another defeat like Custer's
{3472}{3584}would stop the wagon trains from|crossing the plains for years.'
{3636}{3706}'From Canada to the Rio Bravo
{3709}{3838}10,000 Indians
- she.wore.a.yellow.ribbon.1949.dvdrip.xvid -videomaniak.cd1.srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,401 --> 00:01:42,903
<i>Custer e mort. </i></i>
2
00:01:43,103 --> 00:01:47,508
<i>Si in jurul stindardului insangerat</i>
<i>al nemuritoarei Cavalerii a 7-a... </i></i>
3
00:01:47,708 --> 00:01:50,377
<i>... stau cei 212 ofiteri si soldati. </i></i>
4
00:01:51,678 --> 00:01:55,182
<i>Sioux si Cheyenne</i>
<i>au dezgropat securea razboiului. </i></i>
5
00:01:55,782 --> 00:01:59,152
<i>Prin telegraful militar, </i>
<i>stirile despre masacrul lui Custer... </i></i>
6
00:01:59,353 --> 00:02:03,757
<i>... circula de-a lungul, </i>
<i>singuraticelor mile catre sud-vest. </i></i>
7
00
- She-A682E4;">Wore-A-Yellow-Ribbon-(1949)-CD1-ENG-W ESTERN.sub
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{950}{994}Round her neck
{996}{1059}She wore a yellow ribbon
{1063}{1105}She wore it in the winter
{1107}{1183}And the merry month of May
{1185}{1239}When I asked her
{1240}{1292}'Why the yellow ribbon?"
{1294}{1338}She said, "It's for my lover
{1340}{1399}who is in the cavalry."
{1402}{1460}Cavalry!
{1463}{1528}Cavalry!
{1529}{1579}She said, "It's for my lover,
{1582}{1637}who is in the cavalry."
{1638}{1697}Cavalry!
{1698}{1758}Cavalry!
{1760}{1815}She said, "It's for my lover,
{1818}{1883}in the US cavalry."
{3039}{3074}'Custer is dead,
{3077}{3174}and around the guidon of|the immortal 7th cavalry
{3177}{3260}lie 21
- She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon - CD1 - Eng - 25fps - 1949 - (dvdrip-videomaniak).srt
- She A682E4;">Wore A Yellow Ribbon - CD2 - Eng - 25fps - 1949 - (dvdrip-videomaniak).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,710 --> 00:00:46,013
Women in the rear!
2
00:00:46,580 --> 00:00:51,618
- "Women to the rear." Doesn't he...?
- Shut your gob! You talk too much.
3
00:00:51,818 --> 00:00:56,256
Go back to the rear, darling,
and I'll give you a big kiss.
4
00:00:56,456 --> 00:00:58,926
- You'd better go.
- I'd hate to be kiss...
5
00:00:59,126 --> 00:01:00,794
Shut up!
6
00:01:01,228 --> 00:01:05,799
First two sets forward! Gallop!
7
00:01:46,373 --> 00:01:50,043
- I'm glad to see you.
- Sorry to be late, Tyree. Report.
8
00:01:50,244 --> 00:01:53,847
Cheyenne Dog party,
about 30 Arapahos
- she.wore.a.yellow.ribbon.1949.dvdrip.xvid -videomaniak.cd2.srt
- She_A682E4;">Wore_a_ Yellow_Ribbon_(1949)-25_FPS.tx t
- she.wore.a.yellow.ribbon.1949.dvdrip.xvid -videomaniak.cd1.srt
3 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:43,710 --> 00:00:46,013
Femeile in spate!
2
00:00:46,580 --> 00:00:51,618
- "Femeile in spate." Nu a...?
- Taca-ti gura! Vorbesti prea mult.
3
00:00:51,818 --> 00:00:56,256
Du-te in spate, draga,
si o sa-ti dau un sarut mare.
4
00:00:56,456 --> 00:00:58,926
- Ar fi bine sa mergi.
- Nu mi-ar place sa fiu sarut...
5
00:00:59,126 --> 00:01:00,794
Taci!
6
00:01:01,228 --> 00:01:05,799
Primele doua randuri! Galop!
7
00:01:46,373 --> 00:01:50,043
- Ma bucur sa va vad.
- Scuze pentru intarziere, Tyree. Raportul.
8
00:01:50,244 --> 00:01:53,847
Un grup de razboinici Cheyenne,
impreuna cu vreo 30 Arapaho.
9
00:01:54,047 --> 00:01:57,050
Pai, asta
- She-A682E4;">Wore-A-Yellow-Ribbon-(1949)-CD1-HRV-W ESTERN.sub
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{136}{315} N O S I L A J E |Ž U T U V R P C U
{953}{996}OKO SVOGA VRATA
{999}{1063}NOSILA JE ŽUTU VRPCU
{1065}{1108}NOSILA JU JE ZIMI
{1110}{1185}I U LIJEPOM MJESECU SVIBNJU
{1188}{1241}KADA SAM JE PITAO
{1244}{1294}"ZAŠTO ŽUTU VRPCU?"
{1296}{1340}REKLA JE, "TO JE ZA MOG DRAGOG
{1343}{1401}KOJI JE U KONJICI."
{1404}{1530}KONJICA!
{1533}{1581}REKLA JE: "TO JE ZA MOG DRAGOG
{1584}{1639}KOJI JE U KONJICI."
{1641}{1760}KONJICA!
{1763}{1818}REKLA JE: "TO JE ZA MOG DRAGOG
{1820}{1885}KOJI JE U KONJICI SJEDINJENIH DRŽAVA."
{2190}{2301}Gazim rijeke i planine,|gdje su mnogi hrabri pali,
{2302}{2415}A kad željan doÃ
There are more subtitles available for She Wore A Yellow Ribbon
Click here to view them