Search Movie Subtitles results for Shaolin Popey by relevance:
- Shaolin.Popey.II.Messy.temple.1 994.DVDrip.Xvid-YYddr.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,413 --> 00:00:20,428
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:01:56,182 --> 00:01:58,383
Lãmâia Galbenã ºi Lãmâia Roºie
3
00:01:58,384 --> 00:02:00,419
sunt niºte asasini remarcabili.
4
00:02:00,420 --> 00:02:03,589
Ei îºi fac apariþia
în faþa unei luni uriaºe.
5
00:02:03,590 --> 00:02:07,693
Luna e ca o lãmâie
6
00:02:07,694 --> 00:02:16,152
Atârnã pe cer
7
00:02:55,708 --> 00:02:57,643
Lãmâie Galbenã
8
00:02:57,644 --> 00:02:59,545
ºtii de ce ai fost invitat aici?
9
00:02:59,546 --> 00:03:00,445
E simplu.
10
00:03:00,446 --> 00:03:03,482
- Shaolin Popey - (MHK-RIP) CD 2.txt
- Shaolin Popey - (MHK-RIP) CD 1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:00:Stop, robbery
00:00:03:So great.
00:00:25:Li Lin kit, your beads
00:00:28:Master, your false teeth
00:00:37:Where have you been?
00:00:42:l went to practise kung-fu
00:00:44:Look at me
00:00:47:From your eyes, l can see one thing
00:00:49:Lying
00:00:53:Master, l see one thing|from your eyes too
00:00:57:What?
00:00:58:Eye wax
00:01:04:You've bad breath
00:01:06:l've told you many times
00:01:07:you should wipe after stealing
00:01:09:You are always like that
00:01:10:Go to kitchen and|bite on those garlic
00:01:12:Thank you, Maste
- Shaolin.Popey.II.Messy.temple.1 994.DVDrip.Xvid-YYddr.srt
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,413 --> 00:00:20,428
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:01:56,182 --> 00:01:58,383
Lãmâia Galbenã ºi Lãmâia Roºie
3
00:01:58,384 --> 00:02:00,419
sunt niºte asasini remarcabili.
4
00:02:00,420 --> 00:02:03,589
Ei îºi fac apariþia
în faþa unei luni uriaºe.
5
00:02:03,590 --> 00:02:07,693
Luna e ca o lãmâie
6
00:02:07,694 --> 00:02:16,152
Atârnã pe cer
7
00:02:55,708 --> 00:02:57,643
Lãmâie Galbenã
8
00:02:57,644 --> 00:02:59,545
ºtii de ce ai fost invitat aici?
9
00:02:59,546 --> 00:03:00,445
E simplu.
10
00:03:00,446 --> 00:03:03,482
- Shaolin.Popey.II.Messy.temple.1 994.DVDrip.Xvid-YYddr.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,413 --> 00:00:20,428
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:01:56,182 --> 00:01:58,383
Lãmâia Galbenã ºi Lãmâia Roºie
3
00:01:58,384 --> 00:02:00,419
sunt niºte asasini remarcabili.
4
00:02:00,420 --> 00:02:03,589
Ei îºi fac apariþia
în faþa unei luni uriaºe.
5
00:02:03,590 --> 00:02:07,693
Luna e ca o lãmâie
6
00:02:07,694 --> 00:02:16,152
Atârnã pe cer
7
00:02:55,708 --> 00:02:57,643
Lãmâie Galbenã
8
00:02:57,644 --> 00:02:59,545
ºtii de ce ai fost invitat aici?
9
00:02:59,546 --> 00:03:00,445
E simplu.
10
00:03:00,446 --> 00:03:03,482
- Shaolin.Popey.II.Messy.temple.1 994.DVDrip.Xvid-YYddr.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,413 --> 00:00:20,428
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:01:56,182 --> 00:01:58,383
Lãmâia Galbenã ºi Lãmâia Roºie
3
00:01:58,384 --> 00:02:00,419
sunt niºte asasini remarcabili.
4
00:02:00,420 --> 00:02:03,589
Ei îºi fac apariþia
în faþa unei luni uriaºe.
5
00:02:03,590 --> 00:02:07,693
Luna e ca o lãmâie
6
00:02:07,694 --> 00:02:16,152
Atârnã pe cer
7
00:02:55,708 --> 00:02:57,643
Lãmâie Galbenã
8
00:02:57,644 --> 00:02:59,545
ºtii de ce ai fost invitat aici?
9
00:02:59,546 --> 00:03:00,445
E simplu.
10
00:03:00,446 --> 00:03:03,482
- Shaolin.Popey.II.Messy.temple.1 994.DVDrip.Xvid-YYddr.srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,182 --> 00:01:58,150
Yellow Lemon and Red Lemon
2
00:01:58,384 --> 00:02:00,215
are the outstanding killers
3
00:02:00,420 --> 00:02:02,718
They appear in front of a big moon
4
00:02:03,590 --> 00:02:07,492
The moon is like a lemon
5
00:02:07,694 --> 00:02:11,152
It hangs in the sky
6
00:02:55,708 --> 00:02:56,732
Yellow Lemon
7
00:02:57,644 --> 00:02:59,339
do you know why you're invited here?
8
00:02:59,546 --> 00:03:00,171
It's so simple
9
00:03:00,446 --> 00:03:02,914
since I am a special killer
10
00:03:03,483 --> 00:03:05,246
A killer who kills hands
11
00:
- shaolin popey - (mhk-rip) cd 1.txt
- shaolin popey - (mhk-rip) cd 2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:03:50:Time for breakfast
00:03:53:How come your son always yell|When he get up
00:03:55:Get up from the garbere pies|every morning
00:03:56:is not strange
00:03:60:Baby, wake your brother up
00:04:02:Yes, dad
00:04:19:l'll make it this time
00:04:36:Brother, get up, get up...
00:04:45:Get up
00:04:58:You are scared or not
00:05:11:l'll let you try this
00:05:15:Help...
00:05:21:l've said, you and Popeye can't come|into my room
00:05:26:Are you coming to mess up|Chow Sing Chi
00:05:28:l will teach you a lesson
00:05:32:Stop
00:05:33:You know l am great in Kung fu
00:05:35:Help
00:05:43:Dad, you son did th
- Shaolin.Popey.II.Messy.temple.1 994.DVDrip.Xvid-YYddr.srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,182 --> 00:01:58,150
Yellow Lemon and Red Lemon
2
00:01:58,384 --> 00:02:00,215
are the outstanding killers
3
00:02:00,420 --> 00:02:02,718
They appear in front of a big moon
4
00:02:03,590 --> 00:02:07,492
The moon is like a lemon
5
00:02:07,694 --> 00:02:11,152
It hangs in the sky
6
00:02:55,708 --> 00:02:56,732
Yellow Lemon
7
00:02:57,644 --> 00:02:59,339
do you know why you're invited here?
8
00:02:59,546 --> 00:03:00,171
It's so simple
9
00:03:00,446 --> 00:03:02,914
since I am a special killer
10
00:03:03,483 --> 00:03:05,246
A killer who kills hands
11
00:
- Shaolin.Popey.II.Messy.temple.1 994.DVDrip.Xvid-YYddr.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,413 --> 00:00:20,428
Subtitles by Florin
Br?tianu.Constan?a
2
00:01:56,182 --> 00:01:58,383
L?m?ia Galben? ?i L?m?ia Ro?ie
3
00:01:58,384 --> 00:02:00,419
sunt ni?te asasini remarcabili.
4
00:02:00,420 --> 00:02:03,589
Ei ??i fac apari?ia
?n fa?a unei luni uria?e.
5
00:02:03,590 --> 00:02:07,693
Luna e ca o l?m?ie
6
00:02:07,694 --> 00:02:16,152
At?rn? pe cer
7
00:02:55,708 --> 00:02:57,643
L?m?ie Galben?
8
00:02:57,644 --> 00:02:59,545
?tii de ce ai fost invitat aici?
9
00:02:59,546 --> 00:03:00,445
E simplu.
10
00:03:00,446 --> 00:03:03,482
Pentru c? sunt un asasin special.
11
00:03:03,483 --> 00:03:07,886
Un asasin care taie
- Shaolin.Popey.II.Messy.temple.1 994.DVDrip.Xvid-YYddr.srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,182 --> 00:01:58,150
Yellow Lemon and Red Lemon
2
00:01:58,384 --> 00:02:00,215
are the outstanding killers
3
00:02:00,420 --> 00:02:02,718
They appear in front of a big moon
4
00:02:03,590 --> 00:02:07,492
The moon is like a lemon
5
00:02:07,694 --> 00:02:11,152
It hangs in the sky
6
00:02:55,708 --> 00:02:56,732
Yellow Lemon
7
00:02:57,644 --> 00:02:59,339
do you know why you're invited here?
8
00:02:59,546 --> 00:03:00,171
It's so simple
9
00:03:00,446 --> 00:03:02,914
since I am a special killer
10
00:03:03,483 --> 00:03:05,246
A killer who kills hands
11
00:
- Shaolin.Popey.II.Messy.temple.1 994.DVDrip.Xvid-YYddr.srt
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,413 --> 00:00:20,428
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:01:56,182 --> 00:01:58,383
Lãmâia Galbenã ºi Lãmâia Roºie
3
00:01:58,384 --> 00:02:00,419
sunt niºte asasini remarcabili.
4
00:02:00,420 --> 00:02:03,589
Ei îºi fac apariþia
în faþa unei luni uriaºe.
5
00:02:03,590 --> 00:02:07,693
Luna e ca o lãmâie
6
00:02:07,694 --> 00:02:16,152
Atârnã pe cer
7
00:02:55,708 --> 00:02:57,643
Lãmâie Galbenã
8
00:02:57,644 --> 00:02:59,545
ºtii de ce ai fost invitat aici?
9
00:02:59,546 --> 00:03:00,445
E simplu.
10
00:03:00,446 --> 00:03:03,482
- Shaolin.Popey.II.Messy.temple.1 994.DVDrip.Xvid-YYddr.srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,413 --> 00:00:20,428
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:01:56,182 --> 00:01:58,383
Lãmâia Galbenã ºi Lãmâia Roºie
3
00:01:58,384 --> 00:02:00,419
sunt niºte asasini remarcabili.
4
00:02:00,420 --> 00:02:03,589
Ei îºi fac apariþia
în faþa unei luni uriaºe.
5
00:02:03,590 --> 00:02:07,693
Luna e ca o lãmâie
6
00:02:07,694 --> 00:02:16,152
Atârnã pe cer
7
00:02:55,708 --> 00:02:57,643
Lãmâie Galbenã
8
00:02:57,644 --> 00:02:59,545
ºtii de ce ai fost invitat aici?
9
00:02:59,546 --> 00:03:00,445
E simplu.
10
00:03:00,446 --> 00:03:03,482