Search Movie Subtitles results for Shabd by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,978 --> 00:01:21,378
Londres, samedi, le 1 4 novembre 1998
2
00:01:34,027 --> 00:01:41,399
Et le Prix de Booker pendant cette année va
O M. Shaukat Vashist pour Mindscape.
3
00:01:45,939 --> 00:01:47,406
Spectaculaire
4
00:01:51,511 --> 00:01:52,409
Remarquable.
5
00:01:52,612 --> 00:01:53,806
Ordinaire n'est pas pour Shaukat.
6
00:01:56,616 --> 00:01:58,413
Mindscape! Aventures hardies.
7
00:02:06,559 --> 00:02:09,027
Shaukat donne une nouvelle dimension à la langue.
- Etje moi-même le changerai
8
00:02:17,437 --> 00:02:21,498
Vous pourriez penser que je plaisante,
mais
- Shabd.srt
- Shabd 2o05.Dvdrip-xvid(by vrajitoru).rar
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:18,723 --> 00:01:22,191
Londra, sambata, 14 noiembrie, 1998
2
00:01:33,804 --> 00:01:41,210
Proiectul Booker din acest an se acorda
dlui Shaukat Vashist pentru "Mindscape".
3
00:01:45,716 --> 00:01:47,206
Genial.
4
00:01:51,255 --> 00:01:52,222
Deosebit.
5
00:01:52,390 --> 00:01:53,618
Deosebit nu e pentru Shaukat.
6
00:01:56,394 --> 00:01:58,225
Mindscape! Minunate aventuri.
7
00:02:06,337 --> 00:02:13,828
Shaukat confera limbajului o noua
dimensiune. - Si eu il voi schimba.
8
00:02:17,214 --> 00:02:21,910
Poate crdeti ca glumesc,
dar n-am ce sa spun.
9
00:02:22,286 --> 00:02:26,188
Cuvintele au ajuns unde trebuia.
Incep aceasta calator
- Shabd CD1.srt
- Shabd CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,723 --> 00:01:21,191
London, saturday, Nov 14, 1998
2
00:01:33,804 --> 00:01:41,210
And the Booker Prize for this year goes
to Mr. Shaukat vashist for Mindscape.
3
00:01:45,716 --> 00:01:47,206
Spectacular
4
00:01:51,255 --> 00:01:52,222
Outstanding.
5
00:01:52,390 --> 00:01:53,618
Ordinary is not for shaukat.
6
00:01:56,394 --> 00:01:58,225
Mindscape! Bold adventures.
7
00:02:06,337 --> 00:02:08,828
Shaukat gives language a new dimension.
- And I myself will change it
8
00:02:17,214 --> 00:02:21,310
You might think I'm joking,
but I have no words to say
9
00:02:22,286
- Shabd CD1.srt
- Shabd CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,723 --> 00:01:21,191
London, saturday, Nov 14, 1998
2
00:01:33,804 --> 00:01:41,210
And the Booker Prize for this year goes
to Mr. Shaukat vashist for Mindscape.
3
00:01:45,716 --> 00:01:47,206
Spectacular
4
00:01:51,255 --> 00:01:52,222
Outstanding.
5
00:01:52,390 --> 00:01:53,618
Ordinary is not for shaukat.
6
00:01:56,394 --> 00:01:58,225
Mindscape! Bold adventures.
7
00:02:06,337 --> 00:02:08,828
Shaukat gives language a new dimension.
- And I myself will change it
8
00:02:17,214 --> 00:02:21,310
You might think I'm joking,
but I have no words to say
9
00:02:22,286
- Shabd 2o05 CD1.Dvdrip-xvid(by vrajitoru).srt
- Shabd 2o05 CD2.Dvdrip-xvid(by vrajitoru).srt
2 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{2359}{2463}Londra, sambata, 14 noiembrie, 1998
{2811}{3033}Proiectul Booker din acest an se acorda|dlui Shaukat Vashist pentru "Mindscape".
{3168}{3213}Genial.
{3334}{3363}Deosebit.
{3368}{3405}Deosebit nu e pentru Shaukat.
{3488}{3543}Mindscape! Minunate aventuri.
{3786}{4011}Shaukat confera limbajului o noua|dimensiune. - Si eu il voi schimba.
{4112}{4253}Poate crdeti ca glumesc,|dar n-am ce sa spun.
{4264}{4381}Cuvintele au ajuns unde trebuia.|Incep aceasta calatorie din nou.
{4392}{4591}Acum voi desena o noua saga din cuvinte.|Am uitat sa spun... multumesc.
{4672}{4761}Va asteptam urmatoarea carte.
{4907}{4971}Mumbai, mi
- Shabd Cd2.avi.srt
- Shabd Cd1.avi .srt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,958
ÃÃãá ÃáÃÃ¥ÃäáÃà ÃÃæÃÃ
2
00:00:02,436 --> 00:00:05,497
áÃà ÃÃæáà ÃáÃÃà Ãáì æÃÃÃ.
æÃÃä ÃáæÃà ÃáÃä áÃÃæá ÃáÃÃ
3
00:00:06,474 --> 00:00:10,434
áà Ãà ÃÃæÃÃ. ãÃÃà ÃÃÃÿ
Ãà ÃæÃÃÃâ¦Â¿
4
00:00:12,081 --> 00:00:14,983
ÃäÃÃÃà áà ÃãÃäåà Ãä ÃÃáÃÃÃ.
- áãÃÃÿ
5
00:00:16,119 --> 00:00:19,681
áÃä Ã¥Ãà ÃÃÃ.
- ÃÃáããäæÃ¡ãÃÃæÃ
6
00:00:21,025 --> 00:00:25,486
Ã¥ÃÃ¥ åà ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃáÃáÃà ÃÃáÿÃÃÃ
ÃáæÃÃÃÃÃ
- Shabd 2o05 CD2.Dvdrip-xvid(by vrajitoru).srt
- Shabd 2o05 CD1.Dvdrip-xvid(by vrajitoru).srt
2 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}29.970
{7}{65}Felicitari, Shaukat!
{68}{189}Povestea a devenit realitate.|Si e timpul sa accepti dragostea.
{189}{307}Nu Shaukat. Ce scrii?|Dragostea sotiei tale...?
{357}{444}Antara nu-l poate iubi pe Yash.|- De ce?
{478}{584}Pentru ca e gresit.|- Interzis, tabu...
{625}{788}Asta era tema, nu?|Cum de iti dai seama asa, dintr-o data?
{789}{900}Cum ramane cu realitatea? Am ajuns|prea departe ca sa modific ceva.
{902}{991}Dragostea se va infiripa|rezultatul nu prea conteaza.
{1033}{1122}Cum ai putut face asta?
{1135}{1293}Ea e sotia ta.|Nu poti scrie despre asta.
{1369}{1493}Poate fi sotia ta, dar e numai|un personaj in povestea mea.
{1495}{1554}Iar povestea nu se poate inche
- shabd.2005.cd2-dvdrip.x vid-brg.txt
- shabd.2005.cd1-dvdrip.x vid-brg.txt
2 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{30}{90}Gratulacje, Shaukat
{90}{210}PowieÅæ zwraca siê ku rzeczysitoÅci.|I teraz jest czas zaakceptowaæ mi³oÅæ
{210}{390}Nie Shaukat. O czym ty piszesz?|Twojej ¿ony mi³oÅci...?
{390}{509}Antara nie mo¿e kochaæ Yash'a.|- Dlaczego?
{509}{659}Poniewaz to jest z³e.|- Z³e, zapomniane, tabu
{659}{809}To by³ temat przewodni, prawda?|Jak rzeczywistoÅæ przysz³a nagle?
{809}{929}A co z rzeczywistoÅci¹?|Przys³em j¹ naprawiæ
{929}{1049}Mi³oÅæ bêdzie,|rezultat ciê¿kich k³opotów
{1049}{1169}Jak mog³eŠto zrobiæ?
{1169}{1379}Ona jest twoja ¿on¹.|Nie mo¿esz
{1379}{1528}Mog³a byæ moj¹ ¿on¹, ale|jest
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:18,723 --> 00:01:22,191
Londra, sambata, 14 noiembrie, 1998
2
00:01:33,804 --> 00:01:41,210
Proiectul Booker din acest an se acorda
dlui Shaukat Vashist pentru "Mindscape".
3
00:01:45,716 --> 00:01:47,206
Genial.
4
00:01:51,255 --> 00:01:52,222
Deosebit.
5
00:01:52,390 --> 00:01:53,618
Deosebit nu e pentru Shaukat.
6
00:01:56,394 --> 00:01:58,225
Mindscape! Minunate aventuri.
7
00:02:06,337 --> 00:02:13,828
Shaukat confera limbajului o noua
dimensiune. - Si eu il voi schimba.
8
00:02:17,214 --> 00:02:21,910
Poate crdeti ca glumesc,
dar n-am ce sa spun.
9
00:02:22,286 --> 00:02:26,188
Cuvintele au ajuns unde trebuia.
Incep aceasta calator
- Shabd.2005.CD1-DVDRip.X viD-BrG.srt
- Shabd.2005.CD2-DVDRip.X viD-BrG.srt
2 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,723 --> 00:01:21,191
ÃîÃäîÃ, ñúáîòà ,14 Ãîåìâðè , 1998
2
00:01:33,804 --> 00:01:41,210
à Ãà ãðà äà òà çà òà çè ãîäèÃà îòèâà ïðè ã-à Ãà óêà ò Ãà øèñò çà MINDSCAPE.
3
00:01:45,716 --> 00:01:47,206
Ãðà ÃäèîçÃÃ
4
00:01:51,255 --> 00:01:52,222
Ãëåñòÿùà .
5
00:01:52,390 --> 00:01:53,618
ÃáèêÃîâåÃà å çà Ãà óêà ò.
6
00:01:56,394 --> 00:01:58,225
MINDSCAPE! Ãìåëè ïðèêëþ÷åÃèÿ.
7
00:02:06,337 --> 00:02:08,828
Ãà óêà ò äà âà Ãà ÷à ëîòî çà Ãîâî èçìåðåÃèå.
, è
- Shabd 2o05 CD1.srt
- Shabd 2o05 CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{2359}{2463}Londra, sambata, 14 noiembrie, 1998
{2811}{3033}Proiectul Booker din acest an se acorda|dlui Shaukat Vashist pentru "Mindscape".
{3168}{3213}Genial.
{3334}{3363}Deosebit.
{3368}{3405}Deosebit nu e pentru Shaukat.
{3488}{3543}Mindscape! Minunate aventuri.
{3786}{4011}Shaukat confera limbajului o noua|dimensiune. - Si eu il voi schimba.
{4112}{4253}Poate crdeti ca glumesc,|dar n-am ce sa spun.
{4264}{4381}Cuvintele au ajuns unde trebuia.|Incep aceasta calatorie din nou.
{4392}{4591}Acum voi desena o noua saga din cuvinte.|Am uitat sa spun... multumesc.
{4672}{4761}Va asteptam urmatoarea carte.
{4907}{4971}Mumbai, mi
- Shabd CD1.srt
- Shabd CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,723 --> 00:01:21,191
London, saturday, Nov 14, 1998
2
00:01:33,804 --> 00:01:41,210
And the Booker Prize for this year goes
to Mr. Shaukat vashist for Mindscape.
3
00:01:45,716 --> 00:01:47,206
Spectacular
4
00:01:51,255 --> 00:01:52,222
Outstanding.
5
00:01:52,390 --> 00:01:53,618
Ordinary is not for shaukat.
6
00:01:56,394 --> 00:01:58,225
Mindscape! Bold adventures.
7
00:02:06,337 --> 00:02:08,828
Shaukat gives language a new dimension.
- And I myself will change it
8
00:02:17,214 --> 00:02:21,310
You might think I'm joking,
but I have no words to say
9
00:02:22,286
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,723 --> 00:01:22,191
Londra, sambata, 14 noiembrie, 1998
2
00:01:33,804 --> 00:01:41,210
Proiectul Booker din acest an se acorda
dlui Shaukat Vashist pentru "Mindscape".
3
00:01:45,716 --> 00:01:47,206
Genial.
4
00:01:51,255 --> 00:01:52,222
Deosebit.
5
00:01:52,390 --> 00:01:53,618
Deosebit nu e pentru Shaukat.
6
00:01:56,394 --> 00:01:58,225
Mindscape! Minunate aventuri.
7
00:02:06,337 --> 00:02:13,828
Shaukat confera limbajului o noua
dimensiune. - Si eu il voi schimba.
8
00:02:17,214 --> 00:02:21,910
Poate crdeti ca glumesc,
dar n-am ce sa spun.
9
00:02:22,286 -->
- shabd.2005.cd1-dvdrip.x vid-brg.txt
- shabd.2005.cd2-dvdrip.x vid-brg.txt
2 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{2368}{2517}Londyn, sobota, 14 listopada, 1998
{2817}{2967}I nagroda Booker Prize w tym roku|idzie do pana Shaukat Vashist za Mindscape.
{3177}{3327}Widowiskowy
{3327}{3357}Zankomity.
{3357}{3477}Zwyczajny to nie dla Shaukat.
{3477}{3626}Mindscape! Åmia³e przygody.
{3776}{3926}Shaukat daje jêzykowi now¹ definicjê.|- I samemu zmieniam to
{4106}{4256}Mo¿ecie myÅleæ, ¿e ¿artujê,|ale nie wiem co mam powiedzieæ
{4256}{4406}S³owa, które zawar³em w mojej ksi¹¿ce by³y nieuniknione.|Zaczynam tê podró¿ od nowa
{4406}{4555}Teraz napiszê now¹ sagê, nowymi s³owami.|Zapomnia³em powiedzieæ... dziêkujê
{4675}{4825
- Shabd 2o05 CD1.Dvdrip-xvid(by vrajitoru).srt
- Shabd 2o05 CD2.Dvdrip-xvid(by vrajitoru).srt
2 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{2359}{2463}Londra, sambata, 14 noiembrie, 1998
{2811}{3033}Proiectul Booker din acest an se acorda|dlui Shaukat Vashist pentru "Mindscape".
{3168}{3213}Genial.
{3334}{3363}Deosebit.
{3368}{3405}Deosebit nu e pentru Shaukat.
{3488}{3543}Mindscape! Minunate aventuri.
{3786}{4011}Shaukat confera limbajului o noua|dimensiune. - Si eu il voi schimba.
{4112}{4253}Poate crdeti ca glumesc,|dar n-am ce sa spun.
{4264}{4381}Cuvintele au ajuns unde trebuia.|Incep aceasta calatorie din nou.
{4392}{4591}Acum voi desena o noua saga din cuvinte.|Am uitat sa spun... multumesc.
{4672}{4761}Va asteptam urmatoarea carte.
{4907}{4971}Mumbai, mi
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,723 --> 00:01:22,191
Londra, sambata, 14 noiembrie, 1998
2
00:01:33,804 --> 00:01:41,210
Proiectul Booker din acest an se acorda
dlui Shaukat Vashist pentru "Mindscape".
3
00:01:45,716 --> 00:01:47,206
Genial.
4
00:01:51,255 --> 00:01:52,222
Deosebit.
5
00:01:52,390 --> 00:01:53,618
Deosebit nu e pentru Shaukat.
6
00:01:56,394 --> 00:01:58,225
Mindscape! Minunate aventuri.
7
00:02:06,337 --> 00:02:13,828
Shaukat confera limbajului o noua
dimensiune. - Si eu il voi schimba.
8
00:02:17,214 --> 00:02:21,910
Poate crdeti ca glumesc,
dar n-am ce sa spun.
9
00:02:22,286 -->
- Shabd 2o05 CD2.Dvdrip-xvid(by vrajitoru).srt
- Shabd 2o05 CD1.Dvdrip-xvid(by vrajitoru).srt
2 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}29.970
{7}{65}Felicitari, Shaukat!
{68}{189}Povestea a devenit realitate.|Si e timpul sa accepti dragostea.
{189}{307}Nu Shaukat. Ce scrii?|Dragostea sotiei tale...?
{357}{444}Antara nu-l poate iubi pe Yash.|- De ce?
{478}{584}Pentru ca e gresit.|- Interzis, tabu...
{625}{788}Asta era tema, nu?|Cum de iti dai seama asa, dintr-o data?
{789}{900}Cum ramane cu realitatea? Am ajuns|prea departe ca sa modific ceva.
{902}{991}Dragostea se va infiripa|rezultatul nu prea conteaza.
{1033}{1122}Cum ai putut face asta?
{1135}{1293}Ea e sotia ta.|Nu poti scrie despre asta.
{1369}{1493}Poate fi sotia ta, dar e numai|un personaj in povestea mea.
{1495}{1554}Iar povestea nu se poate inche
- Shabd 2o05 CD1.srt
- Shabd 2o05 CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{2359}{2463}Londra, sambata, 14 noiembrie, 1998
{2811}{3033}Proiectul Booker din acest an se acorda|dlui Shaukat Vashist pentru "Mindscape".
{3168}{3213}Genial.
{3334}{3363}Deosebit.
{3368}{3405}Deosebit nu e pentru Shaukat.
{3488}{3543}Mindscape! Minunate aventuri.
{3786}{4011}Shaukat confera limbajului o noua|dimensiune. - Si eu il voi schimba.
{4112}{4253}Poate crdeti ca glumesc,|dar n-am ce sa spun.
{4264}{4381}Cuvintele au ajuns unde trebuia.|Incep aceasta calatorie din nou.
{4392}{4591}Acum voi desena o noua saga din cuvinte.|Am uitat sa spun... multumesc.
{4672}{4761}Va asteptam urmatoarea carte.
{4907}{4971}Mumbai, mi
- Shabd (Puterea cuvintelor) (2005).srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,723 --> 00:01:22,191
Londra, sambata, 14 noiembrie, 1998
2
00:01:33,804 --> 00:01:41,210
Proiectul Booker din acest an se acorda
dlui Shaukat Vashist pentru "Mindscape".
3
00:01:45,716 --> 00:01:47,206
Genial.
4
00:01:51,255 --> 00:01:52,222
Deosebit.
5
00:01:52,390 --> 00:01:53,618
Deosebit nu e pentru Shaukat.
6
00:01:56,394 --> 00:01:58,225
Mindscape! Minunate aventuri.
7
00:02:06,337 --> 00:02:13,828
Shaukat confera limbajului o noua
dimensiune. - Si eu il voi schimba.
8
00:02:17,214 --> 00:02:21,910
Poate crdeti ca glumesc,
dar n-am ce sa spun.
9
00:02:22,286 -->
- Shabd (Puterea cuvintelor) (2005).srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,723 --> 00:01:22,191
Londra, sambata, 14 noiembrie, 1998
2
00:01:33,804 --> 00:01:41,210
Proiectul Booker din acest an se acorda
dlui Shaukat Vashist pentru "Mindscape".
3
00:01:45,716 --> 00:01:47,206
Genial.
4
00:01:51,255 --> 00:01:52,222
Deosebit.
5
00:01:52,390 --> 00:01:53,618
Deosebit nu e pentru Shaukat.
6
00:01:56,394 --> 00:01:58,225
Mindscape! Minunate aventuri.
7
00:02:06,337 --> 00:02:13,828
Shaukat confera limbajului o noua
dimensiune. - Si eu il voi schimba.
8
00:02:17,214 --> 00:02:21,910
Poate crdeti ca glumesc,
dar n-am ce sa spun.
9
00:02:22,286 -->
There are more subtitles available for Shabd
Click here to view them