Search Movie Subtitles results for Sea Patrol by relevance:
- Sea.Patrol.S04E09.Dutch.Cou rage.DVDRip.XviD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,287 --> 00:00:07,487
MIKE: The FFV could have
her longlines in the water, X.
2
00:00:07,487 --> 00:00:10,567
'Hammersley' will hug the
coastline out of visual. Out.
3
00:00:10,567 --> 00:00:11,727
XO: Copy that, sir.
4
00:00:11,727 --> 00:00:13,007
We're approaching
from the east,
5
00:00:13,007 --> 00:00:14,447
using the morning sun
for cover.
6
00:00:14,447 --> 00:00:15,516
'Thunder' out.
7
00:00:17,767 --> 00:00:19,485
Australian Navy.
(LOUD ROCK MUSIC PLAYS)
8
00:00:21,487 --> 00:00:23,167
Stay seated, thank you,
gentlemen.
9
00:00:23,167 --> 00:00:25,247
Sit do
- Sea.Patrol.S02E08.DVDRip.en .srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,180 --> 00:00:10,945
I have eggs to cook.
2
00:00:10,980 --> 00:00:12,860
They can wait two minutes.
3
00:00:12,895 --> 00:00:14,293
Hang on.
4
00:00:15,660 --> 00:00:17,340
RO, hurry up. Seriously.
5
00:00:17,375 --> 00:00:19,397
Uh-uh-uh!
6
00:00:19,432 --> 00:00:21,385
Robert...
7
00:00:21,420 --> 00:00:22,933
It's not from me.
8
00:00:24,860 --> 00:00:26,612
From Mum.
9
00:00:28,580 --> 00:00:30,025
Oi, do you mind?
10
00:00:30,060 --> 00:00:34,451
The ship's journal will not
shoot itself, apparently.
11
00:00:42,900 --> 00:00:45,425
Wow.
12
00:00:45,46
- Sea.Patrol.S04E10.Rawhide.D VDRip.XviD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,807 --> 00:00:05,647
Come on, everyone. We're about
20 minutes behind schedule.
2
00:00:05,647 --> 00:00:06,647
Let's go.
3
00:00:06,647 --> 00:00:08,287
RO, don't go aboard
empty-handed.
4
00:00:08,287 --> 00:00:10,327
There's plenty of supplies
that need to be loaded on.
5
00:00:10,327 --> 00:00:11,607
What is all of this?
6
00:00:11,607 --> 00:00:13,247
We've been deployed
to the Gulf of Carpentaria
7
00:00:13,247 --> 00:00:14,767
to assist with
the floods up there.
8
00:00:14,767 --> 00:00:16,247
Floods?
Yeah, it's all over the news.
9
00:00:16,247 --> 00:00:17,8
- Sea.Patrol.S04E05.Paradise. Lost.DVDRip.XviD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,247 --> 00:00:10,207
Where's that FFV, Swain?
2
00:00:10,207 --> 00:00:14,087
It has... just slipped over
the line, ma'am.
3
00:00:14,087 --> 00:00:17,284
Must have seen us coming.
They'll be back.
4
00:00:19,887 --> 00:00:22,887
Oh, this almost looks
edible, Bomber.
5
00:00:22,887 --> 00:00:24,687
Move along, 2Dads.
you're bad for morale.
6
00:00:24,687 --> 00:00:26,167
Bomber, can I get muesli
7
00:00:26,167 --> 00:00:27,807
with some hot milk
on the side, please?
8
00:00:27,807 --> 00:00:30,647
Yeah, sure. In a glass?
In a glass would be fine.
9
00:00:30,647 --> 0
- Sea.Patrol.S04E13.Soft.Touc h.DVDRip.XviD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,607 --> 00:00:06,527
Come on, ladies,
let's step it up, please.
2
00:00:06,527 --> 00:00:08,279
We've gotta be
off this dock by 0900.
3
00:00:09,807 --> 00:00:12,167
2Dads, RO wants a word.
4
00:00:12,167 --> 00:00:13,887
What do you bet
it's a full sentence?
5
00:00:13,887 --> 00:00:15,487
Or five?
That's a no-brainer.
6
00:00:15,487 --> 00:00:17,318
Get outta here
before I put you to work.
7
00:00:20,247 --> 00:00:22,887
RO, Dutchy said you wanted
to see me about something.
8
00:00:22,887 --> 00:00:24,407
Yes, my able assistant
has fallen ill
9
00:00:24,407 --> 00
- Sea.Patrol.S04E11.Brotherho od.Of.The.Sea.DVDRip.XviD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,007 --> 00:00:07,158
(PEOPLE CHATTER INDISTINCTLY)
2
00:00:09,327 --> 00:00:10,967
CHARGE: I thought
it'd be a bigger boat.
3
00:00:10,967 --> 00:00:13,607
No, no. The small operations
are the best.
4
00:00:13,607 --> 00:00:15,567
You get personalised attention.
It's gonna be ace, Charge.
5
00:00:15,567 --> 00:00:17,127
Yeah.
6
00:00:17,127 --> 00:00:19,561
Oh, god dag.
Hello.
7
00:00:22,207 --> 00:00:24,207
Swedish!
8
00:00:24,207 --> 00:00:25,687
You booked this boat
9
00:00:25,687 --> 00:00:27,687
because it's popular
with Swedish backpackers.
10
00:00:27,687
- Sea.Patrol.S01E04.DVDRip.en .srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,300 --> 00:00:07,060
Come on, Nav!
Nav!
2
00:00:15,820 --> 00:00:17,300
Two steps to victory!
3
00:00:21,980 --> 00:00:23,920
Whoo-hoo!
What's with you guys?
4
00:00:23,955 --> 00:00:25,825
I thought we were
playing touch!
5
00:00:25,860 --> 00:00:27,305
Yeah, we are. You're touched.
6
00:00:27,340 --> 00:00:30,059
Half-time, come on.
7
00:00:31,380 --> 00:00:33,220
Hey, Chefo, you dropped this.
8
00:00:33,255 --> 00:00:35,185
It's a ring!
9
00:00:35,220 --> 00:00:37,560
Nice rock!
10
00:00:37,595 --> 00:00:39,865
Thank you.
11
00:00:39,900 --> 00:00:42,185
A
- Sea Patrol - 03x01 - Catch and Release.Dutch.srt
- Sea Patrol - 03x06 - Oh Danny Boy.Dutch.srt
- Sea Patrol - 03x05 - Ghost Net.Dutch.srt
- Sea Patrol - 03x12 en 13 - Black Gold - Red Reef.srt
- Sea Patrol - 03x04 - Guns.Dutch.srt
- Sea Patrol - 03x09 - Pearls Before Swine.dutch.srt
- Sea Patrol - 03x10 en 11 - Safeguard.Dutch.srt
- Sea Patrol - 03x03 - China Dolls.dutch.srt
- Sea Patrol - 03x07 - Half Life.Dutch.srt
- Sea Patrol - 03x08 - Red Sky Morning.Dutch.srt
- Sea Patrol - 03x02 - Monkey Business.Dutch.srt
11 file(s), added on: 2010-12-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,020 --> 00:00:08,376
Bakboord 10 aan, ma'am.
Goed.
2
00:00:21,100 --> 00:00:23,580
Baas, we hebben een ongeïdentificeerd
vaartuig dat hierheen komt
3
00:00:23,580 --> 00:00:25,411
in onze beveiligde zone.
4
00:00:35,180 --> 00:00:39,220
Baas, in dit stadum, langzaam,
maar hij kan nooit om ons heen.
5
00:00:39,220 --> 00:00:42,540
Navy, we hebben een situatie op platform vier.
6
00:00:42,540 --> 00:00:45,820
Een ongeïdentificeerd vaartuig komt
met hoge snelheid op ons af.
7
00:00:45,820 --> 00:00:47,660
Platform vier, we zien haar.
8
00:00:47,660 --> 00:00:50,540
Ze vaart
- Sea.Patrol.S04E04.Ransom.DV DRip.XviD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,287 --> 00:00:04,403
(KIDS SQUEAL HAPPILY)
2
00:00:22,087 --> 00:00:24,487
Think I'm gonna have
the fuzzy navel.
3
00:00:24,487 --> 00:00:25,647
Hup!
4
00:00:25,647 --> 00:00:26,807
(LAUGHS)
5
00:00:26,807 --> 00:00:28,287
That sounds tempting.
6
00:00:28,287 --> 00:00:31,167
I reckon I'm going to get
the double donkey.
7
00:00:31,167 --> 00:00:32,767
Yeah, think you're looking in
the wrong area.
8
00:00:32,767 --> 00:00:34,327
Mocktails are down the bottom.
9
00:00:34,327 --> 00:00:37,047
What?! Come on, Robert.
It's R&R. Let me live a little.
10
00:00:37,047 -->
- Sea.Patrol.S04E15.Flotsam.A nd.Jetsam.DVDRip.XviD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,327 --> 00:00:05,125
(THUNDER BOOMS)
2
00:00:08,607 --> 00:00:11,727
This storm doesn't seem
to be letting up any time soon.
3
00:00:11,727 --> 00:00:13,327
Sir, a message
from Coastwatch -
4
00:00:13,327 --> 00:00:15,727
an EPIRB's been activated
in our sector.
5
00:00:15,727 --> 00:00:17,207
We haven't received
any mayday calls.
6
00:00:17,207 --> 00:00:18,887
Yes, I did mention that
to them, sir.
7
00:00:18,887 --> 00:00:20,447
Got the coordinates?
Sir.
8
00:00:20,447 --> 00:00:22,127
Roger.
9
00:00:22,127 --> 00:00:24,367
Swain, steer 1-1-7.
Let's find this EPI
- Sea.Patrol.S04E14.Live.Catc h.DVDRip.XviD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,967 --> 00:00:07,567
MIKE OVER P. A:
Hands to boarding stations,
2
00:00:07,567 --> 00:00:09,047
hands to boarding stations.
3
00:00:09,047 --> 00:00:12,005
Prepare to intercept suspected
FFV on our port bow.
4
00:00:25,607 --> 00:00:27,567
XO: This is Australian
warship 'Hammersley'.
5
00:00:27,567 --> 00:00:29,558
Stop or heave to.
We intend to board you.
6
00:00:31,847 --> 00:00:34,927
Dutchy, muster
the crew for'ard.
7
00:00:34,927 --> 00:00:36,807
Australian Navy. Get back.
Back please, sir.
8
00:00:36,807 --> 00:00:39,007
Get back.
I said get back. Sit down.
9
- Sea.Patrol.S04E01.DVDRip.aA F.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:14,240
(BEEPS)
2
00:00:14,240 --> 00:00:16,280
MlKE: D'you hear there?
This is the Captain speaking.
3
00:00:16,280 --> 00:00:18,000
The American ambassador
has just arrived
4
00:00:18,000 --> 00:00:19,440
on HMAS 'Newcastle'.
5
00:00:19,440 --> 00:00:22,320
The medal ceremony is
scheduled to last one hour.
6
00:00:22,320 --> 00:00:26,200
We are to remain on alert status
until Ambassador Davis departs.
7
00:00:26,200 --> 00:00:27,189
That is all.
8
00:00:28,480 --> 00:00:32,640
Why would the navy get some big
Yank to dish out medals eh?
9
00:00:32,640 --
- Sea.Patrol.S04E07.Shoes.Of. The.Fisherman.DVDRip.XviD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,847 --> 00:00:09,647
Range - six nautical miles
and closing.
2
00:00:09,647 --> 00:00:12,366
I've got a visual, sir.
She's a type three FFV.
3
00:00:14,167 --> 00:00:16,607
Oh, no. Sir, it's Hannibal.
4
00:00:16,607 --> 00:00:18,087
DUTCHY: Hannibal? Who's that?
5
00:00:18,087 --> 00:00:19,927
He's our biggest
pain in the arse.
6
00:00:19,927 --> 00:00:21,287
Literally.
7
00:00:21,287 --> 00:00:22,927
The last time
we tried to board him,
8
00:00:22,927 --> 00:00:25,567
RO got stabbed in the arse with
one of his porcupine poles.
9
00:00:25,567 --> 00:00:27,367
Ouch! D
- Sea.Patrol.S04E02.DVDRip.aA F.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,320 --> 00:00:10,470
Another beautiful navy day, X.
2
00:00:11,800 --> 00:00:13,925
Yeah, it is.
3
00:00:13,960 --> 00:00:16,800
I bet Commander Flynn's
green with envy.
4
00:00:16,835 --> 00:00:18,800
What do you think
of the new CO?
5
00:00:18,835 --> 00:00:20,557
He's no Mike Flynn.
6
00:00:20,592 --> 00:00:22,245
I have no idea.
7
00:00:22,280 --> 00:00:24,160
I haven't had a chance
to speak with him
8
00:00:24,195 --> 00:00:25,617
since he's taken this command.
9
00:00:25,652 --> 00:00:27,086
Morning, X.
Morning, sir.
10
00:00:27,121 --> 00:00:28,485
Good mo
- Sea.Patrol.S04E03.The.Right .Stuff.DVDRip.XviD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,487 --> 00:00:09,047
SITREP, X.
2
00:00:09,047 --> 00:00:11,047
XO: One unidentified male
on a white cruiser.
3
00:00:11,047 --> 00:00:14,005
He's observing two other males
on a stationary Zodiac, sir.
4
00:00:15,047 --> 00:00:17,087
They could be fishing.
5
00:00:17,087 --> 00:00:19,807
But they could be throwing
lobster pots over the side.
6
00:00:19,807 --> 00:00:21,647
DUTCHY: Give us a look.
7
00:00:21,647 --> 00:00:24,807
Bird, how did you
wangle your way aboard?
8
00:00:24,807 --> 00:00:27,167
Well, I have been asking
for ages
9
00:00:27,167 --> 00:00:29,207
a
- Sea.Patrol.S04E08.Universal .Donor.DVDRip.XviD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,327 --> 00:00:09,807
OK, cardiopulmonary
resuscitation.
2
00:00:09,807 --> 00:00:11,887
I know you think
you know CPR back to front...
3
00:00:11,887 --> 00:00:13,167
RPC!
4
00:00:13,167 --> 00:00:14,967
Thank you, Charge.
5
00:00:14,967 --> 00:00:18,647
As with everything, if we
don't use it, we lose it.
6
00:00:18,647 --> 00:00:21,687
Now, Bird has very kindly agreed
to assist with today's exercise,
7
00:00:21,687 --> 00:00:23,325
so I'll be needing
some volunteers.
8
00:00:25,087 --> 00:00:26,687
Great to see they're
all so keen.
9
00:00:26,687 --> 00:00:28,287
A
- Sea.Patrol.S04E06.Big.Fish. DVDRip.XviD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,647 --> 00:00:09,527
Oh, yeah, here we go!
2
00:00:09,527 --> 00:00:11,967
Are you on?
(LAUGHS)
3
00:00:11,967 --> 00:00:14,727
Eugh.
Oh, relax.
4
00:00:14,727 --> 00:00:17,127
It's just a bit of squid.
Yeah, but it's so slimy.
5
00:00:17,127 --> 00:00:20,447
Hey! I thought the rule
was bait your own hook.
6
00:00:20,447 --> 00:00:21,967
I don't do slimy.
7
00:00:21,967 --> 00:00:24,207
Guess that kills
2Dad's chances.
8
00:00:24,207 --> 00:00:26,567
He's a monster! Get the net!
9
00:00:26,567 --> 00:00:28,287
Don't get the net.
Get the camera, Bomber.
10
00:00:
- Sea.Patrol.S01E05.DVDRip.en .srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,618 --> 00:00:16,218
What have we got, ET?
Sprung.
2
00:00:16,253 --> 00:00:17,651
They're using long-lines.
3
00:00:18,698 --> 00:00:20,303
Judging
by the hook spacing,
4
00:00:20,338 --> 00:00:21,958
they're using
one of the 400m lines
5
00:00:21,993 --> 00:00:23,543
we've been seeing
a bit of lately.
6
00:00:23,578 --> 00:00:25,578
Yeah, with about 80 vertical
lines. Hooks all over them.
7
00:00:25,613 --> 00:00:27,023
They catch everything.
8
00:00:27,058 --> 00:00:28,698
I'd say what they're after
is shark fin.
9
00:00:28,733 --> 00:00:30,343
What, just the fin
- Sea.Patrol.S03E10.DVDRip.en .srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,747 --> 00:00:07,587
RO: Vessel on my port bow, this is
Australian warship. Stop or heave to
2
00:00:07,587 --> 00:00:10,101
I intend to board you
to enforce Australian law.
3
00:00:12,187 --> 00:00:13,747
No response, sir.
4
00:00:13,747 --> 00:00:16,747
That's 'cause you didn't say 'please'.
Swain, get out there and hail them.
5
00:00:16,747 --> 00:00:18,817
Make sure they know
we mean business.
6
00:00:22,867 --> 00:00:26,187
SWAIN ON BULLHORN: Vessel on
my port bow, this is Australian warship.
7
00:00:26,187 --> 00:00:29,702
Stop or heave to
or I will open fire on you.
- Sea.Patrol.S03E07.DVDRip.en .srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,545 --> 00:00:10,745
Oh!
2
00:00:10,745 --> 00:00:13,384
It's beautiful.
It's God's country, X.
3
00:00:23,625 --> 00:00:24,825
Arggh!
4
00:00:24,825 --> 00:00:26,505
Arggh!
5
00:00:26,505 --> 00:00:29,145
Congratulations. You're dead.
6
00:00:29,145 --> 00:00:31,625
Yeah. You gotta teach me
some of that.
7
00:00:31,625 --> 00:00:35,425
This reservists lieutenant
is really hot.
8
00:00:35,425 --> 00:00:37,705
If I just...
9
00:00:37,705 --> 00:00:40,145
...zoom in here...
10
00:00:40,145 --> 00:00:43,615
Nav! This guy's got sixpacks
all over him.
11
00:00:44,
There are more subtitles available for Sea Patrol
Click here to view them