Search Movie Subtitles results for Scusa Ma Ti Chiamo Amore Subtitrari Romana by relevance:
- Scusa Ma Ti Chiamo Amore ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2009-05-07
Relevance
3 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,783 --> 00:00:21,584
Celui mai bun prieten al meu
2
00:00:34,100 --> 00:00:37,399
Scusa ma ti chiamo amore
3
00:01:16,376 --> 00:01:20,005
Intr-o zi normala de lucru de marti
4
00:01:20,080 --> 00:01:23,345
ce crezi ca ar putea face
5
00:01:23,450 --> 00:01:26,044
un manager de creatie plin de succes de 37 de ani,
6
00:01:26,186 --> 00:01:27,551
sigur si nebun dupa munca lui,
7
00:01:27,687 --> 00:01:30,019
petrece ore pe o insula parasita
8
00:01:30,156 --> 00:01:33,023
si isi dedica timpul pescuitului
9
00:01:33,393 --> 00:01:37,523
o activitate pe care dupa cum o puteti vedea
din rezultatele manageriale
10
00:01:37,931 --> 00:01:3
- Scusa.Ma.Ti. Chiamo.Amore.2008.DVDRip.Xvid. srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,969 --> 00:00:21,770
Celui mai bun prieten al meu.
2
00:00:34,285 --> 00:00:37,584
SCUZÃ-MÃ, MÃ CHEAMÃ DRAGOSTEA !
3
00:00:38,123 --> 00:00:43,456
Traducerea ºi Adaptarea : RRZXXX
4
00:01:16,560 --> 00:01:20,188
Ãntr-o zi normalã de lucru de marþi
5
00:01:20,263 --> 00:01:23,528
ce crezi cã ar putea face
6
00:01:23,633 --> 00:01:26,227
un director de creaþie plin de succes la 37 de ani,
7
00:01:26,369 --> 00:01:27,734
sigur ºi nebun dupã muncã lui,
8
00:01:27,870 --> 00:01:30,202
petrece ore pe o insulã pãrãsitã
9
00:01:30,339 --> 00:01:33,206
ºi îºi d
- Sorry-If-I-Love-You-(Scusa-ma-ti-chiamo-amore)475697.sub
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,783 --> 00:00:21,584
Pentru cel mai bun prieten al meu.
2
00:00:34,100 --> 00:00:37,399
Ãmi pare rau daca te iubesc
3
00:01:16,376 --> 00:01:20,005
Pe una normala lucratoare Marti,
4
00:01:20,080 --> 00:01:23,345
Care credeti ca ar putea face
5
00:01:23,450 --> 00:01:26,044
un succes de 37 Creative Director,
6
00:01:26,186 --> 00:01:27,551
auto-asigurat, nebun sau loc de munca,
7
00:01:27,687 --> 00:01:30,019
petrece ore pe o insula pustie,
8
00:01:30,156 --> 00:01:33,023
si dedice timpul sau de pescuit,
9
00:01:33,393 --> 00:01:37,523
o activit
- Scusa.Ma.Ti. Chiamo.Amore.2008.DVDRip.Xvid. srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,969 --> 00:00:21,770
Celui mai bun prieten al meu.
2
00:00:34,285 --> 00:00:37,584
SCUZÃ-MÃ, MÃ CHEAMÃ DRAGOSTEA !
3
00:00:38,123 --> 00:00:43,456
Traducerea ºi Adaptarea : RRZXXX
4
00:01:16,560 --> 00:01:20,188
Ãntr-o zi normalã de lucru de marþi
5
00:01:20,263 --> 00:01:23,528
ce crezi cã ar putea face
6
00:01:23,633 --> 00:01:26,227
un director de creaþie plin de succes la 37 de ani,
7
00:01:26,369 --> 00:01:27,734
sigur ºi nebun dupã muncã lui,
8
00:01:27,870 --> 00:01:30,202
petrece ore pe o insulã pãrãsitã
9
00:01:30,339 --> 00:01:33,206
ºi îºi d
- Scusa ma ti chiamo amore.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,969 --> 00:00:21,770
Celui mai bun prieten al meu.
2
00:00:34,285 --> 00:00:37,584
Scusa ma ti chiamo amore!
3
00:01:16,560 --> 00:01:20,188
Ãntr-o zi normalã de lucru de marþi
4
00:01:20,263 --> 00:01:23,528
ce crezi cã ar putea face
5
00:01:23,633 --> 00:01:26,227
un director de creaþie plin de succes la 37 de ani,
6
00:01:26,369 --> 00:01:27,734
sigur ºi nebun dupã munca lui,
7
00:01:27,870 --> 00:01:30,202
petrece ore pe o insulã pãrãsitã
8
00:01:30,339 --> 00:01:33,206
ºi îºi dedicã timpul pescuitului
9
00:01:33,576 --> 00:01:37,706
o activitate pe car
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,783 --> 00:00:21,584
Celui mai bun prieten al meu
2
00:00:34,100 --> 00:00:37,399
Scusa ma ti chiamo amore
3
00:01:16,376 --> 00:01:20,005
Intr-o zi normala de lucru de marti
4
00:01:20,080 --> 00:01:23,345
ce crezi ca ar putea face
5
00:01:23,450 --> 00:01:26,044
un manager de creatie plin de succes de 37 de ani,
6
00:01:26,186 --> 00:01:27,551
sigur si nebun dupa munca lui,
7
00:01:27,687 --> 00:01:30,019
petrece ore pe o insula parasita
8
00:01:30,156 --> 00:01:33,023
si isi dedica timpul pescuitului
9
00:01:33,393 --> 00:01:37,523
o activitate pe care dupa cum o pute
1 file(s), added on: 2009-05-06
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,783 --> 00:00:21,584
Celui mai bun prieten al meu
2
00:00:34,100 --> 00:00:37,399
Scusa ma ti chiamo amore
3
00:01:16,376 --> 00:01:20,005
Intr-o zi normala de lucru de marti
4
00:01:20,080 --> 00:01:23,345
ce crezi ca ar putea face
5
00:01:23,450 --> 00:01:26,044
un manager de creatie plin de succes de 37 de ani,
6
00:01:26,186 --> 00:01:27,551
sigur si nebun dupa munca lui,
7
00:01:27,687 --> 00:01:30,019
petrece ore pe o insula parasita
8
00:01:30,156 --> 00:01:33,023
si isi dedica timpul pescuitului
9
00:01:33,393 --> 00:01:37,523
o activitate pe care dupa cum o pute
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,783 --> 00:00:21,584
Celui mai bun prieten al meu
2
00:00:34,100 --> 00:00:37,399
Scusa ma ti chiamo amore
3
00:01:16,376 --> 00:01:20,005
Intr-o zi normala de lucru de marti
4
00:01:20,080 --> 00:01:23,345
ce crezi ca ar putea face
5
00:01:23,450 --> 00:01:26,044
un manager de creatie plin de succes de 37 de ani,
6
00:01:26,186 --> 00:01:27,551
sigur si nebun dupa munca lui,
7
00:01:27,687 --> 00:01:30,019
petrece ore pe o insula parasita
8
00:01:30,156 --> 00:01:33,023
si isi dedica timpul pescuitului
9
00:01:33,393 --> 00:01:37,523
o activitate pe care dupa cum o pute
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,783 --> 00:00:21,584
Celui mai bun prieten al meu
2
00:00:34,100 --> 00:00:37,399
Scusa ma ti chiamo amore
3
00:01:16,376 --> 00:01:20,005
Intr-o zi normala de lucru de marti
4
00:01:20,080 --> 00:01:23,345
ce crezi ca ar putea face
5
00:01:23,450 --> 00:01:26,044
un manager de creatie plin de succes de 37 de ani,
6
00:01:26,186 --> 00:01:27,551
sigur si nebun dupa munca lui,
7
00:01:27,687 --> 00:01:30,019
petrece ore pe o insula parasita
8
00:01:30,156 --> 00:01:33,023
si isi dedica timpul pescuitului
9
00:01:33,393 --> 00:01:37,523
o activitate pe care dupa cum o pute