Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,742 --> 00:00:55,682
<b>SÃLOKAPR</b>
2
00:00:56,261 --> 00:00:59,186
Pøeklad: steps
3
00:01:41,101 --> 00:01:42,898
Netruchlete pro Joa Strombela.
4
00:01:44,170 --> 00:01:45,797
Joe Strombel vedl bohatý život.
5
00:01:47,640 --> 00:01:50,165
Byl to skvìlý novináø.
6
00:01:50,977 --> 00:01:52,945
Dìlal èest svému øemeslu.
7
00:01:54,147 --> 00:01:57,082
Nezáleželo na tom,
zda ve váleèných zónách padaly bomby.
8
00:01:57,484 --> 00:02:00,647
Nezáleželo na tom,
jak vysoko politický skandál sahal,
9
00:02:01,387 --> 00:02:03,617
nebo kolik velkých k