Search Movie Subtitles results for Scener Ur Ett äktenskap by relevance:
- [1973] Ingmar Bergman - Scener ur ett ?ktenskap CD1 (EN).srt
- [1973] Ingmar Bergman - Scener ur ett ?ktenskap CD2 (EN).srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,720 --> 00:00:15,870
SCENES FROM A MARRIAGE
2
00:00:16,080 --> 00:00:18,230
- <i>Nice! </i>
- <i>An ideal family portrait... </i>
3
00:00:18,440 --> 00:00:20,396
<i>Look into the camera, please. </i>
4
00:00:20,680 --> 00:00:23,353
Great!
How about giving us a smile?
5
00:00:23,720 --> 00:00:28,191
<i>Let's see some happy faces. </i>
<i>You too, Mother... Great! </i>
6
00:00:28,480 --> 00:00:31,836
Mind your hair! There we have it.
7
00:00:32,120 --> 00:00:35,430
- That should do it, right?
- Yes, I think so.
8
00:00:35,720 --> 00:00:39,395
- We've finished with the girls.
- [1973] Ingmar Bergman - Scener ur ett ?ktenskap CD1 (CZ).sub
- [1973] Ingmar Bergman - Scener ur ett ?ktenskap CD2 (CZ).sub
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{343}{401}SCÃNY Z MANŽELSKÃHO ŽIVOTA
{414}{468}- Pìkné!|- Ideálnà rodinný portrét...
{474}{522}DÃvejte se do aparátu, prosÃm.
{530}{596}Skvìlé!|UsmÃvejte se!
{599}{664}NEVINNOST A PANIKA
{667}{718}Chceme vidìt Å¡Âastné tváøe.|Ty taky, maminko... výbornì!
{724}{809}Pozor na vlasy! Už to bude.
{815}{898}- Tak by to mohlo být?|- Ano, to je dobré.
{906}{997}- S dìvèaty už to staèÃ.|- Byly jste výborné!
{1004}{1072}- Ahoj!|- Lepšà to nemohlo být...
{1079}{1182}Co jeÅ¡tì pár snÃmkù|rodièù na pohovce?
{1190}{1286}Posuòte se dopøedu,|jste moc vzadu. Tak!
{1293}{1426}- PokusÃm se trochu uv
- Scener Ur Ett ?ktenskap 01.srt
- Scener Ur Ett ?ktenskap 02.srt
- Scener Ur Ett ?ktenskap 03.srt
- Scener Ur Ett ?ktenskap 04.srt
- Scener Ur Ett ?ktenskap 05.srt
- Scener Ur Ett ?ktenskap 06.srt
6 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,020 --> 00:00:14,217
<i>Johan och Marianne</i>
<i>har varit gifta i tio år.</i>
2
00:00:14,420 --> 00:00:20,097
<i>De har haft materiell trygghet i en</i>
<i>skyddad värld bland släkt och vänner.</i>
3
00:00:20,300 --> 00:00:27,775
<i>Plötsligt meddelar Johan att han</i>
<i>förälskat sig i den unga Paula.</i>
4
00:00:27,980 --> 00:00:34,931
<i>De tänker resa utomlands i åtta</i>
<i>månader och han vill bryta upp.</i>
5
00:00:35,140 --> 00:00:41,295
<i>Nu har det gått ett år och Marianne</i>
<i>har hämtat sig något efter chocken.</i>
6
00:00:41,500 --> 00:00:48,417
<i>En dag vill Johan träffa henne.</i>
<i>Hon bjuder på middag i hemm
- Scener Ur Ett ?ktenskap.srt
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,000 --> 00:00:14,400
Her, havde jeg tænkt mig.
I kan sidde her i sofaen.
2
00:00:14,800 --> 00:00:18,000
Er det ikke fint?
Kom her, børn.
3
00:00:18,200 --> 00:00:21,200
Er det ikke fint?
Og så smiler vi.
4
00:00:21,400 --> 00:00:25,800
Lidt gladere. SÃ¥dan ja.
Mor må også gerne se glad ud.
5
00:00:26,400 --> 00:00:29,600
Forsigtig med håret.
Nu sidder det.
6
00:00:30,000 --> 00:00:34,400
- Er vi ikke færdige nu?
- Jo. Vi er færdige med pigerne.
7
00:00:34,600 --> 00:00:38,000
- I har været så dygtige.
- Der er smørrebrød i køkkenet.
8
00:00:38,200 --> 00:00:40,600
Sikke nogle dygtige børn.
9
00:00:40,800 --> 00:00:44,2
- Ingmar.Bergman.Scener.ur.ett.,ktenskap.1974.XviD .srt
- Scener ur ett aktenskap.srt
2 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:16,150
SCENES FROM A MARRIAGE
2
00:00:16,360 --> 00:00:18,510
- <i>Nice!</i>
- <i>An ideal family portrait,,,</i>
3
00:00:18,720 --> 00:00:20,676
<i>Look into the camera, please,</i>
4
00:00:20,960 --> 00:00:23,633
Great!
How about giving us a smile?
5
00:00:24,000 --> 00:00:28,471
<i>Let's see some happy faces,</i>
<i>You too, Mother,,, Great!</i>
6
00:00:28,760 --> 00:00:32,116
Mind your hair! There we have it.
7
00:00:32,400 --> 00:00:35,710
- That should do it, right?
- Yes, I think so.
8
00:00:36,000 --> 00:00:39,675
- We've finished with the girls.
- Y
- Ingmar.Bergman.Scener.ur.ett.,ktenskap.1974.XviD .srt
- Scener ur ett aktenskap.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:16,150
SCENES FROM A MARRIAGE
2
00:00:16,360 --> 00:00:18,510
- <i>Nice!</i>
- <i>An ideal family portrait,,,</i>
3
00:00:18,720 --> 00:00:20,676
<i>Look into the camera, please,</i>
4
00:00:20,960 --> 00:00:23,633
Great!
How about giving us a smile?
5
00:00:24,000 --> 00:00:28,471
<i>Let's see some happy faces,</i>
<i>You too, Mother,,, Great!</i>
6
00:00:28,760 --> 00:00:32,116
Mind your hair! There we have it.
7
00:00:32,400 --> 00:00:35,710
- That should do it, right?
- Yes, I think so.
8
00:00:36,000 --> 00:00:39,675
- We've finished with the girls.
- Y
- Scener Ur Ett ?ktenskap 01.srt
- Scener Ur Ett ?ktenskap 02.srt
- Scener Ur Ett ?ktenskap 03.srt
- Scener Ur Ett ?ktenskap 04.srt
- Scener Ur Ett ?ktenskap 05.srt
- Scener Ur Ett ?ktenskap 06.srt
6 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,900 --> 00:00:14,176
<i>Johan og Marianne</i>
<i>har vært gift i ti år.</i>
2
00:00:14,380 --> 00:00:20,057
<i>De har levd i materiell trygghet i en</i>
<i>beskyttet verden blant slekt og venner.</i>
3
00:00:20,260 --> 00:00:27,735
<i>Plutselig meddeler Johan at han har</i>
<i>forelsket seg i den unge Paula.</i>
4
00:00:27,940 --> 00:00:34,891
<i>De vil reise utenlands i åtte måneder,</i>
<i>og han vil bryte opp fra ekteskapet.</i>
5
00:00:35,100 --> 00:00:41,255
<i>Nå har det gått et år, og Marianne</i>
<i>har kommet seg etter sjokket.</i>
6
00:00:41,460 --> 00:00:48,377
<i>En dag vil Johan treffe henne.</i>
<i>Hun inviterer ham på middag
- scener ur ett ?ktenskap cd1.txt
- scener ur ett ?ktenskap cd2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{343}{397}SCENES FROM A MARRlAGE
{402}{456}- <i>Nice!</i>|- <i>An ideaI famiIy portrait...</i>
{461}{510}<i>Look into the camera, pIease.</i>
{517}{584}Great!|How about giving us a smile?
{593}{705}<i>Let's see some happy faces.</i>|<i>You too, Mother... Great!</i>
{712}{796}Mind your hair! There we have it.
{803}{886}- That should do it, right?|- Yes, l think so.
{893}{985}- We've finished with the girls.|- You've been so good!
{992}{1060}- Bye-bye!|- They were good as gold...
{1067}{1170}How about some shots|of the parents on the sofa?
{1177}{1274}Lean forward, you're sliding|too far back. That's it!
{1281}{1413}- l'll try and make mysel