Search Movie Subtitles results for Saw Iii by relevance:
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
18 x
88 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,047 --> 00:00:30,416
Subtitles by Anasazi
Cyber-Monk@hotmail.com
2
00:00:31,755 --> 00:00:32,909
<i>Game Over</i>
3
00:00:33,218 --> 00:00:34,805
<i>?? ?? ???????</i>
4
00:00:35,471 --> 00:00:37,440
<i>???????</i>
5
00:00:38,189 --> 00:00:40,380
<i>???????</i>
6
00:00:41,775 --> 00:00:43,649
<i>?? ?? ???????</i>
7
00:00:44,512 --> 00:00:46,289
<i>???! !</i>
8
00:02:12,838 --> 00:02:15,056
???????
9
00:04:48,146 --> 00:04:52,390
SAW 3
10
00:05:29,545 --> 00:05:31,045
??? ???!
11
00:05:33,370 --> 00:05:35,021
??????? ?? ??????????? ??? ????.
12
00:05:36,398 -
- Saw.3[2005]DvDrip-aXXo. srt
- Saw.4[2007]DvDrip-aXXo. srt
- Saw.2[2005]DvDrip-aXXo. srt
- Saw.1[2004]DvDrip-aXXo. srt
4 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
8 x
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,588 --> 00:00:34,129
<font color="#4096d1>Uploaded By
:: w e R c z ::
www.subscene.com</font>
2
00:00:34,355 --> 00:00:37,027
- Game Over.
- I'll fucking kill you!
3
00:00:37,789 --> 00:00:39,182
You fucking bitch!!!
4
00:00:44,305 --> 00:00:45,210
I'll fucking kill you!!!
5
00:00:46,502 --> 00:00:47,914
No!
6
00:02:11,360 --> 00:02:15,090
Daniel!
7
00:05:22,005 --> 00:05:24,505
Oh my God...
8
00:05:25,717 --> 00:05:27,781
Someone call Kerry.
9
00:05:28,898 --> 00:05:31,481
Call came in at 11.45. The woman heard an explosion.
10
00:05:31,481 --> 00:05:33,947
- Fir
- Saw.III.TS.XViD-XanaX.srt
1 file(s), added on: 2008-09-28
Relevance
2 x
39 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,547 --> 00:00:30,416
Tradu??o By: Ev@ndro e Rodrigo
Comunidade: Jogos Mortais 3 (SAW 3) !!!
2
00:00:31,755 --> 00:00:32,909
<i>Fim de jogo.</i>
3
00:00:33,218 --> 00:00:34,805
<i>Vou te matar!</i>
4
00:00:35,471 --> 00:00:37,440
<i>Puta maldita!</i>
5
00:00:38,189 --> 00:00:40,380
<i>Puta maldita!</i>
6
00:00:41,775 --> 00:00:43,649
<i>Vou te matar!</i>
7
00:00:44,512 --> 00:00:46,289
<i>N?o!</i>
8
00:02:12,838 --> 00:02:15,056
Daniel!
9
00:04:48,146 --> 00:04:52,390
Jogos Mortais 3
10
00:05:29,545 --> 00:05:31,045
Meu Deus!
11
00:05:33,370 --> 00:05:35,021
Cha
- Saw.4.UNRATED-.Jogos.Mo rtais.4.Sem.Cortes.[2007].[Anamorphic-DV DRIP.WS.H264].[1.Aud.AC3.5.1.EN].[3.Sub. BR.EN.ES].F!N4LShare.srt
1 file(s), added on: 2008-06-12
Relevance
2 x
29 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,793 --> 00:02:03,920
O nome do indiv?duo ? John Kramer,
2
00:02:03,995 --> 00:02:06,828
um homem caucasiano de 52 anos.
3
00:02:08,934 --> 00:02:10,799
J? teve dias melhores.
4
00:02:46,238 --> 00:02:48,604
Temos um corte retangular recente
5
00:02:48,673 --> 00:02:50,800
no occipital esquerdo.
6
00:02:51,943 --> 00:02:54,036
Alguma cirurgia cerebral clandestina.
7
00:04:25,337 --> 00:04:27,635
Vamos verificar o est?mago.
8
00:04:45,690 --> 00:04:48,682
Mas que diabo?
9
00:04:50,962 --> 00:04:53,795
Chame os Homic?dios aqui, j?!
10
00:04:56,975 --> 00:04:58,900
NECRO
- Saw.3[2006][Unrated.Edi tion]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,486 --> 00:00:39,389
-Igra je zavr?ena.
-Jebeno ?u te ubiti!
2
00:00:39,490 --> 00:00:41,720
Jebena ku?ko!
3
00:00:42,760 --> 00:00:44,227
Ku?ko!
4
00:00:45,996 --> 00:00:48,055
Jebeno ?u te ubiti!
5
00:02:16,857 --> 00:02:18,984
Daniele!
6
00:04:54,726 --> 00:05:00,316
PILA III
7
00:05:15,208 --> 00:05:18,644
Osigurajte krilo!
Je li ?ista lijeva strana?
8
00:05:18,744 --> 00:05:20,177
?ista je!
9
00:05:20,279 --> 00:05:22,713
Lijeva strana je ?ista.
Idemo!
10
00:05:35,796 --> 00:05:37,263
Oh moj Bo?e.
11
00:05:39,800 --> 00:05:41,324
Neka neko pozove Kerry.
- Saw Iii ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,505 --> 00:00:36,104
- Game Over.
- I'll fucking kill you!
2
00:00:36,221 --> 00:00:39,182
YOU FUCKING BITCH!!!
3
00:00:42,525 --> 00:00:45,210
I'LL FUCKING KILL YOU!!!
4
00:00:45,262 --> 00:00:47,914
No!
5
00:02:10,080 --> 00:02:13,245
Daniel!
6
00:05:18,684 --> 00:05:22,068
Oh my God...
7
00:05:22,213 --> 00:05:25,152
Someone call Kerry.
8
00:05:25,187 --> 00:05:27,926
Call came in at 11.45. The woman heard an explosion.
9
00:05:27,961 --> 00:05:30,340
- Fire dept was first on the scene.
- Kerry!
10
00:05:30,375 --> 00:05:32,561
Is it him?
11
00:05:32,634
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,731 --> 00:00:37,062
Game over.
2
00:00:37,166 --> 00:00:39,634
I'll fuckin' kill you!
3
00:00:39,735 --> 00:00:41,965
You fuckin' bitch!
4
00:00:43,005 --> 00:00:44,472
You bitch!
5
00:00:46,241 --> 00:00:48,300
I'll fuckin' kill you!
6
00:02:17,099 --> 00:02:19,226
Daniel!
7
00:05:15,444 --> 00:05:18,880
Secure the flank!
Left side clear?
8
00:05:18,980 --> 00:05:20,413
We're clear!
9
00:05:20,515 --> 00:05:22,949
Left side's clear.
Let's move!
10
00:05:36,031 --> 00:05:37,498
Oh, my God.
11
00:05:40,035 --> 00:05:41,559
Someone call Kerry.
12
00:05:41,6
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
6 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; Subtitle script generated with DivXLand Media Subtitler
; http://www.divxland.org/subtitler.php
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,14,16777215,16777215,16777215,0,0,0,1,1,1,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:31.16,0:00:31.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Tekstityksen versionumero: 1.4NP?iv?ys: 14.11.200
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,505 --> 00:00:36,104
- Kraj igre.
- Ubit ?u te !
2
00:00:36,221 --> 00:00:39,182
Jebena kurvo!
3
00:00:42,525 --> 00:00:45,210
Ubit ?u te!
4
00:00:45,262 --> 00:00:47,914
Neee!
5
00:02:10,080 --> 00:02:13,245
Daniel!
6
00:04:37,943 --> 00:04:43,005
SLAGALICA STRAVE 3
7
00:05:18,684 --> 00:05:22,068
Moj Bo?e!
8
00:05:22,213 --> 00:05:25,152
Neka netko nazove Kerry.
9
00:05:25,187 --> 00:05:27,926
Poziv je primljen u 11:45.
?ena je ?ula eksploziju.
10
00:05:27,961 --> 00:05:30,340
- Vatrogasci su stigli prvi.
- Kerry!
11
00:05:30,375 --> 00:05:32,561
Prije nego
- saw.3.unrated.2006.720p .hdtv.multi.x264-nbs.fr.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:33,180 --> 00:00:34,511
Game over.
2
00:00:34,615 --> 00:00:37,083
Je vais vous tuer tous!
3
00:00:37,184 --> 00:00:39,414
Putain de salope!
4
00:00:40,454 --> 00:00:41,921
Pute!
5
00:00:43,690 --> 00:00:45,749
Je vais vous tuer tous!
6
00:02:14,548 --> 00:02:16,675
Daniel!
7
00:05:12,893 --> 00:05:16,329
Sécurisez la zone!
à gauche?
8
00:05:16,429 --> 00:05:17,862
La voie est libre!
9
00:05:17,964 --> 00:05:20,398
La voie est libre à gauche.
On bouge!
10
00:05:33,480 --> 00:05:34,947
Oh, mon dieu.
11
00:05:37,484 --> 00:05:39,008
Quelqu'un appelle Kerry.
12
00:05:39,119 --> 00:05:42,919
On a eu un appel à 11:45.
La dam
- Saw.III.UNRATED.DVDRip.XviD _DiAMOND.TR.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,800 --> 00:00:37,131
Oyun bitti.
2
00:00:37,235 --> 00:00:39,704
Seni geberteceðim!
3
00:00:39,804 --> 00:00:42,034
Siktiðimin fahiþesi!
4
00:00:43,074 --> 00:00:44,542
Kaltak!
5
00:00:46,311 --> 00:00:48,370
Seni geberteceðim!
6
00:02:17,174 --> 00:02:19,301
Daniel!
7
00:05:15,529 --> 00:05:18,966
Yan tarafý koru!
Sol taraf temiz mi?
8
00:05:19,065 --> 00:05:20,498
Temiz!
9
00:05:20,601 --> 00:05:23,035
Sol taraf temiz.
Hadi!
10
00:05:36,117 --> 00:05:37,584
Aman Tanrým.
11
00:05:40,121 --> 00:05:41,646
Birisi Kelly'i çaðýrsýn.
12
00:05:41,757 -
- Saw Iii ( Hungarian - Magyar Feliratok )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:31,400 --> 00:00:33,200
<i>A játéknak vége.</i>
2
00:00:33,200 --> 00:00:35,960
<i>Kicsinállak!</i>
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,420
<i>Te kibaszott kurva!</i>
4
00:00:42,021 --> 00:00:44,225
<i>KinyÃrlak!</i>
5
00:00:44,900 --> 00:00:47,862
<i>Ne!</i>
6
00:02:12,760 --> 00:02:14,760
Daniel!
7
00:04:47,960 --> 00:04:52,960
FÃRÃSZ III
8
00:04:52,961 --> 00:04:54,961
Felirat: LXS (5i)
lxs@freemail.hu
9
00:05:06,160 --> 00:05:08,600
<i>Menj, menj, menj!</i>
10
00:05:09,050 --> 00:05:12,000
<i>Szétszóródni!
Indulás!</i>
11
00:05:13,001 --> 00:05:15,483
- Saw.3(2006)DvDrip[Eng]- aXXo.srt.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,740 --> 00:00:33,860
<i>?? ???????? ????????.</i>
2
00:00:34,140 --> 00:00:35,660
<i>?? ?? ??????? ??????!</i>
3
00:00:36,299 --> 00:00:38,219
<i> ???????? ?????!</i>
4
00:00:38,939 --> 00:00:40,979
<i> ???????? ?????!</i>
5
00:00:42,518 --> 00:00:44,358
<i> ?? ?? ??????? ??????!</i>
6
00:00:44,979 --> 00:00:46,699
<i>'???!</i>
7
00:02:10,098 --> 00:02:11,818
???????!
8
00:04:56,697 --> 00:04:58,997
????...
9
00:04:58,998 --> 00:05:00,198
'???? ????...
????????, ???????.
10
00:05:00,199 --> 00:05:01,099
????...
11
00:05:02,070 --> 00:05:03,470
??????????...
- Saw VI.srt
- Saw II.srt
- Saw.srt
- Saw V.srt
- Saw III.srt
- Saw IV.srt
6 file(s), added on: 2010-06-01
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,300 --> 00:01:28,609
Eddie.
- Wat?
2
00:01:28,648 --> 00:01:32,026
Eddie, word wakker.
Niet bewegen.
3
00:01:32,485 --> 00:01:35,738
Wat je ook doet, niet voorover leunen.
4
00:01:35,773 --> 00:01:37,824
Wat is er aan de hand?
5
00:01:45,957 --> 00:01:47,715
Hallo.
6
00:01:47,750 --> 00:01:50,378
Ik wil een spelletje spelen.
7
00:01:50,795 --> 00:01:53,735
De apparaten op jullie
hoofd staan symbool...
8
00:01:53,770 --> 00:01:56,390
voor de boeien die jullie anderen omdoen.
9
00:01:56,424 --> 00:01:59,010
Jullie lenen de mensen roekeloos geld.
10
00:01:59,094 --> 0
- Saw III[2006]DvDrip AC3[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,720 --> 00:00:34,997
Game over.
2
00:00:35,096 --> 00:00:37,464
I'll fuckin' kill you!
3
00:00:37,561 --> 00:00:39,700
You fuckin' bitch!
4
00:00:40,697 --> 00:00:42,105
You bitch!
5
00:00:43,802 --> 00:00:45,777
I'll fuckin' kill you!
6
00:02:10,955 --> 00:02:12,996
Daniel!
7
00:05:02,029 --> 00:05:05,325
Secure the flank!
Left side clear?
8
00:05:05,421 --> 00:05:06,796
We're clear!
9
00:05:06,894 --> 00:05:09,228
Left side's clear.
Let's move!
10
00:05:21,777 --> 00:05:23,184
Oh, my God.
11
00:05:25,618 --> 00:05:27,080
Someone call Kerry.
12
00:05:27,1
- saw.iii.2006.unrated.direct ors.cut.dvdrip.xvid.fragment.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,434 --> 00:00:36,095
Game over.
2
00:00:36,136 --> 00:00:38,331
I'll fucking kill you!
3
00:00:38,371 --> 00:00:40,737
You fucking bitch!
4
00:00:44,944 --> 00:00:46,775
I'll fucking kill you!
5
00:00:47,814 --> 00:00:49,714
No!
6
00:02:16,002 --> 00:02:18,232
Daniel!
7
00:05:14,314 --> 00:05:17,078
- Secure the back.
- Left side clear.
8
00:05:19,118 --> 00:05:21,416
This side clear.
Let's move.
9
00:05:34,434 --> 00:05:36,425
Oh my God.
10
00:05:38,771 --> 00:05:40,329
Someone call Kerry.
11
00:05:41,674 --> 00:05:43,972
Call came in at 11 :45.
A woman hear
- Saw.3[2006][Unrated.Edi tion]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,744 --> 00:00:37,079
????? ??????
2
00:00:37,162 --> 00:00:39,623
??????
3
00:00:39,748 --> 00:00:41,959
????? ???????
4
00:00:43,001 --> 00:00:44,461
????? ???????
5
00:00:46,255 --> 00:00:48,298
??? ?????
6
00:02:17,095 --> 00:02:19,223
??????
7
00:05:15,440 --> 00:05:18,861
????? ??????
?? ?????? ?????? ??? ?
8
00:05:18,986 --> 00:05:20,404
??? ??????
9
00:05:20,529 --> 00:05:22,948
?????? ?????? ???
??????
10
00:05:36,044 --> 00:05:37,504
?? ????
11
00:05:40,048 --> 00:05:41,550
????? ????? ?????
12
00:05:41,675 --> 00:05:45,470
??????? ??? ?? ??????
- saw.3.unrated.2006.720p .hdtv.multi.x264-nbs.en.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:33,180 --> 00:00:34,511
Game over.
2
00:00:34,615 --> 00:00:37,083
I'll fuckin' kill you!
3
00:00:37,184 --> 00:00:39,414
You fuckin' bitch!
4
00:00:40,454 --> 00:00:41,921
You bitch!
5
00:00:43,690 --> 00:00:45,749
I'll fuckin' kill you!
6
00:02:14,548 --> 00:02:16,675
Daniel!
7
00:05:12,893 --> 00:05:16,329
Secure the flank!
Left side clear?
8
00:05:16,429 --> 00:05:17,862
We're clear!
9
00:05:17,964 --> 00:05:20,398
Left side's clear.
Let's move!
10
00:05:33,480 --> 00:05:34,947
Oh, my God.
11
00:05:37,484 --> 00:05:39,008
Someone call Kerry.
12
00:05:39,119 --> 00:05:42,919
The call came in at 11:45.
The woman hear
- Saw.3[2006][Unrated.Edi tion]DvDrip[Eng]-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:11:13,705 --> 00:11:17,235
<i>...viva ou morra, Troy...
fa?a sua escolha.</i>
59
00:13:16,537 --> 00:13:18,208
<i>Ol?, Kerry.</i>
60
00:13:19,007 --> 00:13:21,057
<i>Quero jogar um jogo.</i>
61
00:13:21,800 --> 00:13:24,870
<i>At? agora tem vivido
entre os mortos...</i>
62
00:13:25,196 --> 00:13:27,031
<i>...reconstruindo
seus ?ltimos momentos.</i>
63
00:13:27,355 --> 00:13:31,614
<i>Era boa no trabalho, pois
como eles, est? morta tamb?m.</i>
64
00:13:31,972 --> 00:13:34,457
<i>Est? morta, em seu interior.</i>
65
00:13:35,024 --> 00:13:40,462
<i>Se identifica mais com um cad?ver
fr?o que com alguem vivo.</i>
66
00:13:40,941 --> 00:13:43,484
<i
- saw.iii.(3430053).nfo
- Saw.III.txt
1 file(s), added on: 2010-03-14
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{512}{882}PI£A III
{897}{927}{Y:i}Koniec gry.
{932}{972}{Y:i}Zabijê ciê!
{987}{1034}{Y:i}Dziwka!
{1052}{1107}{Y:i}Dziwka!
{1134}{1182}{Y:i}Zabijê ciê!
{1202}{1244}{Y:i}Nie!
{3302}{3357}Daniel!
{7001}{7106}Pi³a III
{7986}{8021}O mój Bo¿e
{8075}{8117}Zadzwoñcie do Kerry.
{8147}{8207}Po³¹czenie nadesz³o o 11:45.|Kobieta us³ysza³a eksplozjê.
{8210}{8245}Wóz stra¿acki|przyjecha³ pierwszy.
{8245}{8265}Kerry!
{8275}{8315}Zanim wszed³...
{8320}{8370}Erick? To on?
{8375}{8415}Jeszcze nie wiemy.
{8607}{8650}To
There are more subtitles available for Saw Iii
Click here to view them