Search Movie Subtitles results for Rush Hour 2 by relevance:
- Rush.Hour.2.2001.DVDRip.DivX -ViTE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
11 x
62 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,080 --> 00:02:01,075
Thank you.
2
00:02:19,512 --> 00:02:21,339
Someone better call the police.
3
00:02:27,143 --> 00:02:32,136
I wish they all could be
California girls
4
00:02:35,608 --> 00:02:38,774
- The Beach Boys are dope.
- I love Beach Boys.
5
00:02:40,196 --> 00:02:43,113
Hey, ladies, how you doin'?
Wait a minute.
6
00:02:49,537 --> 00:02:51,825
Where you goin'?
Let's get some sushi!
7
00:02:51,955 --> 00:02:54,706
Hey! Hey, cutie!
8
00:02:56,041 --> 00:02:58,329
I wish they all could...
9
00:02:58,460 --> 00:03:01,295
Hey, hey, hey, hey!
That was my CD!
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{13}{666}Ãçêëþ÷èõòå ëè ïå÷êà òà |ïðåäè äà ãëåäà òå ôèëìà ?
{940}{1025}Ã Ã Ã Ã Ã Ã 2
{2882}{2916}Ãëà ãîäà ðÿ.
{3313}{3364}Ãÿêîé ïî-äîáðå äà ïîâèêà ïîëèöèÿ.
{3721}{3778}Ãîâà å ñòðà õîòÃî. Ãáè÷à ì Ãèé÷ Ãîéñ.
{3817}{3870}Ãé, åé. Ãà ê Ã¥, ìîìè÷åòà ?
{3913}{3948}ÃÃ¥Ãè...
{4080}{4134}Ãúäå îòèâà òå? Ãà ñå ïîçà áà âëÿâà ìå.
{4176}{4217}Ãé! Ãëà äóðà Ãè.
{4320}{4392}Ãîâà áåøå ìîé äèñê.|Ãèêîãà ÃÃ¥ äîêîñâà é äèñê Ãà êèòà åö.
{4392}{4461}Ãèäÿ ëè, êà ê Ã
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2881}{2914}Thank you.
{3489}{3530}"California girls"
{3535}{3586}I wish they all could be California girls.
{3659}{3709}I wish they all could be California girls.
{3742}{3789}The beach boys are dope. I love beach boys.
{3808}{3844}Whoa, whoa, whoa.
{3850}{3899}Hey, ladies, how you doin'? Wait a minute.
{4075}{4123}Hey, where you going?|Let's get some sushi!
{4141}{4181}Hey! Hey, Cutie! Ah.
{4235}{4279}I wish they all could...
{4292}{4337}Hey, hey, hey, hey! That was my CD.
{4361}{4407}Don't you ever touch a Chinese man's CD.
{4415}{4475}Did you see the way those girls drove off?|They was laughing at us.
{4496}{4542}Those girls drove off
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{500}{C:$FF0000}Mtz - TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{950}{1022}{C:$FF00FF}{S:32}O R A DE V Ã R F 2
{2880}{2900}Vã mulþumim.
{3340}{3390}Ar fi bine ca cineva sã cheme poliþia.
{3730}{3777}- The Beach Boys sunt tari.|- Iubesc Beach Boys.
{3838}{3886}Hei, domniºoarelor, ce mai faceþi?|O secundã.
{4062}{4110}Hei, unde mergeþi?|Haideþi sã luãm niºte sushi!
{4129}{4169}Hei! Hei, frumoaso!
{4279}{4324}Era CD-ul meu!
{4349}{4395}Sã nu te atingi niciodatã|de CD-ul unui chinez.
{4403}{4462}Ai vãzut cum au ºters-o? Râdeau de noi.
{4484}{4529}Au ºters-o din cauza ta.
{4547}{4593}Eu doar le
- Rush.Hour.Trilogy[2007]DvDri p-aXXo.zip
- Rush Hour 2.sub
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{950}{1022} ORA DE VARF 2
{2880}{2900} Va multumim.
{3340}{3390}Ar fi bine ca cineva sa cheme politia.
{3730}{3777} -The Beach Boys sunt tari.|- Iubesc Beach Boys.
{3838}{3886} Hey, domnisoarelor, ce mai faceti?|O secunda.
{4062}{4110} Hey, unde mergeti?|Haideti sa luam niste sushi!
{4129}{4169} Hey ! Hey, frumoaso!
{4279}{4324} Era cd-ul meu!
{4349}{4395} Sa nu te atingi niciodata|de CD-ul unui chinez.
{4403}{4462} Ai vazut cum au sters-o? Radeau de noi.
{4484}{4529} Au sters-o din cauza ta.
{4547}{4593} Eu doar le-am invitat sa bem ceva.
{4593}{4671} Le-ai invitat sa se dezbrace|si sa sacrificati o capra mica.
{4718}{4756} Care era cuvantul pentru "capra"?
{4766}{4816}
- Rush Hour 2 (2001) Xvid.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,908 --> 00:02:02,399
Kiitos.
2
00:02:20,266 --> 00:02:22,341
Kutsuisivat poliisin.
3
00:02:36,828 --> 00:02:39,446
Beach Boys on mahtava!
-Loistava.
4
00:02:41,376 --> 00:02:44,077
Mit? daamit? Hetkinen...
5
00:02:51,222 --> 00:02:54,215
Minne matka?
Menn??n sushille!
6
00:02:59,858 --> 00:03:02,392
Minun CD:.ni!
7
00:03:02,861 --> 00:03:07,732
?l? koske kiinalaisen levyihin!
-L?htiv?t karkuun.
8
00:03:08,118 --> 00:03:10,684
Nauroivat meille.
-Sinulle.
9
00:03:10,997 --> 00:03:12,822
Pyysin drinkille!
10
00:03:13,249 --> 00:03:17,578
Kutsuit riisumaan
ja uhraam
- Rush Hour 2 - Eng - 23,976fps.SRT
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,995 --> 00:02:01,365
Thank you.
2
00:02:20,204 --> 00:02:21,644
[ Cantonese ]
3
00:02:22,274 --> 00:02:23,704
[ screaming ]
4
00:02:25,344 --> 00:02:27,084
[ "California girls" ]
5
00:02:27,254 --> 00:02:29,414
I wish they all could be California girls
6
00:02:32,444 --> 00:02:34,516
I wish they all could be California girls
7
00:02:35,923 --> 00:02:37,893
The beach boys are dope. I love beach boys.
8
00:02:38,663 --> 00:02:40,163
Whoa, whoa, whoa.
9
00:02:40,423 --> 00:02:42,463
Hey, ladies, how you doin' ? Wait a minute.
10
00:02:45,403 --> 00:02:46,833
[ Cantones
- Rush.Hour.2[2001]DvDrip-aXXo .srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,330 --> 00:02:17,319
Kutsuisivat poliisin.
2
00:02:31,210 --> 00:02:33,720
Beach Boys on mahtava!
-Loistava.
3
00:02:35,570 --> 00:02:38,159
Mitä daamit? Hetkinen...
4
00:02:45,010 --> 00:02:47,879
Minne matka?
Mennään sushille!
5
00:02:53,290 --> 00:02:55,719
Minun CD:.ni!
6
00:02:56,169 --> 00:03:00,840
Ãlä koske kiinalaisen levyihin!
-Lähtivät karkuun.
7
00:03:01,210 --> 00:03:03,670
Nauroivat meille.
-Sinulle.
8
00:03:03,970 --> 00:03:05,720
Pyysin drinkille!
9
00:03:06,129 --> 00:03:10,280
Kutsuit riisumaan
ja uhraamaan vuohen.
10
00:03:10,770 --> 00:
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,660 --> 00:01:57,620
Thank you.
2
00:02:15,300 --> 00:02:17,060
Someone better call the police.
3
00:02:22,620 --> 00:02:27,420
I wish they all could be
California girls
4
00:02:30,740 --> 00:02:33,780
- The Beach Boys are dope.
- I love Beach Boys.
5
00:02:35,140 --> 00:02:37,940
Hey, ladies, how you doin'?
Wait a minute.
6
00:02:44,100 --> 00:02:46,300
Where you goin'?
Let's get some sushi!
7
00:02:46,420 --> 00:02:49,060
Hey! Hey, cutie!
8
00:02:50,340 --> 00:02:52,540
I wish they all could...
9
00:02:52,660 --> 00:02:55,380
Hey, hey, hey, hey!
That was my CD!
- Rush Hour 2 ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:43,960 --> 00:00:46,872
ÃÃÃÃÃÃÃIÃ ÃÃÃ Ã.Ã.Ã.
2
00:01:57,520 --> 00:01:58,157
Ãõ÷áñéóôþ.
3
00:02:15,560 --> 00:02:17,551
ÃáëÃóôå ôçà áóôõÃïìÃá.
4
00:02:23,200 --> 00:02:29,833
ÃáêÃñé üëåò Ãá 'ôáÃ
êáõôÃò ÃáëéöïñÃÃæåò...
5
00:02:31,360 --> 00:02:33,828
-Ãé Ãðéôò Ãðüéò Ã¥ÃÃáé ðþñùóç!
-Ãïõò ëáôñåýù.
6
00:02:35,840 --> 00:02:38,308
Ãþò ôá ðÃôå, êõñÃåò ìïõ;
Ãéá óôéãìÃ!
7
00:02:45,880 --> 00:02:48,997
Ãé èá ëÃãáôå Ãá öÃìå óïýóé;
Ã
- Rush.Hour.2[2001]DvDrip-aXXo .srt
- rush.hour.2.(3426299).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:40,000 --> 00:00:42,880
ORA DE VARF 2
2
00:01:57,200 --> 00:01:58,000
Va multumim.
3
00:02:15,600 --> 00:02:17,600
Ar fi bine ca cineva sa cheme politia.
4
00:02:31,200 --> 00:02:33,080
-The Beach Boys sunt tari.
- Iubesc Beach Boys.
5
00:02:35,520 --> 00:02:37,440
Hey, domnisoarelor, ce mai faceti?
O secunda.
6
00:02:44,480 --> 00:02:46,400
Hey, unde mergeti?
Haideti sa luam niste sushi!
7
00:02:47,160 --> 00:02:48,760
Hey ! Hey, frumoaso!
8
00:02:53,160 --> 00:02:54,960
Era cd-ul meu!
9
00:02:55,960 --> 00:02:57,800
Sa nu te atingi niciodata
de CD-ul unui chinez.
10
00:02:58,120 --> 00:03:00,480
Ai vazut cum au sters-o?
- Rush Hour 2 - CD1 - Est - 23,976fps - 2001 - (INTERNAL-AC3-DVDRip-XviD-TDF).txt
- Rush Hour 2 - CD2 - Est - 23,976fps - 2001 - (INTERNAL-AC3-DVDRip-XviD-TDF).txt
- Rush Hour 2 CD1 ac3 (parandatud).sub
- Rush Hour 2 CD2 ac3 (parandatud).sub
4 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{962}{1070}TIPP TUND 2
{2902}{2946}Tänan sind
{3361}{3408}Parem kui keegi|politsei kutsuks.
{3554}{3670}Ma soovin, et need kõik oleksid|California tüdrukud
{3678}{3761}Ma soovin, et need kõik oleksid|California tüdrukud
{3762}{3863}Beach Boys on nagu toping.|Mulle meeldib Beach Boys.
{3870}{3964}Kuulge daamid, kuidas teil läheb?|Oota üks minut!
{4094}{4153}Kuulge kuhu te lähete?
{4161}{4222}Hey ! Hey, iludus!
{4254}{4310}Ma soovin, et need kõik...
{4311}{4390}Hey, hey, hey, hey! See oli minu CD.
{4391}{4434}Ãra katsu kunagi hiina mehe CD'd.
{4435}{4525}Kas sa nägid, need plikad saatsid meid|pikalt? Nad naersid meie peale.
{452
- Rush.Hour.2.2001.DVDRip.DivX -ViTE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,080 --> 00:02:01,075
Thank you.
2
00:02:19,512 --> 00:02:21,339
Someone better call the police.
3
00:02:27,143 --> 00:02:32,136
I wish they all could be
California girls
4
00:02:35,608 --> 00:02:38,774
- The Beach Boys are dope.
- I love Beach Boys.
5
00:02:40,196 --> 00:02:43,113
Hey, ladies, how you doin'?
Wait a minute.
6
00:02:49,537 --> 00:02:51,825
Where you goin'?
Let's get some sushi!
7
00:02:51,955 --> 00:02:54,706
Hey! Hey, cutie!
8
00:02:56,041 --> 00:02:58,329
I wish they all could...
9
00:02:58,460 --> 00:03:01,295
Hey, hey, hey, hey!
That was my CD!
- Rush Hour 2 (2001).ind.srt
1 file(s), added on: 2011-03-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,160 --> 00:01:58,120
Terima kasih.
2
00:02:15,800 --> 00:02:17,560
Seseorang yang lebih baik memanggil polis.
3
00:02:23,120 --> 00:02:27,920
Saya berharap mereka semua bisa
California gadis
4
00:02:31,240 --> 00:02:34,280
- The Beach Boys adalah ubat bius.
- I love Beach Boys.
5
00:02:35,640 --> 00:02:38,440
Hei, wanita, bagaimana kabarmu?
Tunggu sebentar.
6
00:02:44,600 --> 00:02:46,800
Mau ke mana?
Ayo kita makan sushi!
7
00:02:46,920 --> 00:02:49,560
Hei! Hei, cutie!
8
00:02:50,840 --> 00:02:53,040
Saya berharap mereka semua bisa ...
9
- Rush.Hour.2.(2001).Ned_DVD.s rt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,847 --> 00:01:04,725
CONSULAAT
VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA
2
00:02:15,487 --> 00:02:17,637
Bel de politie maar.
3
00:02:31,287 --> 00:02:34,359
De Beach Boys zijn te gek.
- Geweldig.
4
00:02:35,647 --> 00:02:38,559
Alles kits, meisjes?
Wacht even.
5
00:02:45,207 --> 00:02:46,959
Zin in sushi?
6
00:02:48,367 --> 00:02:49,880
H?, schatje!
7
00:02:54,887 --> 00:02:58,675
Dat was mijn cd. Je moet
van een Chinees zijn cd's afblijven.
8
00:02:58,807 --> 00:03:01,241
Zag je hen?
Ze lachten ons uit.
9
00:03:01,367 --> 00:03:03,085
Jij hebt ze weggejaagd.
10
00:03:03,567
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{935}{1055}GAS DO DASKE 2
{2910}{2970}Hvala.
{3333}{3403}Neko bi trebao pozvati|policiju.
{3716}{3805}-Beach Boysi su strašni!|-Volim Beach Boyse!
{3836}{3930}Hej dame, kako ide?|Samo trenutak...
{4052}{4193}Hej, saèekajte.|Haj'mo na sushi...Hej, slatkišu...
{4316}{4412}Hej, to je bio moj CD.|Nikada ne bacaj kinezov CD.
{4412}{4555}Jesi vidio te djevojke. Smijale su nam se.|-Smijale su nam se zbog tebe.
{4555}{4699}Samo sam ih ponudio piæem.|-Ponudio si ih da se skinu gole.I da žrtvuju svoje...
{4699}{4819}male "koze".-Šta znaèi "koza"?|-To je bio jedan od najveæih hitova Beach Boysa.
{4819}{4939}Ovdje sam veæ tri dana i radim|sa t
- Rush.Hour.2[2001]DvDrip-aXXo .txt
1 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2932}{3007}Thank you.
{3586}{3738}I wish they all could be California girls
{3793}{3858}The beach boys are dope. I love beach boys.
{3859}{3900}Whoa, whoa, whoa.
{3901}{4056}Hey, ladies, how you doin'? Wait a minute.
{4127}{4192}Hey, where you goin'? Let's get some sushi!
{4193}{4286}Hey! Hey, Cutie! Ah.
{4287}{4343}I wish they all could...
{4344}{4412}Hey, hey, hey, hey! That was my CD.
{4413}{4466}Don't you ever touch a Chinese man's CD.
{4467}{4548}Did you see the way those girls drove off? They was laughing at us.
{4549}{4610}Those girls drove off because of you.
{4611}{4657}All I did was invite them to have a drink.
{4658}{4781}You
- Rush Hour 2 [DVDRip ViTE DivX].srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,300 --> 00:00:43,500
HORA DE PONTA 2
2
00:00:44,500 --> 00:00:47,000
CONSULADO DOS EUA
3
00:01:47,200 --> 00:01:50,600
Produção
4
00:02:02,500 --> 00:02:05,800
Argumento
5
00:02:09,200 --> 00:02:12,600
Realização
6
00:02:20,000 --> 00:02:22,100
à melhor alguém chamar a polÃcia.
7
00:02:27,700 --> 00:02:33,200
Quem me dera que todas pudessem
ser moças da Califórnia.
8
00:02:36,400 --> 00:02:39,100
- Os Beach Boys são demais!
- Eu adoro-os!
9
00:02:41,100 --> 00:02:43,000
Olá, meninas. Como estão?
10
00:02:43,300 --> 00:02:44,600
Esperem.
11
00:02:51,
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,200 --> 00:01:59,509
Tak.
2
00:02:15,400 --> 00:02:19,109
Ring hellere efter politiet.
3
00:02:31,000 --> 00:02:35,471
- Beach Boys er bare for fede.
- Jeg er vild med dem.
4
00:02:35,680 --> 00:02:38,319
Davs, d'damer, hvad s??
?jeblik.
5
00:02:44,880 --> 00:02:50,034
Hvorfor k?rer l?
Lad os f? noget sushi. Hall?j, s?de!
6
00:02:54,640 --> 00:02:58,519
Det var min cd.
R?r aldrig en kinesers cd.
7
00:02:58,720 --> 00:03:03,350
- S? du dem? De grinede ad os.
- De k?rte p? grund af dig.
8
00:03:03,560 --> 00:03:05,835
Jeg inviterede bare p? en drink.
9
00:03:06,040 -->
- Rush Hour 2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
There are more subtitles available for Rush Hour 2
Click here to view them