Search Movie Subtitles results for Rocket Science pt by relevance:
- Rocket Science.DVDRip.NeDiVx.b r.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,973 --> 00:00:07,973
Tradução e revisão: macflii
2
00:00:17,474 --> 00:00:19,475
<i>Testando, testando.</i>
3
00:00:19,476 --> 00:00:22,679
<i>Significado, danos, inerência,
atualidade, solvência.</i>
4
00:00:25,523 --> 00:00:30,144
<i>Quietos, por favor.
Celulares desligados, por favor.</i>
5
00:00:38,285 --> 00:00:40,300
<i>Jurados prontos?</i>
6
00:00:40,301 --> 00:00:42,246
<i>Cronômetro pronto?</i>
7
00:00:42,247 --> 00:00:43,908
<i>A Afirmativa
comece, por favor.</i>
8
00:00:43,909 --> 00:00:46,993
<i>primavera</i>
9
00:00:58,012 --> 00:01:00,304
Não será
- Rocket Science.DVDRip.aXXo.br. srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,173 --> 00:00:15,173
Tradução e revisão: macflii
2
00:00:16,574 --> 00:00:18,493
<i>Testando, testando.</i>
3
00:00:18,494 --> 00:00:21,566
<i>Significado, danos, inerência,
atualidade, solvência.</i>
4
00:00:24,293 --> 00:00:28,725
<i>Quietos, por favor.
Celulares desligados, por favor.</i>
5
00:00:36,532 --> 00:00:38,465
<i>Jurados prontos?</i>
6
00:00:38,466 --> 00:00:40,331
<i>Cronômetro pronto?</i>
7
00:00:40,332 --> 00:00:41,925
<i>A Afirmativa
comece, por favor.</i>
8
00:00:41,926 --> 00:00:44,884
<i>primavera</i>
9
00:00:55,451 --> 00:00:57,649
Não será
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,973 --> 00:00:07,973
Tradu??o e revis?o: macflii
2
00:00:17,474 --> 00:00:19,475
<i>Testando, testando.</i>
3
00:00:19,476 --> 00:00:22,679
<i>Significado, danos, iner?ncia,
atualidade, solv?ncia.</i>
4
00:00:25,523 --> 00:00:30,144
<i>Quietos, por favor.
Celulares desligados, por favor.</i>
5
00:00:38,285 --> 00:00:40,300
<i>Jurados prontos?</i>
6
00:00:40,301 --> 00:00:42,246
<i>Cron?metro pronto?</i>
7
00:00:42,247 --> 00:00:43,908
<i>A Afirmativa
comece, por favor.</i>
8
00:00:43,909 --> 00:00:46,993
<i>primavera</i>
9
00:00:58,012 --> 00:01:00,304
N?o ser? uma sur
- Rocket Science.DVDRip.NeDiVx.b r.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,973 --> 00:00:07,973
Tradução e revisão: macflii
2
00:00:17,474 --> 00:00:19,475
<i>Testando, testando.</i>
3
00:00:19,476 --> 00:00:22,679
<i>Significado, danos, inerência,
atualidade, solvência.</i>
4
00:00:25,523 --> 00:00:30,144
<i>Quietos, por favor.
Celulares desligados, por favor.</i>
5
00:00:38,285 --> 00:00:40,300
<i>Jurados prontos?</i>
6
00:00:40,301 --> 00:00:42,246
<i>Cronômetro pronto?</i>
7
00:00:42,247 --> 00:00:43,908
<i>A Afirmativa
comece, por favor.</i>
8
00:00:43,909 --> 00:00:46,993
<i>primavera</i>
9
00:00:58,012 --> 00:01:00,304
Não será uma surpresa
para os jurados,
10
00:01:00,305 --> 00:01:03,050
- Rocket Science.DVDRip.aXXo.br. srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,173 --> 00:00:15,173
Tradução e revisão: macflii
2
00:00:16,574 --> 00:00:18,493
<i>Testando, testando.</i>
3
00:00:18,494 --> 00:00:21,566
<i>Significado, danos, inerência,
atualidade, solvência.</i>
4
00:00:24,293 --> 00:00:28,725
<i>Quietos, por favor.
Celulares desligados, por favor.</i>
5
00:00:36,532 --> 00:00:38,465
<i>Jurados prontos?</i>
6
00:00:38,466 --> 00:00:40,331
<i>Cronômetro pronto?</i>
7
00:00:40,332 --> 00:00:41,925
<i>A Afirmativa
comece, por favor.</i>
8
00:00:41,926 --> 00:00:44,884
<i>primavera</i>
9
00:00:55,451 --> 00:00:57,649
Não será