Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,800 --> 00:00:18,199
Djinn:
2
00:00:18,280 --> 00:00:20,350
Potrivit mitologiei pre-islamice,
3
00:00:20,440 --> 00:00:22,635
Dumnezeu i-a creat întâi pe djinni,
sau spiriduºi.
4
00:00:22,720 --> 00:00:27,669
Creaþi din foc fãrã fum, djinnii îºi pot
schimba forma dupã bunul plac.
5
00:00:27,760 --> 00:00:31,309
Se presupune cã majoritatea djinnilor
au pãrãsit lumea muritorilor
6
00:00:31,400 --> 00:00:33,356
cu mult timp în urmã,
din cauzã cã urau oamenii.
7
00:00:34,040 --> 00:00:39,592
Totuºi, au mai rãmas câþiva.
8
00:00:45,360 --> 00:00:52,038
NISIP