Search Movie Subtitles results for Ratatouille by relevance:
- Ratatouille ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
14 x
92 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:04,000 --> 00:00:04,160
the best food in France
it is made in Paris
2
00:00:04,240 --> 00:00:05,640
For this title
3
00:00:05,720 --> 00:00:07,040
we French know:
4
00:00:07,120 --> 00:00:09,480
the best food of the world
it is made in France
5
00:00:09,560 --> 00:00:11,680
and France's The best Food
it is made in Paris.
6
00:00:11,760 --> 00:00:14,040
And the best food in Paris
according to some
7
00:00:14,120 --> 00:00:16,160
it is the one of the chef Gusteau.
8
00:00:16,240 --> 00:00:18,840
Gusteau's Restaurant is
the rung most of Paris.
9
00:00:18,920 --> 00:00:2
- Ratatouille.DVDRip.XviD -SPiRAL.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
60 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,094 --> 00:00:30,119
<i>Although each of the world's countries</i>
2
00:00:30,230 --> 00:00:31,458
<i>would like to dispute this fact,</i>
3
00:00:31,564 --> 00:00:32,997
<i>we French know the truth:</i>
4
00:00:33,099 --> 00:00:35,329
<i>The best food in the world
is made in France.</i>
5
00:00:35,435 --> 00:00:37,494
<i>The best food in France
is made in Paris.</i>
6
00:00:37,604 --> 00:00:42,098
<i>And the best food in Paris, some say,
is made by Chef Auguste Gusteau.</i>
7
00:00:42,208 --> 00:00:44,574
<i>Gusteau's restaurant
is the toast of Paris,</i>
8
00:00:44,677 --
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo-FR.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,784 --> 00:00:32,884
<i>Tous les pays du monde</i>
2
00:00:32,884 --> 00:00:34,084
<i>voudrait en discuter,</i>
3
00:00:34,184 --> 00:00:35,584
<i>nous les fran?ais connaissons la v?rit? : </i>
4
00:00:35,684 --> 00:00:37,984
<i>La meilleur cuisine au monde</i>
<i>est faite en France.</i>
5
00:00:38,084 --> 00:00:40,084
<i>La meilleur cuisine au monde</i>
<i>est faite ? Paris.</i>
6
00:00:40,284 --> 00:00:44,684
<i>Et la meilleur cuisine ? Paris, certains disent</i>
<i>qu'elle est faites par Auguste Gusteau.</i>
7
00:00:44,884 --> 00:00:47,184
<i>Le restaurant de Gusteau</i>
<i
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,784 --> 00:00:32,884
<i>Although each of the world's countries</i>
2
00:00:32,884 --> 00:00:34,084
<i>would like to dispute this fact,</i>
3
00:00:34,184 --> 00:00:35,584
<i>we French know the truth:</i>
4
00:00:35,684 --> 00:00:37,984
<i>The best food in the world
is made in France.</i>
5
00:00:38,084 --> 00:00:40,084
<i>The best food in France
is made in Paris.</i>
6
00:00:40,284 --> 00:00:44,684
<i>And the best food in Paris, some say,
is made by Chef Auguste Gusteau.</i>
7
00:00:44,884 --> 00:00:47,184
<i>Gusteau's restaurant
is the toast of Paris,</i>
8
00:00:47,284 --
- Ratatouille.TS.XViD-VID EO_TS.avi.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
11 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,870 --> 00:00:04,450
¾¨ºÃ¨Ã¦ÃÂ¥@¬Ã¦U¦aªº¤HÂÃ
2
00:00:04,690 --> 00:00:06,150
·|¬°³oÂéw½Ã³ã³ã¤£¥ðªºª§½Ã
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,510
§ÃÂáAªk°ê¤Hª¾¹D³o¬O¯u²z
4
00:00:07,780 --> 00:00:09,490
¨º´N¬OÂ¥@¬Ã¤W³Ã¦nªºµæÃa¬Oªk°ê¤H°µªº
5
00:00:09,730 --> 00:00:11,700
ªk°ê³Ã¦nªºµæÃa¬O¤Ã¾¤¤H°µªº
6
00:00:11,940 --> 00:00:16,230
¤Ã¾¤³Ã¦nªºµæÃa¬O¤@¦ì
Â¥s°µ¶ø¥j´µ¥Ã¡PÂ¥j´µ¯Sªº¤j¼p°µªº
7
00:00:16,470 --> 00:00:18,930
Â¥j´µ¯SÃÃU¬O¤Ã¾¤ªºÃº¶Ã
8
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,784 --> 00:00:32,884
<i>Although each of the world's countries</i>
2
00:00:32,884 --> 00:00:34,084
<i>would like to dispute this fact,</i>
3
00:00:34,184 --> 00:00:35,584
<i>we French know the truth:</i>
4
00:00:35,684 --> 00:00:37,984
<i>The best food in the world
is made in France.</i>
5
00:00:38,084 --> 00:00:40,084
<i>The best food in France
is made in Paris.</i>
6
00:00:40,284 --> 00:00:44,684
<i>And the best food in Paris, some say,
is made by Chef Auguste Gusteau.</i>
7
00:00:44,884 --> 00:00:47,184
<i>Gusteau's restaurant
is the toast of Paris,</i>
8
00:00:47,284 --
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo.FINSUB-BOXI.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:09,300
Tekstityksen tarjoaa:
boxi.gamebank.fi
2
00:00:13,301 --> 00:00:17,301
Suomennos: pointless, safy, ojis
Oikoluku: ojis
3
00:00:30,501 --> 00:00:32,601
Vaikka jokainen maailman maa -
4
00:00:32,635 --> 00:00:35,300
on erimielt? t?st? faktasta,
me ranskalaiset tied?mme totuuden: -
5
00:00:35,400 --> 00:00:37,700
Maailman paras ruoka tehd??n Ranskassa.
6
00:00:37,800 --> 00:00:39,800
Paras ruoka Ranskassa
tehd??n Pariisissa.
7
00:00:40,000 --> 00:00:44,400
Ja joidenkin mukaan parhaan ruuan
Pariisissa tekee keitti?mestari Auguste Gusteau.
8
00:00:44,600 --
- LEGGI SITO DOVE TROVARE MATRIMONIO BAHAMAS COME TU MI VUOI PIRATI CARAIBI RATATOUILLE PES2008 GAME.txt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
5 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ECCO UN MODO INTERESSANTE PER FARE UN PO' DI SOLDINI
Tempo fa cercavo un sito dove si potesse scommettere comodamente e in tutta sicurezza. Tutti mi hanno consigliato betfair( www111.betfair.com ) ed infatti ora mi trovo veramente bene. Scrivo questo documento perch? potremmo guadagnare sia io che voi se al momento dell'iscrizione al sito mettete un codice che mostra che io vi ho segnalato il sito. Infatti betfair regala ai nuovi iscritti e alla persona che ha portato tali persone nel sito un bonus che aumenter? anche in proporzione alle scommesse effettuate dal nuovo utente. AL MOMENTO DELL'ISCRIZIONE METTETE IL MIO CODICE SE VI VA: XCLXXCVNH
Come vedete non vi prometto oro ma
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,054 --> 00:00:35,956
Desi toate t?rile lumii ar dori s? conteste
acest lucru, noi, francezii, stim adev?rul.
2
00:00:35,643 --> 00:00:38,354
Cea mai bun? m?ncare din lume
e preparat? ?n Franta.
3
00:00:38,354 --> 00:00:40,753
Cea mai bun? m?ncare din Franta
e preparat? la Paris.
4
00:00:40,753 --> 00:00:43,152
Unii spun c? cea mai bun?
m?ncare din Paris
5
00:00:43,048 --> 00:00:45,238
e preparat? de buc?tarul Auguste Gusteau.
6
00:00:45,133 --> 00:00:47,845
Restaurantul lui Gusteau
e cel mai bun din Paris,
7
00:00:47,845 --> 00:00:49,305
fiind rezervat cu patru luni ?n avans.
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,200 --> 00:00:35,500
Mi Francuzi znamo istinu.
2
00:00:35,600 --> 00:00:37,200
Naj bolja hrana na svetu
pravi se u Francuskoj.
3
00:00:37,200 --> 00:00:39,800
Naj bolja hrana u Francuskoj
pravi se u Parizu.
4
00:00:40,000 --> 00:00:44,100
A naj bolja hrana u Parizu
ka?u da je kod kuvara Gustoa.
5
00:00:44,500 --> 00:00:48,400
Gustoov restoran je rezervisan
pet meseci unapred.
6
00:00:54,000 --> 00:00:57,200
On je naj mla?i kuvar koji
se rangirao sa pet zvezdica.
7
00:00:57,600 --> 00:00:59,800
Gustoov kuvar, za
njega se smatra
8
00:00:59,900 --> 00:01:01,900
da je naj pr
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,500 --> 00:00:34,101
Ondanks dat vele landen dit feit
graag zouden weerleggen.
2
00:00:34,201 --> 00:00:37,455
Weten wij Fransen de waarheid!
Het beste eten wordt in Frankrijk gemaakt.
3
00:00:37,555 --> 00:00:39,705
En het beste eten
van Frankrijk komt uit Parijs.
4
00:00:39,805 --> 00:00:44,189
En volgens sommigen komt het beste eten
uit Parijs, van chef Gusteau.
5
00:00:44,289 --> 00:00:46,465
Gusteau's restaurant is
het beste van Parijs.
6
00:00:46,566 --> 00:00:48,395
Er is een wachtlijst van vijf maanden.
7
00:00:48,496 --> 00:00:51,009
En zijn artikelen in de vijf belan
- Pixar - Ratatouille.FR.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,984 --> 00:00:28,084
<i>Tous les pays du monde</i>
2
00:00:28,084 --> 00:00:29,284
<i>voudrait en discuter,</i>
3
00:00:29,384 --> 00:00:30,784
<i>nous les fran?ais connaissons la v?rit? : </i>
4
00:00:30,884 --> 00:00:33,184
<i>La meilleur cuisine au monde
est faite en France.</i>
5
00:00:33,284 --> 00:00:35,284
<i>La meilleur cuisine au monde
est faite ? Paris.</i>
6
00:00:35,484 --> 00:00:39,884
<i>Et la meilleur cuisine ? Paris, certains disent
qu'elle est faites par Auguste Gusteau.</i>
7
00:00:40,084 --> 00:00:42,384
<i>Le restaurant de Gusteau
est le "Go?t" de Paris,</i>
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,784 --> 00:00:32,434
<i>Mada bi svaka zemlja sveta</i>
2
00:00:32,469 --> 00:00:34,084
<i>?elela osporiti ovu ?injenicu,</i>
3
00:00:34,184 --> 00:00:35,584
<i>mi Francuzi znamo istinu:</i>
4
00:00:35,684 --> 00:00:37,984
<i>Najbolja hrana na svetu
se pravi u Francuskoj.</i>
5
00:00:38,084 --> 00:00:40,084
<i>Najbolja hrana u Francuskoj
se pravi u Parizu.</i>
6
00:00:40,284 --> 00:00:44,684
<i>A najbolju hranu u Parizu, neki ka?u,
pravi kuvar August Gusto.</i>
7
00:00:44,884 --> 00:00:47,184
<i>Gustoov restoran je
?uven u Parizu,</i>
8
00:00:47,284 --> 00:00:48,984
<i>reze
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,200 --> 00:00:33,327
Embora cada pa?s do mundo
queira discordar desse fato,
2
00:00:33,362 --> 00:00:34,685
n?s franceses sabemos a verdade.
3
00:00:34,720 --> 00:00:37,022
A melhor comida do
mundo ? feita na Fran?a.
4
00:00:37,057 --> 00:00:39,393
A melhor comida da
Fran?a ? feita em Paris.
5
00:00:39,428 --> 00:00:41,731
E a melhor comida de
Paris, alguns dizem,
6
00:00:41,766 --> 00:00:43,809
? feita pelo Chef Auguste Gusteau.
7
00:00:43,844 --> 00:00:46,544
O restaurante "Gusteau's"
? o "quente" de Paris,
8
00:00:46,579 --> 00:00:47,988
reservado com 5 meses de antece
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,500 --> 00:00:33,963
A pesar de que cada pa?s del
mundo ignora este hecho...
2
00:00:34,005 --> 00:00:35,507
nosotros, los franceses,
sabemos la verdad.
3
00:00:35,549 --> 00:00:37,802
La mejor comida del
mundo se hace en Francia
4
00:00:37,885 --> 00:00:40,013
La mejor comida de
Francia se hace en Par?s
5
00:00:40,096 --> 00:00:42,349
Y la mejor comida en
Par?s seg?n algunos...
6
00:00:42,433 --> 00:00:44,477
es la del chef Auguste Gusteau.
7
00:00:44,519 --> 00:00:47,148
El restaurante Gusteau's
es la sensaci?n de Par?s
8
00:00:47,231 --> 00:00:48,650
Se reserva con ci
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
EDITED BY: MASSIH jesus_ir@yahoo.com
1
00:00:04,000 --> 00:00:04,160
the best food in France
it is made in Paris
2
00:00:04,240 --> 00:00:05,640
For this title
3
00:00:05,720 --> 00:00:07,040
we French know:
4
00:00:07,120 --> 00:00:09,480
the best food of the world
it is made in France
5
00:00:09,560 --> 00:00:11,680
and France's The best Food
it is made in Paris.
6
00:00:11,760 --> 00:00:14,040
And the best food in Paris
according to some
7
00:00:14,120 --> 00:00:16,160
it is the one of the chef Gusteau.
8
00:00:16,240 --> 00:00:18,840
Gusteau's Restaurant is
the rung most of Paris.
9
00:00:18,920 --> 00:00:
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,945 --> 00:00:35,783
Alle landen zullen het betwisten,
maar wij Fransen kennen de waarheid:
2
00:00:35,908 --> 00:00:40,121
Het beste eten wordt in Frankrijk
geserveerd, en wel in Parijs.
3
00:00:40,329 --> 00:00:44,792
En het beste Parijse eten wordt gemaakt
door chef Auguste Gusteau.
4
00:00:44,917 --> 00:00:48,921
In zijn restaurant moet je
vijf maanden van tevoren boeken.
5
00:00:49,130 --> 00:00:54,177
Zijn snelle klim naar de top
heeft z'n concurrenten jaloers gemaakt.
6
00:00:54,385 --> 00:00:57,638
Hij is de jongste chef ooit
met vijf sterren.
7
00:00:57,805 --> 00:01:
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,784 --> 00:00:32,809
<i>Selvom alle lande gerne ville -</i>
2
00:00:32,920 --> 00:00:34,148
<i>kunne afvise denne p?stand,</i>
3
00:00:34,254 --> 00:00:35,687
<i>ved vi franskm?nd:</i>
4
00:00:35,789 --> 00:00:38,019
<i>Verdens bedste mad,
bliver lavet i Frankrig.</i>
5
00:00:38,125 --> 00:00:40,184
<i>Den bedste mad i Frankrig,
bliver lavet i Paris.</i>
6
00:00:40,294 --> 00:00:44,788
<i>Og nogen vil h?vde at den bedste mad,
bliver lavet af Auguste Gusteau.</i>
7
00:00:44,898 --> 00:00:47,264
<i>Gusteaus' restaurant
er toppen i Paris,</i>
8
00:00:47,367 --> 00:00:48,994
<
- Ratatouille[2007]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,003 --> 00:00:11,000
??
2
00:00:11,001 --> 00:00:12,000
???
3
00:00:12,001 --> 00:00:13,000
?????
4
00:00:134,001 --> 00:00:14,000
???????
5
00:00:14,001 --> 00:00:15,000
????????
6
00:00:15,001 --> 00:00:16,000
????????: ?
7
00:00:16,001 --> 00:00:17,000
????????: ??
8
00:00:17,001 --> 00:00:18,000
????????: ????
9
00:00:18,001 --> 00:00:19,000
????????: ????? ??
10
00:00:19,001 --> 00:00:20,000
????????: ????? ???
11
00:00:20,001 --> 00:00:21,000
????????: ????? ????
12
00:00:21,001 --> 00:00:22,000
????????: ????? ?????
13
00:00:7,000 --> 00:00:8,0
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,377 --> 00:00:06,022
Obwohl viele L?nder diese Tatsache mit Vergn?gen widerlegen w?rden...
2
00:00:06,023 --> 00:00:09,324
... kennen wir Franzosen die Wahrheit!
Das beste Essen wird in Frankreich gemacht.
3
00:00:09,424 --> 00:00:11,621
Und das beste Essen in Frankreich kommt aus Paris.
4
00:00:11,622 --> 00:00:16,098
Und einigen Leuten zufolge kommt das Beste Essen
in Paris von Chefkoch Gusteau
5
00:00:16,099 --> 00:00:20,302
Gusteau's Restaurant ist das Beste von Paris
Es gibt eine Warteliste von f?nf Monaten
6
00:00:20,303 --> 00:00:25,580
Und seine Artikel in 5 Hauptzeitschrifte
There are more subtitles available for Ratatouille
Click here to view them