Search Movie Subtitles results for Rambo Iv by relevance:
- Rambo Iv ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
7 x
53 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,108 --> 00:00:28,979
<i>Un nou tip de armã chimicã
a fost folosit de un grup militar în Burma...</i>
2
00:00:29,821 --> 00:00:32,657
<i>Mii de persoane au ieºit
în stradã ºi mii de morþi...</i>
3
00:00:32,658 --> 00:00:35,610
<i>... cãlugãri protestatari
au fost uciºi...</i>
4
00:00:37,913 --> 00:00:39,823
<i>... patru jurnaliºti
au fost împuºcaþi...</i>
5
00:00:40,123 --> 00:00:42,041
<i>Mii de sate
au fost distruse...</i>
6
00:00:42,042 --> 00:00:44,126
<i>Violurile ºi tortura
sunt lucruri la ordinea zilei...</i>
7
00:00:44,127 --> 00:00:46,546
<i>Ãn Burma, existã mai multe mine
decât în orice altã þarã.</i>
8
00:
- Rambo Iv ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-06-09
Relevance
6 x
40 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,500 --> 00:00:06,904
The record exploded into
something they had never seen...
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,832
which liberated
the yellow horrific violence
3
00:00:09,840 --> 00:00:12,308
In Burma, the hard line military regime
4
00:00:12,320 --> 00:00:14,470
causes increasing
international concern.
5
00:00:14,480 --> 00:00:15,993
The regime crushes all dissent...
6
00:00:16,000 --> 00:00:19,265
as many as 10,000 were killed
throughout the country during 19...
7
00:00:19,280 --> 00:00:21,384
in an actual uprising.
Thousands were killed by the Junta.
8
00:00:21,400 --> 00:00:29,387
Some form of chemical weapon
has been used in Burma by mil
- John Rambo [Rambo IV] DVDScr + Legenda 2008.srt
1 file(s), added on: 2008-06-09
Relevance
5 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,181 --> 00:00:30,779
Um tipo de arma qu?mica tem sido
utilizada pela pol?cia em Burma...
2
00:00:31,789 --> 00:00:34,637
Milhares de pessoas est?o nas ruas
e milhares est?o mortas
3
00:00:34,656 --> 00:00:37,395
Os abusos e mortes na aldeia
de Burma s?o muitos.
4
00:00:37,706 --> 00:00:39,883
Alguns s?o queimados vivos e outros afogados.
5
00:00:39,884 --> 00:00:41,584
Deixando os jornalistas em choque.
6
00:00:42,098 --> 00:00:43,699
Milh?es de aldeias tem sido destru?das
7
00:00:44,116 --> 00:00:45,982
Tortura e viol?ncia s?o acontecimentos di?rios.
8
00:00:46,087 --> 00:0
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
5 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,280 --> 00:00:09,602
<i>Algo nunca visto antes tem
liberado um vapor amarelo</i>
2
00:00:09,699 --> 00:00:12,292
<i>As a??es da linha dura do
regime militar s?o a causa...</i>
3
00:00:12,293 --> 00:00:14,694
<i>do aumento da preocupa??o
internacional.</i>
4
00:00:14,695 --> 00:00:16,424
<i>O regime coloca toda a sua defesa...</i>
5
00:00:16,618 --> 00:00:19,404
<i>enquanto grupos tem sido
oprimidos no leste do pa?s.</i>
6
00:00:19,405 --> 00:00:21,037
<i>Jornalistas estrangeiros...</i>
7
00:00:21,130 --> 00:00:23,909
<i>declararam essa noite que
um tipo de arma qu?mica...</i>
- Rambo Iv ( Croatian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-06-09
Relevance
3 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,320 --> 00:00:29,240
U Burmi je upotrijebljeno
kemijsko oružje.
2
00:00:29,680 --> 00:00:32,480
Na tisuæe ljudi je izašlo na
ulice, mnogo ih je poginulo.
3
00:00:32,515 --> 00:00:35,400
Monasi koji su protestirali
su takoðer ubijeni.
4
00:00:35,435 --> 00:00:37,525
Neki su se i udavili...
5
00:00:37,560 --> 00:00:39,325
ili su ubijeni na licu
mjesta.
6
00:00:39,360 --> 00:00:41,520
Mnogi su ubijeni, a mnogi su muèeni.
7
00:00:41,555 --> 00:00:43,737
Nasilje i muèenja se nastavljaju.
8
00:00:43,772 --> 00:00:45,885
Ima više minskoekplozivnih naprava
nego bilo gdje...
9
00:00:45,920 --> 00:00:50,000
Mladiæi se tuku i prisiljavaj
- Rambo.2008.R5.AC3.5.1.D VDrip.XviD-Dragon25.zip
- Rambo.2008.DVDRip.XviD- FLAiTE.srt
- Rambo.IV.BRRip.XviD.AC3-TBO.s rt
- Rambo[2008]DvDrip-aXXo. srt
- Rambo.R5.XViD-BaLD.srt
- Rambo[2008]DvDrip-aXXo sincronizare Pispuck.srt
5 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,232 --> 00:00:25,224
<i>... neagã cã un nou tip
de armã chimicã</i>
2
00:00:25,232 --> 00:00:26,944
<i>s-ar fi fost folosit de un
grup militar în Burma...</i>
3
00:00:27,986 --> 00:00:30,864
<i>Mii de persoane au ieºit
în stradã ºi mii de morþi...</i>
4
00:00:30,906 --> 00:00:33,665
<i>... cãlugãri protestatari
au fost uciºi...</i>
5
00:00:33,700 --> 00:00:35,953
<i>... unii au ars de vii,
alþii au fost înecaþi...</i>
6
00:00:36,203 --> 00:00:38,372
<i>... patru jurnaliºti
au fost împuºcaþi ºi au murit...</i>
7
00:00:38,497 --> 00:00:40,380
<i>Mii de sate
au fost distruse...</i>
8
00:00:40,415 --> 00:00:42,417
<i>Vio
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
5 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - Edward K. nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{131}{164}/...co?, czego nigdy nie widzieli.
{168}{232}/Tereny opustosza?e po u?yciu|/gaz?w bojowych.
{236}{346}/Post?powanie nieust?pliwego wojskowego re?imu|/jest powodem zwi?kszonego niepokoju na ?wiecie.
{350}{398}/Re?im ten|/?amie wszelkie granice.
{402}{470}/Grupy etniczne s? prze?ladowane|/na wschodzie kraju,
{474}{528}/a zagraniczni dziennikarze|/bardzo rzadko...
{532}{646}/Pewien rodzaj broni biologicznej zosta?|/u?yty dzi? w Birmie przez wojsko...
{650}{680}/To narodowe powstanie.
{684}{734}/Tysi?ce ludzi wysz?o
- Rambo Iv ( Danish - Dansk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-06-09
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:51,199 --> 00:02:52,199
Oversat af
Mj@ll@ ;0)
2
00:03:09,200 --> 00:03:13,200
"Rambo IV"
3
00:02:52,200 --> 00:02:56,120
Kom Afsted!
4
00:03:00,600 --> 00:03:03,000
Fyr!
5
00:06:33,600 --> 00:06:37,400
MAE SOT, THAILAND
6
00:06:46,280 --> 00:06:48,520
Hvor har du været?
7
00:06:49,400 --> 00:06:51,080
Giv ham tasken.
8
00:06:51,880 --> 00:06:53,880
Vi skal bruge en ny python.
Se hvad du kan gøre.
9
00:06:54,520 --> 00:06:56,280
Vi har kobraer nok, Ok?
10
00:06:57,880 --> 00:06:59,000
OK.
11
00:07:33,480 --> 00:07:35,400
Det ser farligt ud.
12
00:07:37,320 --> 00:07:39,320
Jeg hedder Michael Bernet.
13
00:07:39,720 --> 0
- Rambo 4 (2008) - (Napisy Pl) jako__ 3 na 5.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
3 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{20}Odwied?
{21}{200}www.PawelSolski.cba.pl
{224}{260}...co?, czego nigdy nie widzieli.
{261}{327}Tereny opustosza?e po u?yciu|gaz?w bojowych.
{328}{441}Post?powanie nieust?pliwego wojskowego re?imu|jest powodem zwi?kszonego niepokoju na ?wiecie.
{442}{492}Re?im ten|?amie wszelkie granice.
{493}{564}Grupy etniczne s? prze?ladowane|na wschodzie kraju,
{565}{623}a zagraniczni dziennikarze|bardzo rzadko...
{624}{742}Pewien rodzaj broni biologicznej zosta?|u?yty dzi? w Birmie przez wojsko...
{743}{776}To narodowe powstanie.
{777}{829}Tysi?ce ludzi wysz?o na ulic?.|Tysi?ce zosta?y zabite.
{830}{910}Wielu pokojowo nastawionych mnich?w|zosta?o
- Rambo.IV.2008.Eng.NTSC.DVDRip .DivX-LTT.sub
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{253}{369}Tiukkalinjaisen sotilashallinnon toimet|ovat her?tt?neet huolta kansainv?lisesti.
{417}{537}Etnisi? ryhmi? sorretaan|maan it?osassa, ja...
{569}{702}Armeija on k?ytt?nyt Burmassa jonkinlaista|kemiallista asetta mellakoiden lopettamiseksi.
{711}{824}Tuhannet marssivat kaduilla ja tuhansia kuoli.|Burman protestoivia munkkeja on tapettu, -
{828}{887}joitain on poltettu el?v?lt?|ja osa on hukutettu.
{891}{986}- Ulkomaisia toimittajia on ammuttu.|- Tuhansia kyli? on tuhottu.
{990}{1038}Raiskauksia ja kidutusta|tapahtuu p?ivitt?in.
{1042}{1095}Burmassa on enemm?n maamiinoja|kuin miss??n muualla maailmassa.
{1099}{1197}Nuoria
- Rambo.4.(2008).CAM.XviD -ITL2.0.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,074 --> 00:00:10,726
...uma coisa que nunca viram,
2
00:00:10,727 --> 00:00:13,737
que libertou uma nuvem
tangivel de vapor acre.
3
00:00:13,738 --> 00:00:15,440
As a??es da linha dura do
Regime Militar
4
00:00:15,441 --> 00:00:18,504
s?o a causa da crescente
preocupa??o internacional.
5
00:00:18,505 --> 00:00:20,599
O Regime persegue
toda descend?ncia.
6
00:00:20,600 --> 00:00:23,469
Grupos ?tnicos est?o sendo
oprimidos no leste do pa?s,
7
00:00:23,470 --> 00:00:25,746
e jornalistas estrangeiros
raramente...
8
00:00:25,747 --> 00:00:28,552
Fala-se que hoje ? noite,
uma
- Rambo Iv ( French - Français Sous-titres )
1 file(s), added on: 2008-06-09
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,300 --> 00:00:08,500
<i>... quelque chose d'inédit
qui a libéré une vapeur jaune toxique.</i>
2
00:00:08,400 --> 00:00:13,200
<i>Les exactions de ce régime militaire
inquiètent les Nations unies.</i>
3
00:00:13,200 --> 00:00:18,100
<i>Le régime opprime tous les dissidents
de groupes ethniques dans l'Est du pays,</i>
4
00:00:18,100 --> 00:00:20,300
<i>et les reporters étrangers...</i>
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,400
<i>... une arme chimique
aurait été utilisée</i>
6
00:00:23,500 --> 00:00:26,600
<i>- en Birmanie par l'armée...</i>
<i>- ... pays en proie à un soulèvement.</i>
7
00:00:26,700 --> 00:00:28,700
<i>Des marches de protesta
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.976
{224}{260}...co?, czego nigdy nie widzieli.
{261}{327}Tereny opustosza?e po u?yciu|gaz?w bojowych.
{328}{441}Post?powanie nieust?pliwego wojskowego re?imu|jest powodem zwi?kszonego niepokoju na ?wiecie.
{442}{492}Re?im ten|?amie wszelkie granice.
{493}{564}Grupy etniczne s? prze?ladowane|na wschodzie kraju,
{565}{623}a zagraniczni dziennikarze|bardzo rzadko...
{624}{742}Pewien rodzaj broni biologicznej zosta?|u?yty dzi? w Birmie przez wojsko...
{743}{776}To narodowe powstanie.
{777}{829}Tysi?ce ludzi wysz?o na ulic?.|T
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - Edward K. nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{131}{164}/...co?, czego nigdy nie widzieli.
{168}{232}/Tereny opustosza?e po u?yciu|/gaz?w bojowych.
{236}{346}/Post?powanie nieust?pliwego wojskowego re?imu|/jest powodem zwi?kszonego niepokoju na ?wiecie.
{350}{398}/Re?im ten|/?amie wszelkie granice.
{402}{470}/Grupy etniczne s? prze?ladowane|/na wschodzie kraju,
{474}{528}/a zagraniczni dziennikarze|/bardzo rzadko...
{532}{646}/Pewien rodzaj broni biologicznej zosta?|/u?yty dzi? w Birmie przez wojsko...
{650}{680}/To narodowe powstanie.
{684}{734}/Tysi?ce ludzi wysz?o
- John Rambo 4 (2008 lektor pl).txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{224}{260}...co?, czego nigdy nie widzieli.
{261}{327}Tereny opustosza?e po u?yciu|gaz?w bojowych.
{328}{441}Post?powanie nieust?pliwego wojskowego re?imu|jest powodem zwi?kszonego niepokoju na ?wiecie.
{442}{492}Re?im ten|?amie wszelkie granice.
{493}{564}Grupy etniczne s? prze?ladowane|na wschodzie kraju,
{565}{623}a zagraniczni dziennikarze|bardzo rzadko...
{624}{742}Pewien rodzaj broni biologicznej zosta?|u?yty dzi? w Birmie przez wojsko...
{743}{776}To narodowe powstanie.
{777}{829}Tysi?ce ludzi wysz?o na ulic?.|Tysi?ce zosta?y
- Rambo.IV.2008.REAL.PROPER.R5. xVID-UNiVERSAL.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,032 --> 00:00:10,474
???????????????
??????????????????????£?????
2
00:00:11,217 --> 00:00:15,379
??????????????????????????????
3
00:00:15,379 --> 00:00:17,301
??????????????????
4
00:00:17,302 --> 00:00:19,300
??????????????????????????
5
00:00:19,302 --> 00:00:21,884
??????????????????????????
6
00:00:21,885 --> 00:00:27,619
??????????????????????????????.....
7
00:00:27,620 --> 00:00:31,006
????????????????????????.....
8
00:00:31,006 --> 00:00:38,227
????????????????????????????????????????????.....
9
00:00:38,228 --> 00:00:41,800
???????????????????????????.....
- Rambo IV[W-Fx41].srt
- rambo.(3426116).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,145 --> 00:00:30,945
Na tisuæe ljudi je izašlo na
ulice, mnogo ih je poginulo.
2
00:00:30,980 --> 00:00:33,865
Monasi koji su mirno protestirali
su takoðer ubijeni. Neki živi spaljeni.
3
00:00:33,900 --> 00:00:35,990
Drugi su utopljeni...
4
00:00:36,025 --> 00:00:37,790
Na strane novinare je pucano,
neki su i ubijeni.
5
00:00:37,825 --> 00:00:39,985
Tisuæe seljana su ubijeni.
6
00:00:40,020 --> 00:00:42,202
Silovanja i muèenja su svakodnevnica.
7
00:00:42,237 --> 00:00:44,350
U Burmi ima više minskoekplozivnih naprava
nego bilo gdje...
8
00:00:44,385 --> 00:00:48,465
Mladiæe tuku i prisiljavaju u
vojsku, iako neki imaju tek 12 g.
- Rambo Iv ( Spanish - Español Subtitulos )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:14,181 --> 00:00:18,779
Un tipo de arma quimica a sido
utilizada por la milicia en Burma...
2
00:00:19,789 --> 00:00:22,637
Miles de personas están en la calle
y son miles los muertos
3
00:00:22,656 --> 00:00:25,395
Los abusos, matanzas contra
la aldea de bulma son muchos
4
00:00:25,706 --> 00:00:27,883
Algunos han sido quemados
en vida y otros ahogados...
5
00:00:27,884 --> 00:00:29,584
Dejando atonitos
a los periodistas
6
00:00:30,098 --> 00:00:31,699
Miles de aldeas hans sido
destruidas
7
00:00:32,116 --> 00:00:33,982
La tortura y las violaciones
son cosas de todos los dÃas
8
00:00:34,087 --> 00:00:36,480
En Burma hay mas minas
que en
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,280 --> 00:00:09,602
<i>Algo nunca visto antes tem
liberado um vapor amarelo</i>
2
00:00:09,699 --> 00:00:12,292
<i>As a??es da linha dura do
regime militar s?o a causa...</i>
3
00:00:12,293 --> 00:00:14,694
<i>do aumento da preocupa??o
internacional.</i>
4
00:00:14,695 --> 00:00:16,424
<i>O regime coloca toda a sua defesa...</i>
5
00:00:16,618 --> 00:00:19,404
<i>enquanto grupos tem sido
oprimidos no leste do pa?s.</i>
6
00:00:19,405 --> 00:00:21,037
<i>Jornalistas estrangeiros...</i>
7
00:00:21,130 --> 00:00:23,909
<i>declararam essa noite que
um tipo de arma qu?mica...</i>
- Rambo Iv ( Finnish - Suomen Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-06-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{234}{350}Tiukkalinjaisen sotilashallinnon toimet|ovat herättäneet huolta kansainvälisesti.
{398}{518}Etnisiä ryhmiä sorretaan|maan itäosassa, ja...
{550}{683}Armeija on käyttänyt Burmassa jonkinlaista|kemiallista asetta mellakoiden lopettamiseksi.
{692}{805}Tuhannet marssivat kaduilla ja tuhansia kuoli.|Burman protestoivia munkkeja on tapettu, -
{809}{868}osa heistä on poltettu elävältä|ja osa on hukutettu.
{872}{967}- Ulkomaisia toimittajia on ammuttu.|- Tuhansia kyliä on tuhottu.
{971}{1019}Raiskauksia ja kidutusta|tapahtuu päivittäin.
{1023}{1076}Burmassa on enemmän maamiinoja|kuin missään muualla maailmassa.
{1080}{1178}Nuoria miehiä hakataan ja
There are more subtitles available for Rambo Iv
Click here to view them