Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,739 --> 00:01:35,400
Helistiku muutus!
2
00:02:00,065 --> 00:02:00,997
Suur finaal!
3
00:02:12,077 --> 00:02:14,045
Meeldivad suve teile kõigile.
4
00:02:14,079 --> 00:02:16,138
Miss Fletcher, proov on homme kell 4:00.
5
00:02:16,181 --> 00:02:18,877
Ja ma saatsin selle soovituse,
mida sa soovisid.
6
00:02:18,917 --> 00:02:20,714
Oh, tänan,
mr. Holcombe. Nägemist.
7
00:02:20,752 --> 00:02:22,879
Kas sa lähed tõesti homme?
8
00:02:22,921 --> 00:02:24,912
Kutsu mind idioodiks,
kuid mulle meeldivad kooriproovid.
9
00:02:24,956 --> 00:02:26,480
Ja ma ei taha teda alt