Search Movie Subtitles results for Race to Witch Mountain by relevance:
- Race To Witch Mountain CAM XViD-CAMERA.srt
1 file(s), added on: 2009-03-27
Relevance
9 x
64 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,926 --> 00:00:43,705
Viaje a la montaña Bruja.
2
00:00:51,571 --> 00:00:53,023
...un platillo volador...
3
00:00:58,334 --> 00:00:59,881
Platillo volador.
4
00:01:03,291 --> 00:01:05,401
Lo tenemos en el radar.
5
00:01:19,561 --> 00:01:23,015
Fuerza aérea captura platillo volador
en un rancho en Roswell.
6
00:01:23,359 --> 00:01:25,120
La fuerza aérea niega la presencia
de Ovnis en Roswell.
7
00:01:28,975 --> 00:01:31,724
Sé lo que vi, no era un avión.
8
00:01:34,051 --> 00:01:35,876
Avistado otro Ovni.
9
00:01:39,718 --> 00:01:43,477
Hay una amenaza constante
fue
- Race.To.Witch.Mountain.Vhs.Screener.X viD-FLAWL3SS.srt
- Race.to.Witch.Mountain.SCREENER.XviD- ROAR.LL2-MT.srt
- Race.to.Witch.Mountain.READNFO.WS.SCR .XviD-DEViSE.srt
- Race.to.Witch.Mountain.SCREENER.XviD- ROAR.srt
- Race.To.Witch.Mountain.DVDRip.XviD-DA SH.srt
- enigma-rwm.srt
- Race To Witch Mountain-replica.srt
- Race To Witch Mountain[2009]DvDrip-aX Xo.srt
- Race.To.Witch.Mountain.2009.BRRip.Xvi D.AC3-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2009-08-10
Relevance
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,349 --> 00:00:17,619
<i>~ Cursã spre Muntele Vrãjitoarei ~</i>
2
00:00:18,194 --> 00:00:22,717
Traducere de ***Rãzvan***
Corectura Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
3
00:00:22,718 --> 00:00:30,718
sincronizare gioni666
4
00:00:32,797 --> 00:00:34,667
<i>O farfurie zburãtoare
întrece un avion.</i>
5
00:00:39,205 --> 00:00:40,675
Am prins-o pe radar.
6
00:00:54,423 --> 00:00:56,078
<i>Forþele Aeriene
Australiene</i>
7
00:00:56,079 --> 00:00:57,081
<i>au capturat o farfurie zburãtoare
în regiunea Roswell.</i>
8
00:00:58,225 --> 00:00:59,988
<i>Forþe
- Race To Witch Mountain (2009) DVDRip-MAXSPEED.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,520 --> 00:00:54,960
<i>I've never seen that.</i>
2
00:00:54,960 --> 00:00:59,400
<i>- Saucers...</i>
- A dry lake bed.
3
00:01:06,120 --> 00:01:09,880
<i>- What's your status?</i>
- Are you getting that on radar?
4
00:01:09,920 --> 00:01:12,680
<i>The government won't admit</i>
UFOs are real because...
5
00:01:12,680 --> 00:01:15,440
<i>They're among us today.</i>
6
00:01:21,440 --> 00:01:25,200
<i>Roswell, Gulf Breeze,</i>
Area 51, Phoenix.
7
00:01:25,200 --> 00:01:28,680
<i>Scientists believe UFOs</i>
are visiting our planet.
8
00:01:30,800 --> 00:01:33,280
<i>
- Race To Witch Mountain.DVDRip.DASH.br .srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,864 --> 00:00:46,864
A MONTANHA ENFEITIÃADA
2
00:00:54,530 --> 00:00:57,988
Um disco voador veio voando...
3
00:01:01,304 --> 00:01:04,857
Disco voador.
4
00:01:06,269 --> 00:01:10,384
Pegaram algo no radar?
5
00:01:22,565 --> 00:01:26,319
Força Aérea captura disco
voador em um rancho em Roswell.
6
00:01:26,419 --> 00:01:30,403
A força aérea nega a presença
de Ovnis em Roswell.
7
00:01:30,503 --> 00:01:31,964
Ovnis são reais e eles sabem.
8
00:01:32,064 --> 00:01:34,578
Algo aconteceu.
- Sei o que vi e não era...
9
00:01:34,678 --> 00:01:36,791
Claro que Ovnis
- Race.To.Witch.Mountain.2009.DVDScr.Xv iD-DEViSE.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:37,830 --> 00:02:40,924
Object of unknown origin
is at 90k and descending fast.
2
00:02:40,925 --> 00:02:42,569
Give me a visual track now!
3
00:02:42,570 --> 00:02:45,260
Zero match
with anything on our database.
4
00:02:45,810 --> 00:02:47,741
It's manuevering!
5
00:02:50,081 --> 00:02:51,911
We're registering impact!
6
00:02:56,321 --> 00:02:59,161
Get me Henry Burke, now!
7
00:03:02,921 --> 00:03:06,692
Hey, you think this is it?
This is the real deal.
8
00:03:08,962 --> 00:03:10,732
You'll learn.
9
00:03:18,122 --> 00:03:19,761
Squad and equipment
locked and loaded.
- Race-To-Witch-Mountain.2009.DvdRip.Xv id-{1337x}-Noir.sub
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,404 --> 00:00:44,863
<b>ÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃ</b>
2
00:00:50,005 --> 00:00:52,001
Ãèêîãà ø ÃÃ¥ ñóì ãî âèäåë òîà ...
3
00:00:53,099 --> 00:00:54,318
...֏Ãè¼à òà ...
4
00:01:00,248 --> 00:01:01,624
ÃèÃè¼à ïðåëåòà ëà à âèîÃ,
ïèëîòîò...
5
00:01:05,947 --> 00:01:07,522
Ãî èìà òå ëè Ãà ðà äà ðîò?
6
00:01:08,266 --> 00:01:10,596
Ãëà äà òà òâðäè äåêà ÃÃÃ
ÃÃ¥ ñå âèñòèÃñêè áèäå¼Âè...
7
00:01:10,606 --> 00:01:12,697
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
8
- Race To Witch Mountain (2009) DVDRip-MAXSPEED english.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,938 --> 00:00:53,374
<i>I've never seen that.</i>
2
00:00:53,408 --> 00:00:57,344
<i>- Saucers...
- ... a dry lake bed.</i>
3
00:01:04,019 --> 00:01:08,285
<i>- What's your status?
- Are you getting that on radar?</i>
4
00:01:08,323 --> 00:01:11,087
<i>The government won't
admit UFOs are real because...</i>
5
00:01:11,126 --> 00:01:13,390
<i>They're among us today.</i>
6
00:01:19,868 --> 00:01:23,599
<i>Roswell, Gulf Breeze,
Area 51, Phoenix.</i>
7
00:01:23,638 --> 00:01:26,607
<i>Scientists believe UFOs
are visiting our planet.</i>
8
00:01:28,410 --> 00:01:31,675
<i>- UF
- Race-to-Witch-Mountain.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,007 --> 00:00:44,685
TRKA DO VEÅ TIÃJE PLANINE
2
00:00:49,507 --> 00:00:52,885
Nikad nisam video tako nešto.
3
00:00:52,969 --> 00:00:56,889
Tanjiriæ...
- ...glatko kao jezero.
4
00:01:03,605 --> 00:01:07,816
Koji je tvoj status?
Imate li ga na radaru?
5
00:01:07,901 --> 00:01:10,611
Vlada neæe priznati postojanje NLO zato...
6
00:01:10,695 --> 00:01:12,946
Što su oni veæ meðu nama.
7
00:01:19,454 --> 00:01:23,123
Roswell, Gulf Breeze,
Area 51, Phoenix.
8
00:01:23,208 --> 00:01:26,168
Nauènici veruju da su vanzemaljci
posetili našu planetu.
9
00:01:28,004 -->
- Race To Witch Mountain.DEViSE.br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,911 --> 00:00:04,422
Traduzido por: RONY 2009
2
00:00:04,594 --> 00:00:07,616
Resincronia:
B@L@
3
00:00:07,617 --> 00:00:10,617
Correção ortográfica:
B@L@
4
00:00:12,014 --> 00:00:17,000
<b>A MONTANHA ENFEITIÃADA</b>
5
00:00:25,680 --> 00:00:29,138
um disco voador...
6
00:00:32,454 --> 00:00:36,007
disco voador.
7
00:00:37,419 --> 00:00:41,534
Nós o temos no radar.
8
00:00:53,715 --> 00:00:57,518
Força Aérea captura disco
voador em um rancho em Roswell.
9
00:00:57,519 --> 00:01:01,284
A força aérea nega a presença
de Ãvnis em Roswell.
10
00:01:03,142 --
- Race.To.Witch.Mountain.DVDRip.XviD-DA SH.English.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,400 --> 00:00:54,700
I've never seen that.
2
00:00:54,800 --> 00:00:58,700
- Saucers...
- ... a dry lake bed.
3
00:01:05,500 --> 00:01:09,700
- What's your status?
- Are you getting that on radar?
4
00:01:09,800 --> 00:01:12,500
The government won't
admit UFOs are real because...
5
00:01:12,535 --> 00:01:14,800
They're among us today.
6
00:01:21,300 --> 00:01:25,000
Roswell, Gulf Breeze,
Area 51, Phoenix.
7
00:01:25,100 --> 00:01:28,000
Scientists believe UFOs
are visiting our planet.
8
00:01:29,900 --> 00:01:33,100
- UFOs are real and they know it.
- Something happened.
- Race To Witch Mountain (2009) DVDRip-MAXSPEED.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{77}/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{771}{830}T³umaczenie:|pyra10 (pyra10@onet.eu)
{835}{904}Korekta:|Assasina
{987}{1016}GÃRA CZAROWNIC
{1019}{1143}/Niezidentyfikowany obiekt lataj¹cy|/w polu widzenia.
{1240}{1284}/CzegoŠtakiego jeszcze nie widzia³em.
{1287}{1354}/Przelatywa³ tu¿ nad ziemi¹.
{1359}{1461}/Wyl¹dowa³ w korycie wyschniêtej rzeki.
{1470}{1547}/SPODEK PRZEÅCIGN¥£ ODRZUTOWIEC
{1551}{1573}Bravo tu 3...
{1576}{1629}/Bravo 4.|/Jaki jest twój status?
{1634}{1672}/Jest na ziemi...
{1677}{1745}/Rz¹dy zaprzeczaj¹ istnieniu UFO,|/dlatego ¿e...
{1749}{1818}/S¹ wÅród nas.
{1995}{2083}LOTNICTWO AUSTRALI
- Race.To.Witch.Mountain.2009.720p.BluR ay.DTS.x264-iNFAMOUS.id.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:39,000
<i>Penerjemah:
www.aalfarghani.blogspot.com</i>
2
00:00:39,000 --> 00:00:44,000
<font face="comic sans ms" color="#46C2FF">Resync to BluRay by sadoks</font>
3
00:00:49,507 --> 00:00:52,807
Aku tak pernah melihat yang seperti itu.
4
00:00:52,907 --> 00:00:56,807
- Saus...
- ...kering seperti tempat tidur.
5
00:01:03,606 --> 00:01:07,806
- Apa statusmu?
- Apakah kau menangkap sesuatu di radar?
6
00:01:07,906 --> 00:01:10,606
Pemerintah tidak akan
mengakui UFO itu nyata karena...
7
00:01:10,606 --> 00:01:12,906
Mereka berada di antara kita saat ini.
8
00:0
- Race.To.Witch.Mountain.2009.BRRip.Xvi D.AC3-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,507 --> 00:00:52,885
I've never seen that.
2
00:00:52,969 --> 00:00:56,889
- Saucers...
- ...a dry lake bed.
3
00:01:03,605 --> 00:01:07,816
- What's your status?
- Are you getting that on radar?
4
00:01:07,901 --> 00:01:10,611
The government won't
admit UFOs are real because...
5
00:01:10,695 --> 00:01:12,946
They're among us today.
6
00:01:19,454 --> 00:01:23,123
Roswell, Gulf Breeze,
Area 51, Phoenix.
7
00:01:23,208 --> 00:01:26,168
Scientists believe UFOs
are visiting our planet.
8
00:01:28,004 --> 00:01:31,215
- UFOs are real and they know it.
- Something happened.
- Race.To.Witch.Mountain.720p.BluRay.x2 64-iNFAMOUS.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,507 --> 00:00:52,886
I've never seen that.
2
00:00:52,970 --> 00:00:56,889
- Saucers...
- ... a dry lake bed.
3
00:01:03,605 --> 00:01:07,815
- What's your status?
- Are you getting that on radar?
4
00:01:07,900 --> 00:01:10,611
The government won't
admit UFOs are real because...
5
00:01:10,695 --> 00:01:12,946
They're among us today.
6
00:01:19,454 --> 00:01:23,124
Roswell, Gulf Breeze,
Area 51, Phoenix.
7
00:01:23,208 --> 00:01:26,168
Scientists believe UFOs
are visiting our planet.
8
00:01:28,005 --> 00:01:31,216
- UFOs are real and they know it.
- Something happened.
- Race.To.Witch.Mountain.CAM.XVID-STG.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,664 --> 00:00:36,200
TRKA DO VESTICJE PLANINE
2
00:02:45,655 --> 00:02:48,592
Govorimo o najvecem zataskavanju
u istoriji covecanstva.
3
00:03:01,936 --> 00:03:05,272
Pratite ga sada.
-Imamo li ista u bazi u podataka?
4
00:03:07,106 --> 00:03:08,008
Manevrise.
5
00:03:11,245 --> 00:03:12,746
Brzo se priblizava.
6
00:03:17,584 --> 00:03:19,952
Smesta mi dovedite Burka.
7
00:03:25,192 --> 00:03:29,329
Mislite da su vanzemaljci?
-To je prava stvar.
8
00:03:30,462 --> 00:03:31,462
Naucices.
9
00:03:40,139 --> 00:03:44,843
Zatvoreno je sve. -Udarac je bio
pre osam minuta,
- Race-to-Witch-Mountain-(2009)-Screene r333242.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,926 --> 00:00:43,705
Calatorie la Witch Mountain.
2
00:00:43,706 --> 00:00:51,006
<i><b>Subtitrare: ZONECO : AMA</b></i>
3
00:00:51,571 --> 00:00:53,023
... O farfurie zburãtoare ...
4
00:00:58,334 --> 00:00:59,881
Farfurie zburatoare
5
00:01:03,291 --> 00:01:05,401
Am luat de pe radar.
6
00:01:19,561 --> 00:01:23,015
Air Force captura farfurie zburãtoare
la o ferma din Roswell.
7
00:01:23,359 --> 00:01:25,120
The Air Force refuzã prezenþa
OZN la Roswell.
8
00:01:28,975 --> 00:01:31,724
Stiu ce am vãzut nu a fost un avion.
9
00:01:34,051 --> 00:01:35,876
O altã ob
- Race To Witch Mountain.DVDRip.DASH.br .srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,864 --> 00:00:46,864
A MONTANHA ENFEITIÃADA
2
00:00:54,530 --> 00:00:57,988
Um disco veio voando...
3
00:01:01,304 --> 00:01:03,157
Disco voador ultrapassa jato.
4
00:01:06,269 --> 00:01:10,384
Pegaram algo no radar?
5
00:01:22,565 --> 00:01:26,319
Força Aérea captura disco
voador em um rancho em Roswell.
6
00:01:26,419 --> 00:01:27,993
A força aérea nega a presença
de Ovnis em Roswell.
7
00:01:30,503 --> 00:01:31,964
Ovnis são reais e eles sabem.
8
00:01:32,064 --> 00:01:34,578
Algo aconteceu.
- Sei o que vi e não era...
9
00:01:34,678 --> 00:01:36,791
Claro q
- Race.To.Witch.Mountain.1080p.BluRay.x 264-HD1080.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{582}{642}T³umaczenie z niemieckiego.
{652}{712}T³umaczenie:|pyra10 (pyra10@onet.eu)
{722}{782}Korekta:|Assasina
{792}{852}Dopasowanie do wejsi: |Race.To.Witch.Mountain.1080p.BluRay.x264-HD1080
{862}{922}bighead
{955}{984}GÃRA CZAROWNIC
{987}{1111}/Niezidentyfikowany obiekt lataj¹cy|/w polu widzenia.
{1208}{1252}/CzegoŠtakiego jeszcze nie widzia³em.
{1255}{1322}/Przelatywa³ tu¿ nad ziemi¹.
{1327}{1428}/Wyl¹dowa³ w korycie wyschniêtej rzeki.
{1437}{1514}/SPODEK PRZEÅCIGN¥£ ODRZUTOWIEC
{1518}{1540}Bravo tu 3...
{1543}{1596}/Bravo 4.|/Jaki jest twój status?
{1601}{1639}/Jest na ziemi...
{1644}{1712}/Rz¹dy zaprzeczaj¹ ist
- Race.To.Witch.Mountain.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{582}{642}T³umaczenie z niemieckiego.
{652}{712}T³umaczenie:|pyra10 (pyra10@onet.eu)
{722}{782}Korekta:|Assasina
{953}{982}GÃRA CZAROWNIC
{987}{1111}/Niezidentyfikowany obiekt lataj¹cy|/w polu widzenia.
{1185}{1229}/CzegoŠtakiego jeszcze nie widzia³em.
{1232}{1299}/Przelatywa³ tu¿ nad ziemi¹.
{1304}{1405}/Wyl¹dowa³ w korycie wyschniêtej rzeki.
{1428}{1493}/SPODEK PRZEÅCIGN¥£ ODRZUTOWIEC
{1495}{1517}Bravo tu 3...
{1526}{1576}/Bravo 4.|/Jaki jest twój status?
{1578}{1616}/Jest na ziemi...
{1621}{1689}/Rz¹dy zaprzeczaj¹ istnieniu UFO,|/dlatego ¿e...
{1693}{1762}/S¹ wÅród nas.
{1945}{2028}LOTNICTWO PRZECHWYCI£O LATAJ
- Race To Witch Mountain.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{150}Race.To.Witch.Mountain|2009.BRRip.XviD.AC3-ViSiON|/movie: 720 x 304, AC32 2.1, 23.976 fps
{930}{959}GÃRA CZAROWNIC
{962}{1086}/Niezidentyfikowany obiekt lataj¹cy|/w polu widzenia.
{1183}{1227}/CzegoŠtakiego jeszcze nie widzia³em.
{1230}{1297}/Przelatywa³ tu¿ nad ziemi¹.
{1302}{1404}/Wyl¹dowa³ w korycie wyschniêtej rzeki.
{1413}{1490}/SPODEK PRZEÅCIGN¥£ ODRZUTOWIEC
{1494}{1516}Bravo tu 3...
{1519}{1572}/Bravo 4.|/Jaki jest twój status?
{1577}{1615}/Jest na ziemi...
{1620}{1688}/Rz¹dy zaprzeczaj¹ istnieniu UFO,|/dlatego ¿e...
{1692}{1761}/S¹ wÅród nas.
{1938}{2026}LOTNICTWO AUSTRALII ZNALAZ£O|SPODEK NA RANCZU
There are more subtitles available for Race To Witch Mountain
Click here to view them