Search Movie Subtitles results for Qua La Mano by relevance:
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,048 --> 00:00:36,153
DÃ-MI MÃNA
2
00:00:37,360 --> 00:00:40,559
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
3
00:01:32,544 --> 00:01:34,847
Ãn anul Domnului...
O mie nouã sute...
4
00:01:36,016 --> 00:01:39,461
Multe râgâituri
au ajuns la St. Pietro.
5
00:01:40,478 --> 00:01:44,470
Nu mã laud, dar azi gazeta
din Kremlin ºi multe altele...
6
00:01:45,742 --> 00:01:48,219
Aici este papa.
7
00:01:49,219 --> 00:01:53,587
Am spus "papa", mister !
8
00:01:54,556 --> 00:01:57,659
Aveþi voi "papã"
în Masachussets ?
9
00:01:58,593 --> 00:02:01,863
La noi, u
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
5 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:33,048 --> 00:00:36,153
D?-MI M?NA
2
00:00:37,360 --> 00:00:40,559
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
3
00:01:32,544 --> 00:01:34,847
?n anul Domnului...
O mie nou? sute...
4
00:01:36,016 --> 00:01:39,461
Multe r?g?ituri
au ajuns la St. Pietro.
5
00:01:40,478 --> 00:01:44,470
Nu m? laud, dar azi gazeta
din Kremlin ?i multe altele...
6
00:01:45,742 --> 00:01:48,219
Aici este papa.
7
00:01:49,219 --> 00:01:53,587
Am spus "papa", mister !
8
00:01:54,556 --> 00:01:57,659
Ave?i voi "pap?"
?n Masachussets ?
9
00:01:58,593 --> 00:02:01,863
La noi, un preot cre?tin are multe
compensa?ii pentru munca sa.
10
00:02:02,795 -->
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,048 --> 00:00:36,153
DÃ-MI MÃNA
2
00:00:37,360 --> 00:00:40,559
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
3
00:01:32,544 --> 00:01:34,847
Ãn anul Domnului...
O mie nouã sute...
4
00:01:36,016 --> 00:01:39,461
Multe râgâituri
au ajuns la St. Pietro.
5
00:01:40,478 --> 00:01:44,470
Nu mã laud, dar azi gazeta
din Kremlin ºi multe altele...
6
00:01:45,742 --> 00:01:48,219
Aici este papa.
7
00:01:49,219 --> 00:01:53,587
Am spus "papa", mister !
8
00:01:54,556 --> 00:01:57,659
Aveþi voi "papã"
în Masachussets ?
9
00:01:58,593 --> 00:02:01,863
La noi, u
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,048 --> 00:00:36,153
DÃ-MI MÃNA
2
00:00:37,360 --> 00:00:40,559
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
3
00:01:32,544 --> 00:01:34,847
Ãn anul Domnului...
O mie nouã sute...
4
00:01:36,016 --> 00:01:39,461
Multe râgâituri
au ajuns la St. Pietro.
5
00:01:40,478 --> 00:01:44,470
Nu mã laud, dar azi gazeta
din Kremlin ºi multe altele...
6
00:01:45,742 --> 00:01:48,219
Aici este papa.
7
00:01:49,219 --> 00:01:53,587
Am spus "papa", mister !
8
00:01:54,556 --> 00:01:57,659
Aveþi voi "papã"
în Masachussets ?
9
00:01:58,593 --> 00:02:01,863
La noi, u