Search Movie Subtitles results for Put Lubenica by relevance:
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,720 --> 00:00:18,075
Tras la guerra de los Balcanes,
una de las principales vÃas europeas
2
00:00:18,240 --> 00:00:20,674
para el contrabando de personas hacia
Occidente iba a través del rÃo Sava,
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,593
en la frontera entre
Bosnia - Herzegovina y Croacia.
4
00:00:23,760 --> 00:00:28,595
Los inmigrantes, mayormente chinos,
son llamados "sandÃas".
5
00:00:36,760 --> 00:00:43,598
EL CAMINO DE LA SANDÃA
6
00:02:28,920 --> 00:02:32,310
- ¿Qué hay?
- ¿Cómo es que llevas sandÃas en invierno?
7
00:02:32,480 --> 00:02:34,550
En invierno se conservan.
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,720 --> 00:00:18,075
Tras la guerra de los Balcanes,
una de las principales vÃas europeas
2
00:00:18,240 --> 00:00:20,674
para el contrabando de personas hacia
Occidente iba a través del rÃo Sava,
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,593
en la frontera entre
Bosnia - Herzegovina y Croacia.
4
00:00:23,760 --> 00:00:28,595
Los inmigrantes, mayormente chinos,
son llamados "sandÃas".
5
00:00:36,760 --> 00:00:43,598
EL CAMINO DE LA SANDÃA
6
00:02:28,920 --> 00:02:32,310
- ¿Qué hay?
- ¿Cómo es que llevas sandÃas en invierno?
7
00:02:32,480 --> 00:02:34,550
En invierno se conservan.
- The.Melon.Route.2006.FESTIVAL.SUBBED.DVD Rip.XviD-TheWretched.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,960 --> 00:00:16,353
Producers
2
00:00:18,720 --> 00:00:21,075
After the war, one of
the main European routes
3
00:00:21,240 --> 00:00:23,674
for smuggling people to the
West formed across the river Sava,
4
00:00:23,840 --> 00:00:26,593
on the border between Bosnia
and Herzegovina and Croatia.
5
00:00:26,760 --> 00:00:31,595
Smuggled people, mostly
Chinese, are called melons.
6
00:00:39,760 --> 00:00:46,598
THE MELON ROUTE
7
00:00:49,960 --> 00:00:55,159
Written by
8
00:00:59,120 --> 00:01:06,754
Starring
9
00:02:03,160 --> 00:02:07,153
Directed by
10
00:02:13,800
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,720 --> 00:00:18,075
Tras la guerra de los Balcanes,
una de las principales vÃas europeas
2
00:00:18,240 --> 00:00:20,674
para el contrabando de personas hacia
Occidente iba a través del rÃo Sava,
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,593
en la frontera entre
Bosnia - Herzegovina y Croacia.
4
00:00:23,760 --> 00:00:28,595
Los inmigrantes, mayormente chinos,
son llamados "sandÃas".
5
00:00:36,760 --> 00:00:43,598
EL CAMINO DE LA SANDÃA
6
00:02:28,920 --> 00:02:32,310
- ¿Qué hay?
- ¿Cómo es que llevas sandÃas en invierno?
7
00:02:32,480 --> 00:02:34,550
En invierno se conservan.