Search Movie Subtitles results for Pulgasari by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: MP42 448x336 23.976fps 700.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{250}{350}STATUA CHOLLIMA
{546}{780}PULGASARI
{792}{920}T?umaczenie: Psycholog Spo?eczny - Cz?owiek Renesansu|templer31@wp.pl
{3792}{3825}Daj troch? wody, siostro.
{3830}{3888}Najpierw dostan? starsi.
{3960}{4001}Ojcze, prosz? odpocznij troch?.
{4006}{4023}Nie, nie.
{4059}{4090}B?d? odpoczywa? po sko?czeniu.
{4101}{4140}Jak to tak?
{4145}{4170}Zostaw to na p??niej.
{4177}{4215}Dobrze. Zatem odpocznijmy chwil?.
{4220}{4245}S?uszna uwaga.
{4260}{4306}Podaj mi troch? wody.
{4316}{4340}Ojcze.
{4562}{4595}Podejd? tu szybko!
{4653}{4700}Inde jest pi
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,158 --> 00:02:39,693
Sister, some water.
2
00:02:39,760 --> 00:02:41,662
Older people first.
3
00:02:45,165 --> 00:02:47,601
Please rest a little, Father.
4
00:02:49,336 --> 00:02:52,806
I'll rest after I finish this.
5
00:02:52,873 --> 00:02:54,308
Leave it for later.
6
00:02:54,408 --> 00:02:56,176
Well then, let's rest for a bit.
7
00:02:56,210 --> 00:02:57,211
Sounds good to me.
8
00:02:57,978 --> 00:02:59,279
Let me have some water.
9
00:02:59,847 --> 00:03:00,848
Father.
10
00:03:09,890 --> 00:03:12,025
Come here, quickly.
11
00:03:13,894 --> 00:03:15,562
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{350}STATUA CHOLLIMA
{546}{780}PULGASARI
{792}{920}T³umaczenie: Templer
{3792}{3825}Daj trochê wody, siostro.
{3830}{3888}Najpierw dostan¹ starsi.
{3960}{4001}Ojcze, proszê odpocznij trochê.
{4006}{4023}Nie, nie.
{4059}{4090}Odpocznê, gdy skoñczê.
{4101}{4140}Jak to tak?
{4145}{4170}Zostaw to na póŸniej.
{4177}{4215}Zgoda. Odpocznijmy chwilê.
{4220}{4245}Dobry pomys³.
{4260}{4306}Podaj mi trochê wody.
{4316}{4340}Ojcze.
{4562}{4595}ChodŸ tu szybko!
{4653}{4700}Inde jest pierwszy, zgoda?
{4965}{4985}Ej!
{5005}{5045}Zrób z tamtym porz¹dek.
{5106}{5142}Z tamtym. No ju¿!
{5355}{5390}O czym Ty mówisz?
{5423}{5465
- Pulgasari 1985 Kim Jong Il DVDRip-XviD.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,383 --> 00:02:39,919
Sister, some water.
2
00:02:39,993 --> 00:02:41,893
Older people first.
3
00:02:45,393 --> 00:02:47,827
Please rest a little, Father.
4
00:02:49,563 --> 00:02:53,033
I'll rest after I finish this.
5
00:02:53,103 --> 00:02:54,536
Leave it for later.
6
00:02:54,633 --> 00:02:56,407
Well then, let's rest for a bit.
7
00:02:56,443 --> 00:02:57,444
Sounds good to me.
8
00:02:58,203 --> 00:02:59,500
Let me have some water.
9
00:03:00,073 --> 00:03:01,074
Father.
10
00:03:10,123 --> 00:03:12,250
Come here, quickly.
11
00:03:14,123 --> 00:03:15,795
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: MP42 448x336 23.976fps 700.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{250}{350}STATUA CHOLLIMA
{546}{780}PULGASARI
{792}{920}T³umaczenie: Templer
{3792}{3825}Daj trochê wody, siostro.
{3830}{3888}Najpierw dostan¹ starsi.
{3960}{4001}Ojcze, proszê odpocznij trochê.
{4006}{4023}Nie, nie.
{4059}{4090}Odpocznê, gdy skoñczê.
{4101}{4140}Jak to tak?
{4145}{4170}Zostaw to na póŸniej.
{4177}{4215}Zgoda. Odpocznijmy chwilê.
{4220}{4245}Dobry pomys³.
{4260}{4306}Podaj mi trochê wody.
{4316}{4340}Ojcze.
{4562}{4595}ChodŸ tu szybko!
{4653}{4700}Inde jest pierwszy, zgoda?
{4965}{4985}Ej!
{5005}{5045}Zrób z