Search Movie Subtitles results for Princess Protection Program by relevance:
- Princess.Protection.Program.2009.DVDRip.Xvi D-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,874 --> 00:00:07,798
Traducerea ºi adaptarea ***Rãzvan***
Corectura Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:08,646 --> 00:00:11,375
<i>Programul de Protecþie a Prinþeselor</i>
3
00:00:11,579 --> 00:00:14,139
<i>Fã ce vrei sã faci</i>
4
00:00:14,215 --> 00:00:16,183
<i>Fii ce vrei sã fii</i>
5
00:00:16,250 --> 00:00:18,810
<i>Libertatea nu-i un mister</i>
6
00:00:19,587 --> 00:00:22,078
<i>Spune ce vrei sã spui</i>
7
00:00:22,156 --> 00:00:24,147
<i>Mâine e o altã zi</i>
8
00:00:24,225 --> 00:00:26,716
<i>Dar uite veºtile</i>
9
00:00:27,395 -
- Princess.Protection.Program.2009.DVDRip.Xvi D-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,902 --> 00:00:09,063
<i>Yeah!</i>
2
00:00:11,106 --> 00:00:13,666
<i>Do what you wanna do</i>
3
00:00:13,742 --> 00:00:15,710
<i>Be what you wanna be</i>
4
00:00:15,777 --> 00:00:18,337
<i>Freedom's no mystery</i>
5
00:00:19,114 --> 00:00:21,605
<i>Say what you wanna say</i>
6
00:00:21,683 --> 00:00:23,674
<i>Tomorrow is another day</i>
7
00:00:23,752 --> 00:00:26,243
<i>But here's the news</i>
8
00:00:26,922 --> 00:00:28,981
<i>Nobody's stopping you</i>
9
00:00:29,057 --> 00:00:31,082
<i>Do what you wanna do</i>
10
00:00:33,462 --> 00:00:35,828
<i>Yeah!</i>
11
0
- Princess Protection Program 2009 DVDRip XviD-VoMiT.English.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,175 --> 00:00:09,336
<i>Yeah!</i>
2
00:00:11,379 --> 00:00:13,939
<i>Do what you wanna do</i>
3
00:00:14,015 --> 00:00:15,983
<i>Be what you wanna be</i>
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,610
<i>Freedom's no mystery</i>
5
00:00:19,387 --> 00:00:21,878
<i>Say what you wanna say</i>
6
00:00:21,956 --> 00:00:23,947
<i>Tomorrow is another day</i>
7
00:00:24,025 --> 00:00:26,516
<i>But here's the news</i>
8
00:00:27,195 --> 00:00:29,254
<i>Nobody's stopping you</i>
9
00:00:29,330 --> 00:00:31,355
<i>Do what you wanna do</i>
10
00:00:33,735 --> 00:00:36,101
<i>Yeah!</i>
11
0
- Princess.Protection.Program.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:07,275 --> 00:00:09,436
<i>Da!</i>
1
00:00:11,479 --> 00:00:14,039
<i>Radi šta želiš da radiš</i>
2
00:00:14,115 --> 00:00:16,083
<i>Budi šta želiš da budeš</i>
3
00:00:16,150 --> 00:00:18,710
<i>Sloboda nije misterija</i>
4
00:00:19,487 --> 00:00:21,978
<i>Kaži šta želiš da kažeš</i>
5
00:00:22,056 --> 00:00:24,047
<i>Sutra je novi dan</i>
6
00:00:24,125 --> 00:00:26,616
<i>Ali, da ti kažem:</i>
7
00:00:27,295 --> 00:00:29,354
<i>Niko te ne sprecava</i>
8
00:00:29,430 --> 00:00:31,455
<i>Radi šta želiš da radiš</i>
9
00:00:33,835 --> 00:00:36,201
<i>
- Niloofar------Princess Protection Program (2009) Farsi.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,079 --> 00:00:11,479
<font color="#66FFFF">ÃÃ¥ÃÃÃä ÃÃáã åà åà Ãà æà Ãà 500 ÃæãÃä</font>
Shiny.Shop@yahoo.com
ShinyShop.blogfa.com
2
00:00:11,479 --> 00:00:14,039
<i>§ <font color="#E799FF"> ÃäÃÃã ÃÃÃ¥ ¡ Ã¥ÃÂà ËÃ¥ ãà ÃæÃà </font>§</i>
3
00:00:14,115 --> 00:00:16,083
<i>§ <font color="#E799FF"> ÃÃá åà ÃæÃà ËÃ¥ ãà ÃæÃà </font>§</i>
4
00:00:16,150 --> 00:00:18,710
<i>§ <font color="#E799FF"> ÃÃÃÃà ãÃãà äÃÃà </font>§</i>
5
00:00:19,487 --> 00:00:21,978
<i>§ <font color="#E799FF"> ÃÂæ¡ åà Âà ËÃ¥ ãà ÃÃ
- Princess.Protection.Program.2009.DVDRip.Xvi D-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,874 --> 00:00:07,798
Traducerea ºi adaptarea ***Rãzvan***
Corectura Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:08,646 --> 00:00:11,375
<i>Programul de Protecþie a Prinþeselor</i>
3
00:00:11,579 --> 00:00:14,139
<i>Fã ce vrei sã faci</i>
4
00:00:14,215 --> 00:00:16,183
<i>Fii ce vrei sã fii</i>
5
00:00:16,250 --> 00:00:18,810
<i>Libertatea nu-i un mister</i>
6
00:00:19,587 --> 00:00:22,078
<i>Spune ce vrei sã spui</i>
7
00:00:22,156 --> 00:00:24,147
<i>Mâine e o altã zi</i>
8
00:00:24,225 --> 00:00:26,716
<i>Dar uite veºtile</i>
9
00:00:27,395 -
- Princess Protection Program (2009)_xvid.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1350}{1371} / # Tak!
{1375}{1446} "PROGRAM OCHRONY KSIïNICZEK"
{1450}{1521} / # Zrób to, co zamierzasz
{1525}{1571} / # B¹dŸ, kim tylko chcesz
{1575}{1646} / # WolnoÅæ nie ma tajemnic
{1650}{1721} / # Powiedz, co mówiæ chcesz
{1725}{1771} / # Jutro nowe, przynosi,
{1775}{1846} / # które rozpoczniesz dziÅ
{1850}{1896} / # Nikt ciê nie powstrzyma
{1900}{1946} / # Zrobisz co tylko chcesz
{1950}{2021} PRZYNÃTA OD JOEGO
{2025}{2088} / # Tak!
{2125}{2188} / # Tak!
{2200}{2271} T³umaczenie w celach niekomercyjnych| dla Basi
{2275}{2321} >>Piotr_KP<<
{2325}{2394} Hey, ale ...
{2400}{2421} CzeÅæ, Donny.
{2425}{2487} Hej ...
- Princess Protection Program.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Princess Protection Program (2009)
23.976 fps 01-12-2010
1
00:00:04,887 --> 00:00:07,047
ãªè!
2
00:00:09,087 --> 00:00:11,647
·ÃÃÃè§·Ãèà ¸ÃÃÃá·Ã
3
00:00:11,727 --> 00:00:13,696
à »ç¹ã¹ÃÃè§·Ãèà ¸ÃÃÃÃ¡à »ç¹
4
00:00:13,766 --> 00:00:16,326
ÃÃÃÃÃäÃèãªè¤ÃÃùèáÃÃÃ
5
00:00:17,096 --> 00:00:19,586
¾Ã´ã¹ÃÃè§·Ãèà ¸ÃÃÃá¾Ã´
6
00:00:19,666 --> 00:00:21,656
¾ÃÃè§¹ÃéÃç¤§à »ç¹ÃùãÃÃè
7
00:00:21,736 --> 00:00:24,226
áµè·Ãè¹ÃèÃ礧ÃÃà ÃÃèçÃ
- Princess Protection Program (2009)DVDRip H264 [ResourceRG by bigjbrizzle1].srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,148 --> 00:00:48,200
ÃÃ¥ ìîæåø...
2
00:00:49,552 --> 00:00:52,553
Ãäðà ñòè, ÃîÃè.
- Ãäðà âåé...
3
00:00:54,223 --> 00:00:57,823
Ãà ðòúð.
- ÃÿðÃî. Ãîëêî òè äúëæà ?
4
00:00:58,794 --> 00:01:01,991
Ãèùî. Ãäåëêà òà ñè Ã¥ ñäåëêà .
5
00:01:03,132 --> 00:01:06,795
Ãåçïëà òÃà ñòðúâ,
â çà ìÿÃà Ãà ïðåâîç äî ó÷èëèùå.
6
00:01:06,869 --> 00:01:09,131
ÃóäåñÃî.
7
00:01:16,378 --> 00:01:19,006
Ãîæå ëè äà ïîãîâîðèì?
- ÃÃ .
8
00:01:19,081 --> 00:01:21,174
Ãîêà Ãè ë
- Princess.Protection.Program.2009.DVDRip.Xvi D-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,275 --> 00:00:09,436
<i>Da!</i>
2
00:00:11,479 --> 00:00:14,039
<i>Radi sta zelis da radis</i>
3
00:00:14,115 --> 00:00:16,083
<i>Budi sta zelis da budes</i>
4
00:00:16,150 --> 00:00:18,710
<i>Sloboda nije misterija</i>
5
00:00:19,487 --> 00:00:21,978
<i>Kazi sta zelis da kazes</i>
6
00:00:22,056 --> 00:00:24,047
<i>Sutra je novi dan</i>
7
00:00:24,125 --> 00:00:26,616
<i>Ali ovde vesti</i>
8
00:00:27,295 --> 00:00:29,354
<i>Niko te ne zaustavlja</i>
9
00:00:29,430 --> 00:00:31,455
<i>Radi sta zelis da radis</i>
10
00:00:33,835 --> 00:00:36,201
<i>Da!</i>
11
00:0
- Princess.Protection.Program.2009.DVDRip.Xvi D-VoMiT.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{42}{130}Princess.Protection.Program.2009.DVDRip.XviD-VoMiT
{200}{260}PROGRAM OCHRONY KSIïNICZEK
{271}{330}T³umaczenie i synchro: /pcaudio|korekta: arjen
{340}{380}Wystêpuj¹:
{1129}{1169}Hej, w³aÅnie...
{1208}{1241}CzeÅæ, Donny.
{1245}{1280}Hej...
{1320}{1346}Carter.
{1350}{1406}Racja, ile?
{1430}{1506}Och, nie, nie. Bez op³aty.|CoÅ za coÅ.
{1534}{1619}Zabierzesz mnie jako pasa¿era,|a ja nie bêdê musia³a znów jechaæ autobusem.
{1623}{1653}Åwietnie.
{1851}{1912}- Carter, masz chwilkê?|- Tak.
{1916}{1964}Wiêc jak, zaprosi³ ciê ju¿ na bal?
{1968}{2020}Tato! Zawstydzasz mnie.
{2024}{2083}Jestem twoim ojcem, to moje
- Princess.Protection.Program.-mkd.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,148 --> 00:00:49,200
ü!
ÃÃ¥ ìîæåø ñà ìî...
2
00:00:50,552 --> 00:00:53,553
Ãäðà âî, ÃîÃè.
- Ãäðà âî...
3
00:00:55,223 --> 00:00:58,823
Ãà ðòåð.
Ãà . Ãîëêó òè äîëæà ì?
4
00:00:59,794 --> 00:01:02,991
Ãèøòî. Ãåñïëà òÃî Ã¥.
Ãîãîâîð ñè Ã¥ äîãîâîð.
5
00:01:04,132 --> 00:01:07,795
Ãåñïëà òÃî Ã¥, ìà ìöèòå
âî çà ìåÃà çà ïðåâîç äî ó÷èëèøòå.
6
00:01:07,869 --> 00:01:10,131
Ãäëè÷Ãî.
7
00:01:17,378 --> 00:01:20,006
Ãà ðòåð. Ãîæå ëè äÃ
ïîðà çãîâà ðà Ã
- Niloofar------Princess Protection Program (2009) Farsi.srt
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,079 --> 00:00:11,479
<font color="#66FFFF">ÃÃ¥ÃÃÃä ÃÃáã åà åà Ãà æà Ãà 500 ÃæãÃä</font>
Shiny.Shop@yahoo.com
ShinyShop.blogfa.com
2
00:00:11,479 --> 00:00:14,039
<i>§ <font color="#E799FF"> ÃäÃÃã ÃÃÃ¥ ¡ Ã¥ÃÂà ËÃ¥ ãà ÃæÃà </font>§</i>
3
00:00:14,115 --> 00:00:16,083
<i>§ <font color="#E799FF"> ÃÃá åà ÃæÃà ËÃ¥ ãà ÃæÃà </font>§</i>
4
00:00:16,150 --> 00:00:18,710
<i>§ <font color="#E799FF"> ÃÃÃÃà ãÃãà äÃÃà </font>§</i>
5
00:00:19,487 --> 00:00:21,978
<i>§ <font color="#E799FF"> ÃÂæ¡ åà Âà ËÃ¥ ãà ÃÃ
- Princess Protection Program.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Princess Protection Program (2009)
23.976 fps 01-12-2010
1
00:00:04,887 --> 00:00:07,047
ãªè!
2
00:00:09,087 --> 00:00:11,647
·ÃÃÃè§·Ãèà ¸ÃÃÃá·Ã
3
00:00:11,727 --> 00:00:13,696
à »ç¹ã¹ÃÃè§·Ãèà ¸ÃÃÃÃ¡à »ç¹
4
00:00:13,766 --> 00:00:16,326
ÃÃÃÃÃäÃèãªè¤ÃÃùèáÃÃÃ
5
00:00:17,096 --> 00:00:19,586
¾Ã´ã¹ÃÃè§·Ãèà ¸ÃÃÃá¾Ã´
6
00:00:19,666 --> 00:00:21,656
¾ÃÃè§¹ÃéÃç¤§à »ç¹ÃùãÃÃè
7
00:00:21,736 --> 00:00:24,226
áµè·Ãè¹ÃèÃ礧ÃÃà ÃÃèçÃ
- Princess.Protection.Program.2009.DVDRip.Xvi D-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,148 --> 00:00:49,200
ÃÃ¥ ìîæåø...
2
00:00:50,552 --> 00:00:53,553
Ãäðà ñòè, ÃîÃè.
- Ãäðà âåé...
3
00:00:55,223 --> 00:00:58,823
Ãà ðòúð.
- ÃÿðÃî. Ãîëêî òè äúëæà ?
4
00:00:59,794 --> 00:01:02,991
Ãèùî. Ãäåëêà òà ñè Ã¥ ñäåëêà .
5
00:01:04,132 --> 00:01:07,795
Ãåçïëà òÃà ñòðúâ,
â çà ìÿÃà Ãà ïðåâîç äî ó÷èëèùå.
6
00:01:07,869 --> 00:01:10,131
ÃóäåñÃî.
7
00:01:17,378 --> 00:01:20,006
Ãîæå ëè äà ïîãîâîðèì?
- ÃÃ .
8
00:01:20,081 --> 00:01:22,174
Ãîêà Ãè ë
- Princess.Protection.Program.2009.DVDRip.Xvi D-VoMiT.srt
- A Royal Reality.srt
- Royal Loyal BFF.srt
3 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:10,870
Prinses Protectie Programma
2
00:00:47,287 --> 00:00:52,031
Hé, wat doe...
O, hoi Donny.
3
00:00:52,166 --> 00:00:56,164
Hoi...
- Carter.
4
00:00:56,295 --> 00:01:03,128
O ja. Hoeveel?
- Het is gratis. We hadden een deal.
5
00:01:04,177 --> 00:01:09,515
Jij aas, en ik niet meer met de bus.
- Te gek.
6
00:01:17,022 --> 00:01:22,265
Carter, heb je even? Heeft hij je al
voor dat schoolbal gevraagd?
7
00:01:22,403 --> 00:01:27,313
Pap. Stel niet zulke gênante vragen.
- Ik ben je pa, dat is m'n werk.
8
00:01:27,449 --> 00:01:31,031
Meteen thuiskomen na
- Niloofar------Princess Protection Program (2009) Farsi.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,079 --> 00:00:11,479
<font color="#66FFFF">ÃÃ¥ÃÃÃä ÃÃáã åà åà Ãà æà Ãà 500 ÃæãÃä</font>
Shiny.Shop@yahoo.com
ShinyShop.blogfa.com
2
00:00:11,479 --> 00:00:14,039
<i>§ <font color="#E799FF"> ÃäÃÃã ÃÃÃ¥ ¡ Ã¥ÃÂà ËÃ¥ ãà ÃæÃà </font>§</i>
3
00:00:14,115 --> 00:00:16,083
<i>§ <font color="#E799FF"> ÃÃá åà ÃæÃà ËÃ¥ ãà ÃæÃà </font>§</i>
4
00:00:16,150 --> 00:00:18,710
<i>§ <font color="#E799FF"> ÃÃÃÃà ãÃãà äÃÃà </font>§</i>
5
00:00:19,487 --> 00:00:21,978
<i>§ <font color="#E799FF"> ÃÂæ¡ åà Âà ËÃ¥ ãà ÃÃ
- Princess.Protection.Program.2009.DVDRip.Xvi D-VoMiT781925.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,874 --> 00:00:07,798
Traducerea ºi adaptarea ***Rãzvan***
Corectura Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:08,646 --> 00:00:11,375
<i>Programul de Protecþie a Prinþeselor</i>
3
00:00:11,579 --> 00:00:14,139
<i>Fã ce vrei sã faci</i>
4
00:00:14,215 --> 00:00:16,183
<i>Fii ce vrei sã fii</i>
5
00:00:16,250 --> 00:00:18,810
<i>Libertatea nu-i un mister</i>
6
00:00:19,587 --> 00:00:22,078
<i>Spune ce vrei sã spui</i>
7
00:00:22,156 --> 00:00:24,147
<i>Mâine e o altã zi</i>
8
00:00:24,225 --> 00:00:26,716
<i>Dar uite veºtile</i>
9
00:00:27,395 -
- Princess Protection Program (2009)DVDRip H264 [ResourceRG by bigjbrizzle1].srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,148 --> 00:00:48,200
ÃÃ¥ ìîæåø...
2
00:00:49,552 --> 00:00:52,553
Ãäðà ñòè, ÃîÃè.
- Ãäðà âåé...
3
00:00:54,223 --> 00:00:57,823
Ãà ðòúð.
- ÃÿðÃî. Ãîëêî òè äúëæà ?
4
00:00:58,794 --> 00:01:01,991
Ãèùî. Ãäåëêà òà ñè Ã¥ ñäåëêà .
5
00:01:03,132 --> 00:01:06,795
Ãåçïëà òÃà ñòðúâ,
â çà ìÿÃà Ãà ïðåâîç äî ó÷èëèùå.
6
00:01:06,869 --> 00:01:09,131
ÃóäåñÃî.
7
00:01:16,378 --> 00:01:19,006
Ãîæå ëè äà ïîãîâîðèì?
- ÃÃ .
8
00:01:19,081 --> 00:01:21,174
Ãîêà Ãè ë
- Princess Protection Program 2009 DVDRip XviD-VoMiT.English.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,175 --> 00:00:09,336
<i>Yeah!</i>
2
00:00:11,379 --> 00:00:13,939
<i>Do what you wanna do</i>
3
00:00:14,015 --> 00:00:15,983
<i>Be what you wanna be</i>
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,610
<i>Freedom's no mystery</i>
5
00:00:19,387 --> 00:00:21,878
<i>Say what you wanna say</i>
6
00:00:21,956 --> 00:00:23,947
<i>Tomorrow is another day</i>
7
00:00:24,025 --> 00:00:26,516
<i>But here's the news</i>
8
00:00:27,195 --> 00:00:29,254
<i>Nobody's stopping you</i>
9
00:00:29,330 --> 00:00:31,355
<i>Do what you wanna do</i>
10
00:00:33,735 --> 00:00:36,101
<i>Yeah!</i>
11
00:00:37,872 --> 00:00:40,705
<i>Yeah!</i>
12
00:00:47,348 --> 00
There are more subtitles available for Princess Protection Program
Click here to view them