Search Movie Subtitles results for Pride and Glory 2008 by relevance:
- Pride.And.Glory[2008]DvDrip-aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,793 --> 00:00:11,852
<i>Brooklyn, borough of churches...</i>
2
00:00:12,028 --> 00:00:16,965
<i>... and the site of this year's National Public</i>
<i>Safety Football League championship game.</i>
3
00:00:18,301 --> 00:00:20,667
<i>This has been a tough-fought</i>
<i>battle all night.</i>
4
00:00:20,837 --> 00:00:23,328
Hut. Hut, hut.
5
00:00:23,740 --> 00:00:27,767
<i>O'Reilly sacked on a play by Donaldson.</i>
6
00:00:28,344 --> 00:00:30,505
<i>He didn't see it coming.</i>
7
00:00:30,680 --> 00:00:34,081
<i>So that's gonna bring up fourth down.</i>
<i>New York will have to pun
- Pride.And.Glory[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,266 --> 00:00:02,698
F
2
00:00:02,734 --> 00:00:03,201
Fe
3
00:00:03,235 --> 00:00:03,700
Fea
4
00:00:03,735 --> 00:00:04,201
Fear
5
00:00:04,235 --> 00:00:04,702
Fearl
6
00:00:04,737 --> 00:00:05,203
Fearle
7
00:00:05,237 --> 00:00:05,704
Fearles
8
00:00:05,739 --> 00:00:06,205
Fearless
9
00:00:06,239 --> 00:00:06,704
Fearless T
10
00:00:06,739 --> 00:00:07,206
Fearless Te
11
00:00:07,240 --> 00:00:07,706
Fearless Teq
12
00:00:07,741 --> 00:00:08,207
Fearless Teq U
13
00:00:08,242 --> 00:00:08,708
Fearless Teq Un
14
00:00:08,743 --> 00:00:09,210
- Pride.And.Glory[2008]DvDrip-aXXo.en.HI. srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,793 --> 00:00:11,852
ANNOUNCER [OVER PA]:
<i>Brooklyn, borough of churches...</i>
2
00:00:12,028 --> 00:00:16,965
<i>... and the site of this year's National Public</i>
<i>Safety Football League championship game.</i>
3
00:00:18,301 --> 00:00:20,667
<i>This has been a tough-fought</i>
<i>battle all night.</i>
4
00:00:20,837 --> 00:00:23,328
BOBBY:
Hut. Hut, hut.
5
00:00:23,740 --> 00:00:27,767
ANNOUNCER:
<i>O'Reilly sacked on a play by Donaldson.</i>
6
00:00:28,344 --> 00:00:30,505
<i>He didn't see it coming.</i>
7
00:00:30,680 --> 00:00:34,081
<i>So that's gonna bring up four
- Pride.And.Glory[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,915 --> 00:00:06,762
~ PRIDE AND GLORY ~
Traducerea: Avocatul31 & Felixuca
Nifty Subtitles
2
00:00:09,700 --> 00:00:11,800
<i>Brooklyn, oraºul bisericilor...</i>
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,118
<i>...ºi locul Campionatului Naþional
de Fotbal American</i>
4
00:00:14,119 --> 00:00:16,312
<i>al Forþelor Poliþieneºti de anul acesta.</i>
5
00:00:18,300 --> 00:00:20,600
<i>Toatã noaptea s-a dus o bãtãlie crâncenã.</i>
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,300
Adunarea. Adunarea.
7
00:00:23,700 --> 00:00:27,700
<i>O'Reilly o fost placat
la un atac al lui Donaldson.</i>
8
00:00:28
- Pride.And.Glory[2008]DvDrip-aXXo.srt
- pride.and.glory.(3411334).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-14
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,793 --> 00:00:11,852
<i>Brooklyn,
bairro de igrejas,</i>
2
00:00:12,028 --> 00:00:13,359
<i>local da final do
campeonato desse ano</i>
3
00:00:13,360 --> 00:00:16,900
<i>da Liga Nacional de Segurança
Pública de Futebol.</i>
4
00:00:18,301 --> 00:00:20,667
<i>Tem sido uma dura batalha
a noite inteira.</i>
5
00:00:23,740 --> 00:00:27,767
<i>O'Reilly interceptou uma
jogada de Donaldson.</i>
6
00:00:28,344 --> 00:00:30,505
<i>Ele não a viu chegando.</i>
7
00:00:30,680 --> 00:00:34,081
<i>Então, vamos para o quarto down,
Nova Iorque vai ter que chutar.</i>
8
00:00:34,250 --> 00:00:35,784
<i>Fiquem juntos!
Vá lá, vamos!</i>
9
00:00:3
- Pride.And.Glory.2008.1CD.VHSSCR.XviD-BD K.srt
- pride.and.glory.(3424868).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,319 --> 00:00:14,219
ÃåôÃöñáóç åî áêïÃò
ferocious êáé tsigatos [GTRD-movies]
ÃñïÃéóìüò ÃðéìÃëåéá ÃÃóùìÃôùóç
gus1897 êáé tsilisRS7 [GTRD-movies]
2
00:00:45,000 --> 00:00:56,000
EDiT / ResYncH / JOiN By
~|~ N3krA ~|~
SEPTiCEMiA TEAM - [GMTeam] - S.M.Pâ¢
3
00:00:56,520 --> 00:00:59,640
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃ
4
00:01:00,560 --> 00:01:02,000
ÃÃìå! ÃÃìå!
5
00:01:02,880 --> 00:01:04,920
ÃæÃìõ! ÃæÃìõ!
6
00:01:06,280 --> 00:01:10,280
- Ãñüóå÷å ôï 31 Ã¥ÃÃáé áìáñêÃñéóôïò.
- Ãïà Ã÷ù. Ãïà Ã÷ù.
7
00:01:10,840 --> 00:01:13,200
¢Ãôå Ãæ
- Pride and Glory (2008) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir.srt
1 file(s), added on: 2009-02-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,278 --> 00:00:12,337
<i>Brooklyn,
bairro de igrejas,</i>
2
00:00:12,513 --> 00:00:13,844
<i>local da final do
campeonato desse ano</i>
3
00:00:13,845 --> 00:00:17,385
<i>da Liga Nacional de Segurança
Pública de Futebol.</i>
4
00:00:18,786 --> 00:00:21,152
<i>Tem sido uma dura batalha
a noite inteira.</i>
5
00:00:24,225 --> 00:00:28,252
<i>O'Reilly interceptou uma
jogada de Donaldson.</i>
6
00:00:28,829 --> 00:00:30,990
<i>Ele não a viu chegando.</i>
7
00:00:31,165 --> 00:00:34,566
<i>Então, vamos para o quarto down,
Nova Iorque vai ter que chutar.</i>
8
00:00:34,735 -
- Pride.And.Glory[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,847 --> 00:01:23,396
Džimi, poslednji 31.
-lmam ga.
2
00:01:28,873 --> 00:01:33,170
Zdravo. -Dobro je da si se pojavio.
3
00:01:34,133 --> 00:01:36,092
Zdravo, deco.
4
00:01:37,138 --> 00:01:40,973
Pa ti lièiš na mog brata.
5
00:02:09,448 --> 00:02:13,532
Hvataj loptu.
6
00:02:26,688 --> 00:02:32,648
Smiri se i upamti da nemamo
više vremena.
7
00:02:42,092 --> 00:02:47,767
Gde biste radije bili nego ovde i sada,
jedno pucanje i ceo svet je nas.
8
00:02:49,564 --> 00:02:56,700
Pokrivajmo trojku na 43, volim vas.
9
00:03:04,592 --> 00:03:07,548
Odbrana.
10
00:03:
- Pride and Glory (2008) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir.srt
- pride.and.glory.(3411093).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,278 --> 00:00:12,337
<i>Brooklyn,
bairro de igrejas,</i>
2
00:00:12,513 --> 00:00:13,844
<i>local da final do
campeonato desse ano</i>
3
00:00:13,845 --> 00:00:17,385
<i>da Liga Nacional de Segurança
Pública de Futebol.</i>
4
00:00:18,786 --> 00:00:21,152
<i>Tem sido uma dura batalha
a noite inteira.</i>
5
00:00:24,225 --> 00:00:28,252
<i>O'Reilly interceptou uma
jogada de Donaldson.</i>
6
00:00:28,829 --> 00:00:30,990
<i>Ele não a viu chegando.</i>
7
00:00:31,165 --> 00:00:34,566
<i>Então, vamos para o quarto down,
Nova Iorque vai ter que chutar.</i>
8
00:00:34,735 --> 00:00:36,269
<i>Fiquem juntos!
Vá lá, vamos!</i>
9
00:00:3
- Pride.And.Glory[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-03-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,060 --> 00:00:12,119
Brooklyn, l'arrondissement
des églises.
2
00:00:12,195 --> 00:00:14,686
Le site, cette année,
de la finale nationale de football
3
00:00:14,764 --> 00:00:17,460
des pompiers, policiers
et ambulanciers.
4
00:00:18,201 --> 00:00:21,170
Jusqu'ici, ce soir, ça a été
un combat durement mené.
5
00:00:21,237 --> 00:00:22,226
- Hut !
6
00:00:24,140 --> 00:00:27,598
O'Reilly plaqué derrière
la ligne de mêlée par Donaldson.
7
00:00:28,011 --> 00:00:30,241
Jamais il n'a vu le coup venir.
8
00:00:30,313 --> 00:00:32,372
Ce qui fait qu'on en est
au quatrième essai.
9
00:00:32,449 --> 00
- Pride.And.Glory[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,793 --> 00:00:11,852
<i>Brooklyn,
bairro de igrejas,</i>
2
00:00:12,028 --> 00:00:13,359
<i>local da final do
campeonato desse ano</i>
3
00:00:13,360 --> 00:00:16,900
<i>da Liga Nacional de Segurança
Pública de Futebol.</i>
4
00:00:18,301 --> 00:00:20,667
<i>Tem sido uma dura batalha
a noite inteira.</i>
5
00:00:23,740 --> 00:00:27,767
<i>O'Reilly interceptou uma
jogada de Donaldson.</i>
6
00:00:28,344 --> 00:00:30,505
<i>Ele não a viu chegando.</i>
7
00:00:30,680 --> 00:00:34,081
<i>Então, vamos para o quarto down,
Nova Iorque vai ter que chutar.</i>
8
00:00:34,250 -
- Pride.And.Glory[2008]DvDrip-aXXo.txt
- pride.and.glory.(3412791).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{83}{190}T³umaczenie:|sinu6 & KGB
{235}{284}/Brooklyn, dzielnica koÅcio³ów
{288}{407}/i miejsce tegorocznego fina³u|/Futbolowej Ligi Bezpieczeñstwa Publicznego.
{439}{496}/Od samego pocz¹tku by³a to zaciêta walka.
{500}{559}/Gotowy.
{569}{666}/O'Reilly zaatakowany przez Donaldsona.
{680}{731}/W ogóle go nie zauwa¿y³.
{736}{817}/To bêdzie czwarta próba.|/Nowy Jork bêdzie musia³ dobrze kopn¹æ pi³kê.
{821}{854}/CiaÅniej!|/Dalej, jedziemy!
{858}{939}/W ci¹gu dwóch ostatnich lat|/dru¿yna NYPD przegra³a tylko raz,
{943}{1016}/ale tu walcz¹ z twardzielami|/z policji miejskiej Detroit.
{1020}{1084}/Do boju, Finest!
{1088}{1181}/Nowy Jork prowadzi 14:10.|/Coraz m
- Pride.And.Glory[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,792 --> 00:00:11,852
<i>Brooklyn,
bairro de igrejas,</i>
2
00:00:12,028 --> 00:00:13,359
<i>local da final do
campeonato desse ano</i>
3
00:00:13,359 --> 00:00:16,899
<i>da Liga Nacional de Segurança
Pública de Futebol.</i>
4
00:00:18,300 --> 00:00:20,667
<i>Tem sido uma dura batalha
a noite inteira.</i>
5
00:00:23,739 --> 00:00:27,766
<i>O'Reilly interceptou uma
jogada de Donaldson.</i>
6
00:00:28,344 --> 00:00:30,504
<i>Ele não a viu chegando.</i>
7
00:00:30,679 --> 00:00:34,081
<i>Então, vamos para o quarto down,
Nova Iorque vai ter que chutar.</i>
8
00:00:34,250 -
- Pride.And.Glory[2008]DvDrip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2009-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{83}{190}T³umaczenie:|sinu6 & KGB
{235}{284}/Brooklyn, dzielnica koÅcio³ów
{288}{407}/i miejsce tegorocznego fina³u|/Futbolowej Ligi Bezpieczeñstwa Publicznego.
{439}{496}/Od samego pocz¹tku by³a to zaciêta walka.
{500}{559}/Gotowy.
{569}{666}/O'Reilly zaatakowany przez Donaldsona.
{680}{731}/W ogóle go nie zauwa¿y³.
{736}{817}/To bêdzie czwarta próba.|/Nowy Jork bêdzie musia³ dobrze kopn¹æ pi³kê.
{821}{854}/CiaÅniej!|/Dalej, jedziemy!
{858}{939}/W ci¹gu dwóch ostatnich lat|/dru¿yna NYPD przegra³a tylko
- pride.and.glory.(3424707).nfo
- Pride.And.Glory.2008.SCR.XViD-PUKKA.CD2 .[OsloNet.Net].txt
1 file(s), added on: 2009-11-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}WeŸ go do pokoju!
{111}{192}Zamknij siê. Rozumiesz mnie?|Mówisz po angielsku?
{193}{320}Zamknij siê! Stul...|Stul mordê.
{366}{457}Dalej siedzi w dupie mojej matki?|Co?
{463}{527}Mów.
{577}{637}Kenny, zadzwoñ na alarmowy.
{638}{729}Powiedz, ¿e potrzebna pomoc dla dziecka.|Oparzenia pierwszego stopnia.
{730}{841}- Powiedz, ¿e ma oszpecon¹ twarz.|- Jasne, Jimmy.
{842}{932}Mogê zadzwoniæ z twojego, muchacho?
{1128}{1187}Angel Tezo.
{1188}{1288}Pierdol siê, Jimmy.|Poca³uj mnie w dupê.
{1361}{1433}Czekaj, czekaj!|Jest w Morrisanii w Bronxie, u dziwki.
{1434}{1504}- Gdzie? Pogadasz z nim?|- W jego gniazdku.
{1505}{1539}-
- Pride.and.Glory.2008.BDRip.XviD.AC3.D-Z 0N3.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,802 --> 00:00:12,863
Bruklin, predgraðe prepuno crkvi...
2
00:00:13,039 --> 00:00:17,980
...i mesto ovogodišnje National Public Safety
Football League prvenstvene utakmice.
3
00:00:19,317 --> 00:00:21,686
Ovo do sada je bila teška
i rovovska celoveèernja borba.
4
00:00:21,856 --> 00:00:24,349
Mesto. Spremni, spremni.
5
00:00:24,761 --> 00:00:28,792
O'Rajli u taktièkoj igri sa Donaldsonom.
6
00:00:29,369 --> 00:00:31,533
Nije ni video šta se sprema.
7
00:00:31,708 --> 00:00:35,111
Tako da je to èetvrto obaranje.
Njujork æe morati da odbaci loptu što dalje.
8
00:00:35
- Pride.And.Glory[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-02-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,793 --> 00:00:11,852
<i>Brooklyn,
bairro de igrejas,</i>
2
00:00:12,028 --> 00:00:13,359
<i>local da final do
campeonato desse ano</i>
3
00:00:13,360 --> 00:00:16,900
<i>da Liga Nacional de Segurança
Pública de Futebol.</i>
4
00:00:18,301 --> 00:00:20,667
<i>Tem sido uma dura batalha
a noite inteira.</i>
5
00:00:23,740 --> 00:00:27,767
<i>O'Reilly interceptou uma
jogada de Donaldson.</i>
6
00:00:28,344 --> 00:00:30,505
<i>Ele não a viu chegando.</i>
7
00:00:30,680 --> 00:00:34,081
<i>Então, vamos para o quarto down,
Nova Iorque vai ter que chutar.</i>
8
00:00:34,250 -
- Pride.And.Glory.2008.SCR.XViD-PUKKA.CD2 .[OsloNet.Net].txt
- pride.and.glory.(3424707).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}WeŸ go do pokoju!
{111}{192}Zamknij siê. Rozumiesz mnie?|Mówisz po angielsku?
{193}{320}Zamknij siê! Stul...|Stul mordê.
{366}{457}Dalej siedzi w dupie mojej matki?|Co?
{463}{527}Mów.
{577}{637}Kenny, zadzwoñ na alarmowy.
{638}{729}Powiedz, ¿e potrzebna pomoc dla dziecka.|Oparzenia pierwszego stopnia.
{730}{841}- Powiedz, ¿e ma oszpecon¹ twarz.|- Jasne, Jimmy.
{842}{932}Mogê zadzwoniæ z twojego, muchacho?
{1128}{1187}Angel Tezo.
{1188}{1288}Pierdol siê, Jimmy.|Poca³uj mnie w dupê.
{1361}{1433}Czekaj, czekaj!|Jest w Morrisanii w Bronxie, u dziwki.
{1434}{1504}- Gdzie? Pogadasz z nim?|- W jego gniazdku.
{1505}{1539}- Kto? Kto?|- Esther, Esther!
{1540}{1649}
- Pride.and.Glory.2008.DVDRip.Xvid.AC3-FL AWL3SS.txt
- pride.and.glory.(3424013).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{83}{190}T³umaczenie:|sinu6 & KGB
{235}{284}/Brooklyn, dzielnica koÅcio³ów
{288}{407}/i miejsce tegorocznego fina³u|/Futbolowej Ligi Bezpieczeñstwa Publicznego.
{439}{496}/Od samego pocz¹tku by³a to zaciêta walka.
{500}{559}/Gotowy.
{569}{666}/O'Reilly zaatakowany przez Donaldsona.
{680}{731}/W ogóle go nie zauwa¿y³.
{736}{817}/To bêdzie czwarta próba.|/Nowy Jork bêdzie musia³ dobrze kopn¹æ pi³kê.
{821}{854}/CiaÅniej!|/Dalej, jedziemy!
{858}{939}/W ci¹gu dwóch ostatnich lat|/dru¿yna NYPD przegra³a tylko raz,
{943}{1016}/ale tu walcz¹ z twardz
- Pride.and.Glory.2008.DVDRip.XviD-DiAMON D-cd1.srt
- Pride.and.Glory.2008.DVDRip.XviD-DiAMON D-cd2.srt
- pride.and.glory.(3461183).nfo
2 file(s), added on: 2012-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,997
<i>úåøâà òì-éãé
Shaked7 & lala123 & GimLY & iMri</i>
2
00:00:04,998 --> 00:00:07,998
<i>.Extreme îöååú
úåãä øáä ìøùó òì òæøúå
.áôòðåç îåðçé äôåèáåì</i>
3
00:00:09,885 --> 00:00:11,928
<i>...áøå÷ìéï, øåáò äëðñéåú</i>
4
00:00:12,096 --> 00:00:17,058
<i>ìéâú äôåèáåì ùì îðâðåðé
.äáéèçåï åäçéøåà äìà åîééÃ</i>
5
00:00:18,394 --> 00:00:20,770
<i>÷øá öîåã áîùê
.ëì äòøá äæä</i>
6
00:00:20,938 --> 00:00:23,440
<i>.äà è. äà è, äà è</i>
7
00:00:23,816 --> 00:00:27,861
<i>à åøééìé îåôì òì é
There are more subtitles available for Pride And Glory 2008
Click here to view them