Search Movie Subtitles results for Poultrygeist by relevance:
- Poultrygeist.Night.Of.T he.Chicken.Dead.2006.LIMITED.DVDRip.XviD -ESPiSE.es.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,840 --> 00:00:17,116
TRIBU TROMAHAWK
CEMENTERIO INDIO
2
00:00:24,160 --> 00:00:27,516
Arbie, eres el mejor
"calentador" de la escuela.
3
00:00:27,520 --> 00:00:30,717
Eso es lo que los chicos del equipo
del baloncesto decÃan.
4
00:00:32,600 --> 00:00:36,479
Espera... ¿con cuántos
has intentado calentarte?
5
00:00:42,800 --> 00:00:45,439
¿Es seguro que estemos aquÃ
en mitad de la noche?
6
00:00:45,440 --> 00:00:46,759
¡Absolutamente!
7
00:00:46,760 --> 00:00:49,752
No hemos estado aquÃ
desde esos tiempos tan calientes
8
00:00:49,760 --> 00:00:51,910
cuando encontra
1 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,400 --> 00:00:15,200
CIMETIERE DE LA TRIBU TROMAHAWK
LES PROFANATEURS SERONT MAUDITS
2
00:00:15,201 --> 00:00:17,201
DU MIEUX POSSIBLE PAR
L'ANCIENNE LOI TRIBALE
3
00:00:20,301 --> 00:00:22,101
CHEF INDIEN - VILLAGE PEOPLE
4
00:00:24,102 --> 00:00:26,102
Mon Dieu, tu es le meilleur
frotteur de l'école !
5
00:00:27,203 --> 00:00:30,903
Merci ma chérie, c'est ce que les gars
de l'équipe de basket me disent
6
00:00:32,304 --> 00:00:34,104
Une minute...
7
00:00:34,605 --> 00:00:36,505
Qui d'autre s'est frotté sur toi ?
8
00:00:42,006 --> 00:00:45,006
Tu es sûr qu'on ne ri
- Poultrygeist.Night.Of.T he.Chicken.Dead.2006.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,840 --> 00:00:17,116
PLEME TROMAHAVKA
INDIJANSKO GROBLJE
2
00:00:24,160 --> 00:00:27,516
Bože, Arbi, najbolji si skakavac
na suvo u celoj školi!
3
00:00:27,520 --> 00:00:30,717
Hvala Vendi, isto mi kažu
i momci sa košarke.
4
00:00:32,600 --> 00:00:36,479
Ãekaj... sa kim se joÅ¡
zaskaèeš na suvo?
5
00:00:42,800 --> 00:00:45,439
Da li si siguran da je ovde
sigurno biti sam u sred noæi?
6
00:00:45,440 --> 00:00:46,759
Apsolutno!
7
00:00:46,760 --> 00:00:49,752
Nema nikoga još od
napaljenih tinejdzerki
8
00:00:49,760 --> 00:00:51,910
obezglavljenih 1984'te.
9
00
- Poultrygeist Night Of The Chicken Dead (2006).srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,840 --> 00:00:17,116
TRIBU TROMAHAWK
CEMENTERIO INDIO
2
00:00:24,160 --> 00:00:27,516
Arbie, eres el mejor
"calentador" de la escuela.
3
00:00:27,520 --> 00:00:30,717
Eso es lo que los chicos del equipo
del baloncesto decÃan.
4
00:00:32,600 --> 00:00:36,479
Espera... ¿con cuántos
has intentado calentarte?
5
00:00:42,800 --> 00:00:45,439
¿Es seguro que estemos aquÃ
en mitad de la noche?
6
00:00:45,440 --> 00:00:46,759
¡Absolutamente!
7
00:00:46,760 --> 00:00:49,752
No hemos estado aquÃ
desde esos tiempos tan calientes
8
00:00:49,760 --> 00:00:51,910
cuando encontra
- OneDDL.com-Poultrygeist.Night.of.t he.Chicken.Dead.2006.720p.Bluray.X264-DI MENSION.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,540 --> 00:00:17,956
TRIBU TROMAHAWK
CEMENTERIO INDIO
2
00:00:25,302 --> 00:00:28,802
Arbie, eres el mejor
"calentador" de la escuela.
3
00:00:28,806 --> 00:00:32,140
Eso es lo que los chicos del equipo
del baloncesto decÃan.
4
00:00:34,103 --> 00:00:38,148
Espera... ¿con cuántos
has intentado calentarte?
5
00:00:44,740 --> 00:00:47,492
¿Es seguro que estemos aquÃ
en mitad de la noche?
6
00:00:47,556 --> 00:00:48,868
¡Absolutamente!
7
00:00:48,869 --> 00:00:51,990
No hemos estado aquÃ
desde esos tiempos tan calientes
8
00:00:51,998 --> 00:00:54,240
cuando encontra
- Poultrygeist - Night of the Chicken Dead.srt
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,060 --> 00:00:15,060
Ãëà äáèùå èÃäåéöåâ ïëåìåÃè òðîìà ÿñòðåáîâ.
2
00:00:15,060 --> 00:00:18,018
ÃñêâåðÃèòåëè áóäóò ïðîêëÿòû ïî âñåé
ñòðîãîñòè äðåâÃåãî ïëåìåÃÃîãî çà êîÃà .
3
00:00:20,060 --> 00:00:22,016
Ãäåñü ïîõîðîÃåà èÃäåéñêèé âîæäü
4
00:00:23,060 --> 00:00:26,018
Ãîæå, Ãðáè, òû ëó÷øå âñåõ â øêîëå
ÃÃ¥ ïîïà äà åøü, êóäà ñëåäóåò!
5
00:00:27,060 --> 00:00:30,018
Ãïà ñèáî, ÃÃ¥Ãäè, òà ê ãîâîðÿò è ïà ðÃè
- Poultrygeist.Night.of.t he.Chicken.Dead.2006.720p.Bluray.X264-DI MENSION.spa.srt
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,840 --> 00:00:18,256
TRIBU TROMAHAWK
CEMENTERIO INDIO
2
00:00:25,602 --> 00:00:29,101
Arbie, eres el mejor
"calentador" de la escuela.
3
00:00:29,105 --> 00:00:32,439
Eso es lo que los chicos del equipo
del baloncesto decÃan.
4
00:00:34,401 --> 00:00:38,446
Espera... ¿con cuántos
has intentado calentarte?
5
00:00:45,038 --> 00:00:47,790
¿Es seguro que estemos aquÃ
en mitad de la noche?
6
00:00:47,791 --> 00:00:49,167
¡Absolutamente!
7
00:00:49,168 --> 00:00:52,287
No hemos estado aquÃ
desde esos tiempos tan calientes
8
00:00:52,296 --> 00:00:54,537
cuando encontra
- Poultrygeist.Night.Of.T he.Chicken.Dead.2006.srt
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,840 --> 00:00:17,116
PLEME TROMAHAVKA
INDIJANSKO GROBLJE
2
00:00:24,160 --> 00:00:27,516
Bože, Arbi, najbolji si skakavac
na suvo u celoj školi!
3
00:00:27,520 --> 00:00:30,717
Hvala Vendi, isto mi kažu
i momci sa košarke.
4
00:00:32,600 --> 00:00:36,479
Ãekaj... sa kim se joÅ¡
zaskaèeš na suvo?
5
00:00:42,800 --> 00:00:45,439
Da li si siguran da je ovde
sigurno biti sam u sred noæi?
6
00:00:45,440 --> 00:00:46,759
Apsolutno!
7
00:00:46,760 --> 00:00:49,752
Nema nikoga još od
napaljenih tinejdzerki
8
00:00:49,760 --> 00:00:51,910
obezglavljenih 1984'te.
9
00
- Poultrygeist-Night-of-t he-Chicken-Dead(0000116679).srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,840 --> 00:00:17,116
KMEN TROMAHAWK
INDIÃNSKÃ POHÃEBIÅ TÃ
2
00:00:24,160 --> 00:00:27,516
Bože, Arbie, pøes obleèenÃ
Å¡ukáš nejlÃp na Å¡kole!
3
00:00:27,520 --> 00:00:30,717
DÃk Wendy, kluci z basketbalového
týmu øÃkali to samé.
4
00:00:32,600 --> 00:00:36,479
Poèkat... s kým si ještì
šukala pøes obleèen�
5
00:00:42,800 --> 00:00:45,439
Urèitì je bezpeèné, že jsme
tady sami uprostøed noci?
6
00:00:45,440 --> 00:00:46,759
Absolutnì!
7
00:00:46,760 --> 00:00:49,752
Nikdo tu nebyl od doby, co našli ty
nadržené teenagery
8
00:00:49,760 --
- Poultrygeist-Night-of-t he-Chicken-Dead(0000116679).srt
1 file(s), added on: 2011-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,840 --> 00:00:17,116
KMEN TROMAHAWK
INDIÃNSKÃ POHÃEBIÅ TÃ
2
00:00:24,160 --> 00:00:27,516
Bože, Arbie, pøes obleèenÃ
Å¡ukáš nejlÃp na Å¡kole!
3
00:00:27,520 --> 00:00:30,717
DÃk Wendy, kluci z basketbalového
týmu øÃkali to samé.
4
00:00:32,600 --> 00:00:36,479
Poèkat... s kým si ještì
šukala pøes obleèen�
5
00:00:42,800 --> 00:00:45,439
Urèitì je bezpeèné, že jsme
tady sami uprostøed noci?
6
00:00:45,440 --> 00:00:46,759
Absolutnì!
7
00:00:46,760 --> 00:00:49,752
Nikdo tu nebyl od doby, co našli ty
nadržené teenagery
8
00:00:49,760 --
- Poultrygeist; Night of the Chicken Dead (2006) DVD rip by Nemanja.srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,840 --> 00:00:17,116
PLEME TROMAHAVKA
INDIJANSKO GROBLJE
2
00:00:24,160 --> 00:00:27,516
Bože, Arbi, najbolji si skakavac
na suvo u celoj školi!
3
00:00:27,520 --> 00:00:30,717
Hvala Vendi, isto mi kažu
i momci sa košarke.
4
00:00:32,600 --> 00:00:36,479
Ãekaj... sa kim se joÅ¡
zaskaèeš na suvo?
5
00:00:42,800 --> 00:00:45,439
Da li si siguran da je ovde
sigurno biti sam u sred noæi?
6
00:00:45,440 --> 00:00:46,759
Apsolutno!
7
00:00:46,760 --> 00:00:49,752
Nema nikoga još od
napaljenih tinejdzerki
8
00:00:49,760 --> 00:00:51,910
obezglavljenih 1984'te.
9
00
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,400 --> 00:00:15,200
CIMETIERE DE LA TRIBU TROMAHAWK
LES PROFANATEURS SERONT MAUDITS
2
00:00:15,201 --> 00:00:17,201
DU MIEUX POSSIBLE PAR
L'ANCIENNE LOI TRIBALE
3
00:00:20,301 --> 00:00:22,101
CHEF INDIEN - VILLAGE PEOPLE
4
00:00:24,102 --> 00:00:26,102
Mon Dieu, tu es le meilleur
frotteur de l'école !
5
00:00:27,203 --> 00:00:30,903
Merci ma chérie, c'est ce que les gars
de l'équipe de basket me disent
6
00:00:32,304 --> 00:00:34,104
Une minute...
7
00:00:34,605 --> 00:00:36,505
Qui d'autre s'est frotté sur toi ?
8
00:00:42,006 --> 00:00:45,006
Tu es sûr qu'on ne ri