Search Movie Subtitles results for PossE by relevance:
- The.Shield.S03E06.Posse.Up.WS.DVDRip.XviD -SAiNTS.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{455}{497}Löytyykö?
{521}{561}Hitto.
{575}{670}Vaihdetaan. Jatketaan uusin silmin.
{688}{736}- Hittolainen.|- Saatana.
{742}{821}Lanttiakaan ei voi käyttää,|kunnes tiedämme merkityt setelit.
{848}{909}Etsin nyt vääriä sarjanumeroita.
{915}{966}Kellä oli keskuspankin sinetti?
{982}{1008}Minä otan.
{1128}{1163}Se haliraiskaajajuttu...
{1169}{1219}- Montako uhria?|- Viisi.
{1225}{1295}- Ilmoitetaan medialle huomenna.|- Ei vielä.
{1301}{1402}Toimittajat soittelevat.|He tietävät. Kerrotaan oma versiomme.
{1408}{1513}Meillä on lista seksirikollisista|ja ryöstelijöistä. Jututetaan heitä.
{1518}{1614}Epäiltyjä
- The-Shield-3x06---Posse-Up---MEDiEVAL--.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,981 --> 00:00:19,680
Anything?
2
00:00:19,786 --> 00:00:22,346
No. Shit.
3
00:00:22,455 --> 00:00:24,218
All right We switch
4
00:00:24,324 --> 00:00:26,884
- Oh, God.
- We'll do it all again with new eyes.
5
00:00:26,993 --> 00:00:29,689
- Damn.
- Shit.
6
00:00:29,796 --> 00:00:33,197
We can't spend a nickel
until we know which bills are marked.
7
00:00:33,299 --> 00:00:36,860
I'm gonna check
for dummy serial numbers this time.
8
00:00:36,970 --> 00:00:40,929
- Who's got the Federal Reserve seal?
- Uh, I'll take it.
9
00:00:41,041 --> 00:00:43,271
- Here
- All righ
- The-West-Wing-3x21---Posse-Comitatus---FoV-- .srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,507 --> 00:00:08,099
<i>Previously on</i> The West Wing:
2
00:00:08,267 --> 00:00:11,179
I just like your smile is all.
I wouldn't mind seeing it more.
3
00:00:11,387 --> 00:00:13,343
The president's ready to hire
a secretary.
4
00:00:13,507 --> 00:00:15,179
- Good.
- He asked me to start a search.
5
00:00:15,387 --> 00:00:17,343
- Well, I'm sorry...
- Sorry doesn't get me 218.
6
00:00:17,507 --> 00:00:20,340
And why don't you know
what Ritchie's commitments are...
7
00:00:20,507 --> 00:00:22,782
...before you get near my schedule?
Win the vote.
8
00:00:22,947 --> 00:00:2
- The Shield - 3x06 - Posse Up.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,840 --> 00:00:19,865
¿Encontraste algo?
2
00:00:19,975 --> 00:00:22,535
No. Mierda.
3
00:00:22,644 --> 00:00:24,407
Muy bien. Cambiemos.
4
00:00:24,513 --> 00:00:27,073
- Dios mÃo.
- Hagámoslo otra vez con nuevos ojos.
5
00:00:27,182 --> 00:00:29,878
- Maldita sea.
- Rayos.
6
00:00:29,985 --> 00:00:33,386
No podemos gastarlos sin saber
qué billetes están marcados.
7
00:00:33,488 --> 00:00:37,049
Esta vez, buscaré los números de serie
con dÃgitos repetidos.
8
00:00:37,159 --> 00:00:41,118
- ¿Quién tiene el sello de la Reserva?
- Yo.
9
00:00:41,230 --> 00:00:4
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,180 --> 00:02:37,319
Je li je Strawhorn ondje?
2
00:02:37,484 --> 00:02:39,207
Jest, gospodine.
3
00:02:39,372 --> 00:02:42,918
- I novac takoðer?
- Da, dospodine.
4
00:03:25,133 --> 00:03:27,238
Vatra. Vatra!
5
00:04:09,711 --> 00:04:11,816
Gdje je Strawhorn?
6
00:05:12,037 --> 00:05:15,608
GLASAÃIMA - SINOVIMA SLOBODE
7
00:05:16,735 --> 00:05:21,646
POTJERA
8
00:05:30,584 --> 00:05:36,574
Titlove za svoje filmove
potražite na www.divx-titlovi.com
9
00:07:42,677 --> 00:07:45,263
<i>Ovo je kraj Strawhornove bande.</i>
10
00:07:47,914 --> 00:07:50,287
Ako ga ne u
- Posse.1975.iNT.DVDRip.X ViD-FiNEST.CD2.srt
- Posse.1975.iNT.DVDRip.X ViD-FiNEST.CD1.srt
2 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:04,472
Zijn opvattingen wil ik meenemen
naar Washington...
2
00:00:04,600 --> 00:00:08,673
om te strijden tegen alle mensen
die tegen orde en gezag zijn.
3
00:00:10,840 --> 00:00:13,832
De strijd moet doorgaan...
4
00:00:13,960 --> 00:00:17,589
maar jullie beslissen
wie ons voorgaat in die strijd.
5
00:00:19,400 --> 00:00:24,110
Ik vraag niet om een beloning
voor mijzelf of voor mijn mannen.
6
00:00:25,360 --> 00:00:28,830
Onze beloning is
dat jullie deze avond in vrijheid beleven.
7
00:00:41,040 --> 00:00:45,192
Als hij huilend naar Washington gaat...
8
00:0
- The Shield.306.Posse Up.DVDRip.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{250}{312}[Man Inhales Deeply]
{359}{472}- [Man Groans]|- Anything?
{474}{536}[Man]|No. Shit.
{538}{581}[Sighs]|All right We switch
{583}{645}- Oh, God.|- We'll do it all again with new eyes.
{647}{712}- Damn.|- Shit.
{714}{796}We can't spend a nickel|until we know which bills are marked.
{798}{884}I'm gonna check|for dummy serial numbers this time.
{886}{981}- Who's got the Federal Reserve seal?|- Uh, I'll take it.
{984}{1037}- Here|- All right.
{1040}{1098}[Exhales Deeply]
{1100}{1194}- The, uh, cuddler rape case...|how many victims so far?|- Five
{1196}{1269}- We're going to the press tomorrow|- No, not yet
{1272}{1318}N
- The Last Posse (1953) Alfred L. Werker. Broderick Crawford, John Derek.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,109 --> 00:00:26,679
EL ULTIMO PELOTÃN
2
00:01:35,211 --> 00:01:36,429
¡Ya llegan!
3
00:01:41,636 --> 00:01:44,051
¡Ya han regresado!
¡El pelotón está de vuelta!
4
00:02:21,946 --> 00:02:23,521
No veo a Drune con ellos.
5
00:02:24,090 --> 00:02:25,730
- ¿Han vuelto todos?
- No lo sé.
6
00:02:26,402 --> 00:02:28,218
El Sheriff parece estar medio muerto.
7
00:03:10,553 --> 00:03:12,241
¡Que alguien traiga al Dr. Pryor!
8
00:03:15,544 --> 00:03:16,961
¡Echadme una mano!
9
00:03:30,345 --> 00:03:31,633
Todd.
10
00:03:33,000 --> 00:03:36,386
Estaba tan preocup
- the.shield.s03e06.posse.up.tvrip.xvid-fqm .srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,579 --> 00:01:37,680
Ãåùî?
2
00:01:37,786 --> 00:01:40,346
ÃÃ¥.
3
00:01:40,455 --> 00:01:42,218
Ãîáðå. ÃìåÃÿìå ñå.
4
00:01:42,324 --> 00:01:44,884
ÃÃ¥ ãî Ãà ïðà âèì îòÃîâî
êà òî ñå ðà çìåÃèì.
5
00:01:44,993 --> 00:01:47,689
Ãî äÿâîëèòå.
- Ãà ìêà ìó.
6
00:01:47,796 --> 00:01:51,197
ÃÃ¥ ìîæåì äà õà ð÷èì, äîêà òî ÃÃ¥
ðà çáåðåì êîè áà ÃêÃîòè ñà áåëÿçà Ãè.
7
00:01:51,299 --> 00:01:54,860
Ãç ùå ïðîâåðÿ çà ôà ëøèâè
ñåðèéÃè Ãîìåðà .
8
00:01:54,97
- Posse.1975.iNT.DVDRip.X ViD-FiNEST.CD1.srt
- Posse.1975.iNT.DVDRip.X ViD-FiNEST.CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,280 --> 00:02:39,273
Is Strawhorn er?
- Ja, meneer.
2
00:02:39,400 --> 00:02:42,153
Het geld ook?
- Ja, meneer.
3
00:03:25,080 --> 00:03:26,274
Brand.
4
00:04:09,560 --> 00:04:11,039
Waar is Strawhorn?
5
00:05:14,040 --> 00:05:15,439
GA STEMMEN, ZONEN DER VRIJHEID
6
00:06:39,600 --> 00:06:42,319
STAATSEIGENDOM
4000 PATRONEN - EXPLOSIEVEN
7
00:07:15,480 --> 00:07:16,708
KIES NIGHTINGALE ALS SENATOR
8
00:07:16,840 --> 00:07:18,717
HIJ HEEFT
UW VERTROUWEN VERDIEND
9
00:07:42,640 --> 00:07:44,517
Het einde van Strawhorns bende.
10
00:07:47,320 --> 00:07:48,309
GEZOCH
- The Shield - 2x12 - Breakpoint.srt
- The Shield - 5x07 - Man Inside.srt
- The Shield - 2x11 - Inferno.srt
- The Shield - 1x10 - Dragonchasers.sub
- The Shield - 3x11 - Strays.sub
- The Shield - 4x03 - Bang.sub
- The Shield - 1x08 - Cupid & Psycho.srt
- The Shield - 2x05 - Greenlit.srt
- The Shield - 3x10 - What Power Is....sub
- The Shield - 3x03 - Bottom Bitch.sub
- The Shield - 4x11 - A Thousand Deaths.sub
- The Shield - 5x06 - Rap Payback.srt
- The Shield - 5x08 - Kavanaugh.srt
- The Shield - 5x09 - Smoked.srt
- The Shield - 3x14 - All In.sub
- The Shield - 2x02 - Dead Soldiers.srt
- The Shield - 2x06 - Homewrecker.srt
- The Shield - 2x07 - Barnstormers.srt
- The Shield - 1x06 - Cherrypoppers.srt
- The Shield - 2x01 - The Quick Fix.srt
- The Shield - 3x04 - Streaks And Tips.sub
- The Shield - 4x07 - Hurts.sub
- The Shield - 4x05 - Tar Baby.sub
- The Shield - 3x02 - Blood And Water.sub
- The Shield - 3x12 - Riceburner.sub
- The Shield - 1x02 - Our Gang.srt
- The Shield - 1x13 - Circles.sub
- The Shield - 5x04 - Tapa Boca.srt
- The Shield - 1x04 - Dawg Days.srt
- The Shield - 3x01 - Playing Tight.sub
- The Shield - 3x05 - Mum.sub
- The Shield - 3x06 - Posse Up.sub
- The Shield - 5x10 - Of Mice And Lem.srt
- The Shield - 1x07 - Pay In Pain.srt
- The Shield - 2x13 - Dominoes Falling.srt
- The Shield - 5x11 - Postpartum.srt
- The Shield - 2x09 - Co-Pilot.srt
- The Shield - 3x13 - Fire In the Hole.sub
- The Shield - 5x05 - Trophy.srt
- The Shield - 4x06 - Insurgents.sub
- The Shield - 5x03 - Jailbait.srt
- The Shield - 5x02 - The Enemy Of Good.srt
- The Shield - 4x10 - Back In The Hole.sub
- The Shield - 4x08 - Cut Throat.srt
- The Shield - 5x01 - Extraction.sub
- The Shield - 1x03 - The Spread.srt
- The Shield - 4x01 - The Cure.sub
- The Shield - 2x08 - Scar Tissue.srt
- The Shield - 4x13 - Ain't That A Shame.sub
- The Shield - 1x11 - Carnivores.srt
- The Shield - 1x05 - Blowback.srt
- The Shield - 4x12 - Judas Priest.sub
- The Shield - 4x02 - Grave.sub
- The Shield - 4x04 - Doghouse.sub
- The Shield - 2x10 - Coyotes.srt
- The Shield - 4x09 - String Theory.sub
- The Shield - 3x07 - Safe.sub
- The Shield - 1x01 - Pilot.srt
- The Shield - 3x09 - Slipknot.sub
- The Shield - 3x08 - Cracking Ice.sub
- The Shield - 2x04 - Carte Blanche.srt
- The Shield - 3x15 - On Tilt.sub
- The Shield - 1x12 - Two Days of Blood.srt
- The Shield - 2x03 - Partners.srt
- The Shield - 1x09 - Throwaway.srt
65 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,282 --> 00:00:18,682
Oh, God.
2
00:00:31,364 --> 00:00:35,892
Well, I can't say the content of
this report comes as a surprise.
3
00:00:36,269 --> 00:00:38,396
The changes around here
can't just be cosmetic.
4
00:00:38,571 --> 00:00:40,273
I agree.
5
00:00:40,308 --> 00:00:43,106
On top of this mess, we have
a budget cut. No more O. T.
6
00:00:43,443 --> 00:00:46,037
- What about a pay freeze?
- Done. Even the pension is taking a hit.
7
00:00:46,379 --> 00:00:50,042
- Ayear longer to qualify, less in benefits.
- Jesus.
8
00:00:50,316 --> 00:00:52,648
You think I like doing this
my first month on the job?
9
00:00:52,752 --> 00:00:57,05
- The Shield S03e01 - Playing Tight - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield S03e04 - Streaks And Tips - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield S03e05 - Mum - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield S03e06 - Posse Up - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield S03e07 - Safe - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield S03e08 - Cracking Ice - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield S03e09 - Slipknot - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield S03e10 - What Power Is - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield S03e11 - Strays - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield S03e12 - Riceburner - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield S03e13 - Fire In The Hole - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield S03e14 - All In - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield S03e15 - On Tilt - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield s03e02 - Blood And Water - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
- The Shield s03e03 - Bottom Bitch - AC3 DVDrip XVID-Medieval.srt
15 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,038
Pourquoi tu sors pas, là ?
2
00:00:03,172 --> 00:00:04,818
Je sais que tu te caches.
3
00:00:04,992 --> 00:00:07,121
Pourquoi tu te caches ? Hein ?
4
00:00:09,328 --> 00:00:10,832
Arrêtez le jet !
5
00:00:10,956 --> 00:00:13,697
J'ai appelé. La situation empire.
S'il vous plait.
6
00:00:13,944 --> 00:00:16,252
- Que s'est-il passé ?
- Il cherche toujours les ennuis.
7
00:00:16,283 --> 00:00:18,188
- Qui ?
- M. Super Soccer là -dedans !
8
00:00:19,038 --> 00:00:20,757
Vous restez sur le côté,
s'il vous plait.
9
00:00:21,366 --> 00:00:23,508
M
- The.Shield.S03E09.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x09 - Slipknot.srt
- The Shield - 3x08 - Cracking Ice[XviD asd].srt
- The Shield - 3x08 - Cracking Ice.srt
- The Shield - 3x06 - Posse Up[Xvid asd].srt
- The Shield - 3x13 - Fire In The Hole[XviD asd].srt
- The Shield - 3x06 - Posse Up.srt
- The Shield - 3x03 - Bottom Bitch[XviD asd].srt
- The Shield - 3x05 - Mum.srt
- The.Shield.S03E07.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The.Shield.S03E10.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The.Shield.S03E11.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x11 - Strays[XviD asd].srt
- The Shield - 3x01 - Playing Tight[XviD asd].srt
- The.Shield.S03E06.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x01 - Playing Tight.srt
- The.Shield.S03E04.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x13 - Fire In The Hole.srt
- The Shield - 3x15 - On Tilt.srt
- The Shield - 3x10 - What Power Is.srt
- The Shield - 3x02 - Blood And Water.srt
- The Shield - 3x11 - Strays.srt
- The.Shield.S03E03.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x12 - Riceburner.srt
- The Shield - 3x12 - Riceburner[XviD asd].srt
- The.Shield.S03E08.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x07 - Safe[Xvid asd].srt
- The Shield - 3x09 - Slipknot[XviD asd].srt
- The Shield - 3x04 - Streaks And Tips.srt
- The Shield - 3x03 - Bottom Bitch.srt
- The Shield - 3x14 - All In.srt
- The Shield - 3x07 - Safe.srt
- The Shield - 3x14 - All In Part1 [XviD asd].srt
- The Shield - 3x04 - Streaks And Tips[XviD asd].srt
- The Shield - 3x10 - What Power Is[XviD asd].srt
- The.Shield.S03E05.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x02 - Blood And Water[XviD asd].srt
- The Shield - 3x15 - On Tilt Part2 [XviD asd].srt
- The Shield - 3x05 - Mum[Xvid asd].srt
39 file(s), added on: 2009-08-06
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,380 --> 00:00:13,300
<i>Un scaun cu rotile la Intrare.</i>
2
00:00:14,060 --> 00:00:16,180
<i>Un scaun cu rotile la Intrare.</i>
3
00:00:18,540 --> 00:00:21,860
- 1,75 m înãlþime. Tuns scurt.
- Cristoase !
4
00:00:22,160 --> 00:00:25,440
- Te simþi bine ?
- Nu trebuia sã vii.
5
00:00:25,440 --> 00:00:27,360
Ce s-a întâmplat ?
6
00:00:27,360 --> 00:00:32,200
Pansam un asiatic ºi am vãzut cã
are o plagã prin împuºcare la braþ.
7
00:00:32,200 --> 00:00:34,880
Când am vrut sã anunþ,
a luat-o razna.
8
00:00:34,960 --> 00:00:38,520
- Mama naibii.
- N-am nimic rupt. Voi fi bine.
9
00:00:38,520 --> 00:00:40,520
Am notat toate
- The.West.Wing.3x07.The.Indians.In.The.Lo bby.AC3.WS.DVDRip.XviD-fov.srt
- The.West.Wing.3x21.Posse.Comitatus.ac3.ws. dvdrip.xvid-fov.srt
- The.West.Wing.3x14.Hartsfields.Landing.a c3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- The.West.Wing.3x10.H.Con-172.AC3.WS.DVDR ip.XviD-fov.srt
- The.West.Wing.3x18.Enemies.Foreign.And.D omestic.ac3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- The.West.Wing.3x09.Bartlet.For.America.a c3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- The.West.Wing.3x00.Isaac.and.Ishmael.AC3 .WS.DVDRip.XviD-fov.srt
- The.West.Wing.3x08.The.Women.Of.Qumar.AC 3.WS.DVDRip.XviD-fov.srt
- The.West.Wing.3x03.Ways.and.Means.AC3.WS .DVDRip.XviD-fov.srt
- The.West.Wing.3x12.The.Two.Bartlets.ac3. ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- The.West.Wing.3x15.Dead.Irish.Writers.ac 3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- The.West.Wing.3x06.Gone.Quiet.AC3.WS.DVD Rip.XviD-fov.srt
- The.West.Wing.3x17.Stirred.ac3.ws.dvdrip .xvid-fov.srt
- The.West.Wing.3x13.Night.Five.ac3.ws.dvd rip.xvid-fov.srt
- The.West.Wing.3x01.Manchester.Part.1.AC3 .WS.DVDRip.XviD-fov.srt
- The.West.Wing.3x19.The.Black.Vera.Wang.a c3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- The.West.Wing.3x11.100.000.Airplanes.ac3 .ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- The.West.Wing.3x02.Manchester.Part.2.AC3 .WS.DVDRip.XviD-fov.srt
- The.West.Wing.3x16.The.U.S.Poet.Laureate .ac3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- The.West.Wing.3x20.We.Killed.Yamamoto.ac 3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- The.West.Wing.3x05.War.Crimes.AC3.WS.DVD Rip.XviD-fov.srt
- The.West.Wing.3x04.On.the.Day.Before.AC3 .WS.DVDRip.XviD-fov.srt
22 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,040 --> 00:00:10,794
<i>-Previously on</i> The West Wing:
- One or two demands. No problem.
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,956
- I also need unfettered access to you.
- No.
3
00:00:13,160 --> 00:00:14,912
- Respectfully...
- It's a deal breaker.
4
00:00:15,120 --> 00:00:17,759
You didn't keep records,
you violated medical practices.
5
00:00:17,960 --> 00:00:21,509
And in going after me,
they can paint the president.
6
00:00:21,680 --> 00:00:23,671
- Can I offer Buckland...?
- No.
7
00:00:23,840 --> 00:00:25,068
He's gonna mouth off.
8
00:00:25,280 --> 00:00:27,714
Put it ou
- The West Wing [3x13] - Night Five - FoV -.srt
- The West Wing [3x14] - Hartsfields Landing - FoV -.srt
- The West Wing [3x15] - Dead Irish Writers - FoV -.srt
- The West Wing [3x16] - The U.S. Poet Laureate - FoV -.srt
- The West Wing [3x17] - Stirred - FoV -.srt
- The West Wing [3x18] - Enemies Foreign and Domestic - FoV -.srt
- The West Wing [3x19] - The Black Vera Wang - FoV -.srt
- The West Wing [3x20] - We Killed Yamamoto - FoV -.srt
- The West Wing [3x21] - Posse Comitatus - FoV -.srt
- The West Wing [3x12] - The Two Bartlets - FoV -.srt
10 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,260 --> 00:00:07,739
<i>Previously on</i> The West Wing:
2
00:00:07,900 --> 00:00:10,653
You broke some laws.
You should be ashamed of yourself...
3
00:00:11,060 --> 00:00:13,290
You're gonna get asked questions
and tell the truth.
4
00:00:13,500 --> 00:00:17,732
And I was almost sure I saw you giving
the president an injection of something.
5
00:00:17,900 --> 00:00:20,733
You're not a medical expert,
you didn't keep records...
6
00:00:20,900 --> 00:00:24,973
...you violated medical practices.
And most important, you're his wife...
7
00:00:25,180 --> 00:00:27,375
...which is a
- The.West.Wing.S03E18.Enemies.Foreign.And .Domestic.DVDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S03E08.The.Women.Of.Qumar. DVDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- The.West.Wing.S03E06.Gone.Quiet.DVDRip.X viD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S03E03.Ways.And.Means.DVDR ip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S03E16.The.U.S.Poet.Laurea te.DVDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- The.West.Wing.S03E21.Posse.Comitatus.DVDRip. XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S03E17.Stirred.DVDRip.XviD -FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S03E04.On.The.Day.Before.D VDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The.West.Wing.S03E15.Dead.Irish.Writers. DVDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- The.West.Wing.S03E02.Manchester.(Part.2) .DVDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.West.Wing.S03E05.War.Crimes.DVDRip.X viD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S03E20.We.Killed.Yamamoto. FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S03E13.Night.Five.DVDRip.X viD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S03E19.The.Black.Vera.Wang .DVDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.West.Wing.S03E07.The.Indians.In.The. Lobby.DVDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- The.West.Wing.S03E01.Manchester.(Part.1) .DVDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.West.Wing.S03E12.The.Two.Bartlets.DV DRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The.West.Wing.S03E09.Bartlet.For.America .DVDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.West.Wing.S03E00.Isaac.And.Ishmael.D VDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The.West.Wing.S03E14.Hartsfields.Landing .DVDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.West.Wing.S03E10.H.Con-172.DVDRip.Xv iD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S03E11.100.000.Airplanes.D VDRip.XviD-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,463 --> 00:00:06,323
OS HOMENS DO PRESIDENTE
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,195
Diga-me qual é o problema, Toby.
3
00:00:10,080 --> 00:00:12,958
Sou o Sam.
Sou o subdirector de Comunicação.
4
00:00:13,160 --> 00:00:15,435
Sou o Leo McGarry,
chefe de gabinete da Casa Branca.
5
00:00:15,640 --> 00:00:17,676
- Sou assistente pessoal do Presidente.
- Escrevo discursos.
6
00:00:17,840 --> 00:00:19,239
Sou subchefe de gabinete.
7
00:00:19,400 --> 00:00:22,312
Então, sou a sub-subchefe
de gabinete.
8
00:
- The.Shield.S03E09.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield [3x01] Playing Tight.srt
- The Shield - 3x02 - Blood And Water.srt
- The Shield - 3x04 - Streaks And Tips(Xvid asd).srt
- The.Shield.S03E06.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x05 - Mum.srt
- The Shield - 3x08 - Cracking Ice.srt
- The.Shield.S03E02.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The.Shield.S03E10.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x04 - Streaks And Tips.srt
- The Shield - 3x12 - Riceburner.srt
- The Shield - 3x14 - All In.srt
- The Shield - 3x14 - All In Part1 (XviD asd).srt
- The.Shield.S03E08.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The.Shield.S03E01.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The.Shield.S03E03.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x10 - What Power Is.srt
- The.Shield.S03E11.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x06 - Posse Up.srt
- The Shield - 3x11 - Strays (XviD asd).srt
- The.Shield.S03E07.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x09 - Slipknot (XviD asd).srt
- The Shield - 3x07 - Safe(Xvid asd).srt
- The Shield - 3x03 - Bottom Bitch(Xvid asd).srt
- The Shield - 3x15 - On Tilt Part2 (XviD asd).srt
- The Shield - 3x09 - Slipknot.srt
- The Shield - 3x13 - Fire In The Hole.srt
- The Shield - 3x12 - Riceburner (XviD asd).srt
- The Shield - 3x10 - What Power Is (XviD asd).srt
- The Shield - 3x03 - Bottom Bitch.srt
- The.Shield.S03E05.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- The Shield - 3x12 - Riceburner(XviD asd).srt
- The Shield - 3x11 - Strays.srt
- The Shield - 3x15 - On Tilt.srt
- The Shield - 3x08 - Cracking Ice(XviD asd).srt
- The Shield - 3x07 - Safe.srt
- The Shield - 3x13 - Fire In The Hole (XviD asd).srt
- The Shield - 3x05 - Mum(Xvid asd).srt
- The Shield - 3x06 - Posse Up(Xvid asd).srt
- The Shield - 3x01 - Playing Tight.srt
- The.Shield.S03E04.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
41 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,380 --> 00:00:13,300
<i>Un scaun cu rotile la Intrare.</i>
2
00:00:14,060 --> 00:00:16,180
<i>Un scaun cu rotile la Intrare.</i>
3
00:00:18,540 --> 00:00:21,860
- 1,75 m înãlþime. Tuns scurt.
- Cristoase !
4
00:00:22,160 --> 00:00:25,440
- Te simþi bine ?
- Nu trebuia sã vii.
5
00:00:25,440 --> 00:00:27,360
Ce s-a întâmplat ?
6
00:00:27,360 --> 00:00:32,200
Pansam un asiatic ºi am vãzut cã
are o plagã prin împuºcare la braþ.
7
00:00:32,200 --> 00:00:34,880
Când am vrut sã anunþ,
a luat-o razna.
8
00:00:34,960 --> 00:00:38,520
- Mama naibii.
- N-am nimic r
- The Shield - 3x13 - Fire In The Hole.gr.srt
- The Shield - 3x06 - Posse Up.gr.srt
- The Shield - 3x01 - Playing Tight.gr.srt
- The Shield - 3x03 - Bottom Bitch.gr.srt
- The Shield - 3x14 - All In.gr.srt
- The Shield - 3x04 - Streaks And Tips.gr.srt
- The Shield - 3x05 - Mum.gr.srt
- The Shield - 3x10 - What Power Is....gr.srt
- The Shield - 3x08 - Cracking Ice.gr.srt
- The Shield - 3x02 - Blood And Water.gr.srt
- The Shield - 3x07 - Safe.gr.srt
- The Shield - 3x15 - On Tilt.gr.srt
- The Shield - 3x11 - Strays.gr.srt
- The Shield - 3x09 - Slipknot.gr.srt
- The Shield - 3x12 - Riceburner.gr.srt
15 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,700 --> 00:02:18,199
- ÃðáìðÃ.
- Ãç öïâÃóáé, ãëõêéà ìïõ.
2
00:02:18,499 --> 00:02:20,798
Ãç öïâÃóáé, Ãñèá. Ãéá Ãá äù.
3
00:02:21,698 --> 00:02:24,396
- à Ãåà ìïõ.
- Ãáé.
4
00:02:26,195 --> 00:02:27,495
Ãé ÃãéÃÃ¥;
5
00:02:27,694 --> 00:02:31,394
¹ìïõà óôï ëïõôñü
êáé Ãâáëáà Ãá æåóôÃÃïõà óïýðá.
6
00:02:31,793 --> 00:02:34,093
à ÃÃèéïõ âñÃêå óðñÃé ëáäéïý êáé...
7
00:02:34,992 --> 00:02:36,790
- Ãïý Ã¥ÃÃáé;
- à ìÃÃá ìïõ ðÃñå áõôüà êáÃ
- The West Wing - 3x19 - The Black Vera Wang.en.srt
- The West Wing - 3x01 - Manchester Part 1.en.srt
- The West Wing - 3x12 - The Two Bartlets.en.srt
- The West Wing - 3x11 - 100 000 Airplanes.en.srt
- The West Wing - 3x05 - War Crimes.en.srt
- The West Wing - 3x13 - Night Five.en.srt
- The West Wing - 3x16 - The U.S. Poet Laureate.en.srt
- The West Wing - 3x02 - Manchester Part 2.en.srt
- The West Wing - 3x04 - On the Day Before.en.srt
- The West Wing - 3x15 - Dead Irish Writers.en.srt
- The West Wing - 3x08 - The Women of Qumar.en.srt
- The West Wing - 3x21 - Posse Comitatus.en.srt
- The West Wing - 3x18 - Enemies Foreign and Domestic.en.srt
- The West Wing - 3x09 - Bartlet for America.en.srt
- The West Wing - 3x20 - We Killed Yamamoto.en.srt
- The West Wing - 3x14 - Hartsfield's Landing.en.srt
- The West Wing - 3x07 - The Indians in the Lobby.en.srt
- The West Wing - 3x06 - Gone Quiet.en.srt
- The West Wing - 3x03 - Ways and Means.en.srt
- The West Wing - 3x10 - H. Con-172.en.srt
- The West Wing - 3x17 - Stirred.en.srt
21 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,447 --> 00:00:09,041
- <i>Previously on</i> The West Wing<i>: </i>
- Seventeen schoolgirls...
2
00:00:09,207 --> 00:00:12,722
...died because they weren't wearing
the proper clothing. Am I outraged?
3
00:00:12,887 --> 00:00:15,082
That is Saudi Arabia,
our partners in peace.
4
00:00:15,247 --> 00:00:17,807
C.J. Cregg?
Special Agent Simon Donovan.
5
00:00:17,967 --> 00:00:19,844
Treasury Department,
U.S. Secret Service.
6
00:00:20,007 --> 00:00:24,080
You don't get to put a bomb in Iran!
There are no other issues right now.
7
00:00:24,247 --> 00:00:26,556
How can you be sure
- The Shield - 2x10 - Coyotes.srt
- The Shield - 2x11 - Inferno.srt
- The Shield - 2x03 - Partners.srt
- The Shield - 5x09 - Smoked.srt
- The Shield - 1x07 - Pay In Pain.srt
- The Shield - 2x04 - Carte Blanche.srt
- The Shield - 5x06 - Rap Payback.srt
- The Shield - 5x03 - Jailbait.srt
- The Shield - 3x06 - Posse Up.sub
- The Shield - 3x13 - Fire In the Hole.sub
- The Shield - 3x11 - Strays.sub
- The Shield - 1x12 - Two Days of Blood.srt
- The Shield - 4x08 - Cut Throat.srt
- The Shield - 4x10 - Back In The Hole.sub
- The Shield - 3x10 - What Power Is....sub
- The Shield - 2x07 - Barnstormers.srt
- The Shield - 2x06 - Homewrecker.srt
- The Shield - 3x12 - Riceburner.sub
- The Shield - 1x08 - Cupid & Psycho.srt
- The Shield - 1x05 - Blowback.srt
- The Shield - 3x01 - Playing Tight.sub
- The Shield - 1x06 - Cherrypoppers.srt
- The Shield - 5x11 - Postpartum.srt
- The Shield - 3x15 - On Tilt.sub
- The Shield - 3x14 - All In.sub
- The Shield - 2x12 - Breakpoint.srt
- The Shield - 4x06 - Insurgents.sub
- The Shield - 4x09 - String Theory.sub
- The Shield - 4x12 - Judas Priest.sub
- The Shield - 5x04 - Tapa Boca.srt
- The Shield - 2x05 - Greenlit.srt
- The Shield - 1x02 - Our Gang.srt
- The Shield - 2x09 - Co-Pilot.srt
- The Shield - 3x03 - Bottom Bitch.sub
- The Shield - 1x03 - The Spread.srt
- The Shield - 4x03 - Bang.sub
- The Shield - 2x13 - Dominoes Falling.srt
- The Shield - 5x01 - Extraction.sub
- The Shield - 2x08 - Scar Tissue.srt
- The Shield - 4x05 - Tar Baby.sub
- The Shield - 1x04 - Dawg Days.srt
- The Shield - 5x05 - Trophy.srt
- The Shield - 1x10 - Dragonchasers.sub
- The Shield - 3x09 - Slipknot.sub
- The Shield - 5x02 - The Enemy Of Good.srt
- The Shield - 4x04 - Doghouse.sub
- The Shield - 5x10 - Of Mice And Lem.srt
- The Shield - 5x07 - Man Inside.srt
- The Shield - 2x02 - Dead Soldiers.srt
- The Shield - 3x08 - Cracking Ice.sub
- The Shield - 3x07 - Safe.sub
- The Shield - 4x01 - The Cure.sub
- The Shield - 1x01 - Pilot.srt
- The Shield - 1x09 - Throwaway.srt
- The Shield - 2x01 - The Quick Fix.srt
- The Shield - 4x13 - Ain't That A Shame.sub
- The Shield - 5x08 - Kavanaugh.srt
- The Shield - 3x05 - Mum.sub
- The Shield - 4x07 - Hurts.sub
- The Shield - 1x11 - Carnivores.srt
- The Shield - 4x11 - A Thousand Deaths.sub
- The Shield - 3x04 - Streaks And Tips.sub
- The Shield - 3x02 - Blood And Water.sub
- The Shield - 1x13 - Circles.sub
- The Shield - 4x02 - Grave.sub
65 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,607 --> 00:00:10,098
Yeah, hold on!
2
00:00:10,276 --> 00:00:14,269
Hey, Vic, it's me! Open up!
3
00:00:14,414 --> 00:00:16,006
- What's up?
- You see this?
4
00:00:16,182 --> 00:00:18,673
- What?
- I thought Lanie's report
wasn't coming out for weeks.
5
00:00:18,852 --> 00:00:21,421
- It's not.
- What's it doing there in black and white?
6
00:00:21,456 --> 00:00:24,049
- Are we named?
- Yeah, Strike Team's mentioned.
7
00:00:26,092 --> 00:00:28,390
You bitch.
8
00:00:31,197 --> 00:00:33,222
Well, at least we're not alone.
9
00:00:33,366 --> 00:00:38,133
Aceveda's na
There are more subtitles available for PossE
Click here to view them