Search Movie Subtitles results for Popularmusik by relevance:
- Popularmusik Fran Vittula (25fps) 2004 - (726.116.352).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,687 --> 00:00:33,236
POPULÃÃRIMUSlIKKIA
VITTULAJÃNKÃLTÃ
2
00:00:37,567 --> 00:00:45,076
"Knapsu" on meänkieltä ja tarkoittaa
akkamaista, naisellista hupakkoa.
3
00:01:18,287 --> 00:01:20,357
Hyvästi, Niila.
4
00:02:25,527 --> 00:02:28,280
Juurisillä hetkellä
muistiniavautuu-
5
00:02:28,487 --> 00:02:30,842
kuin putki, ammottava kuilu...
6
00:02:32,327 --> 00:02:35,239
Suoraan lapsuutenisyövereihin.
7
00:02:35,767 --> 00:02:39,601
Se oli 60-luvun puolivälissä.
Ruotsikukoisti, talousparani-
8
00:02:39,807 --> 00:02:43,243
Ja menestysaalto oli ulottunut
myös To
- Popularmusik Fran Vittula - Fin - 25fps - 2004 - (726.116.352).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,687 --> 00:00:33,236
POPULÃÃRIMUSlIKKIA
VITTULAJÃNKÃLTÃ
2
00:00:37,567 --> 00:00:45,076
"Knapsu" on meänkieltä ja tarkoittaa
akkamaista, naisellista hupakkoa.
3
00:01:18,287 --> 00:01:20,357
Hyvästi, Niila.
4
00:02:25,527 --> 00:02:28,280
Juurisillä hetkellä
muistiniavautuu-
5
00:02:28,487 --> 00:02:30,842
kuin putki, ammottava kuilu...
6
00:02:32,327 --> 00:02:35,239
Suoraan lapsuutenisyövereihin.
7
00:02:35,767 --> 00:02:39,601
Se oli 60-luvun puolivälissä.
Ruotsikukoisti, talousparani-
8
00:02:39,807 --> 00:02:43,243
Ja menestysaalto oli ulottunut
myös To
- Revu.Popularmusik fran Vittula.Reza Bagher.Niemi.FRE.srt
1 file(s), added on: 2011-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,280 --> 00:00:33,238
'''popular music'''
'''le goût du baiser d'un garçon'''
2
00:00:30,280 --> 00:00:33,238
d'après le roman suédois de Mikaël Niemi
éditions actes sud, 2004
3
00:00:37,280 --> 00:00:44,789
'knapsu''': synonyme de truc de vieille femme,
fort peu viril, bébête, féminin
4
00:01:18,000 --> 00:01:20,070
-salut-salut, Niila.
5
00:02:25,240 --> 00:02:27,993
c'est en tel moment que
ma mémoire s'ouvre-
6
00:02:28,200 --> 00:02:30,555
comme en un tube, un axe troublant
7
00:02:32,040 --> 00:02:34,952
tout droit jusqu'Ã mon enfance
8
00:02:35,480 --> 00:02
- Popularmusik fran Vittula.fre.Mikael Niemi.2004.srt
1 file(s), added on: 2010-12-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,280 --> 00:00:33,238
'''Popular Music'''
'''Le goût du baiser d'un garçon'''
2
00:00:37,280 --> 00:00:44,789
'''Knapsu''': synonyme de truc de vieille femme,
fort peu viril, bébête, féminin
3
00:01:18,000 --> 00:01:20,070
-Salut-Salut, Niila.
4
00:02:25,240 --> 00:02:27,993
C'est en tel moment que
ma mémoire s'ouvre-
5
00:02:28,200 --> 00:02:30,555
comme en un tube, un axe troublant
6
00:02:32,040 --> 00:02:34,952
tout droit jusqu'Ã Mon enfance
7
00:02:35,480 --> 00:02:39,314
Milieu des années soixante, L'économie
suédoise en plein boum
8
00:02:39,520 --> 00:02:42