Search Movie Subtitles results for Planet Earth 2006 720p HDDVD by relevance:
- Planet.Earth.EP04.Caves.2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,750 --> 00:00:48,129
Ãîâà å åäÃà îò ïîñëåäÃèòå ãðà Ãèöè
Ãà Ãà øà òà ïëà Ãåòà -
2
00:00:50,382 --> 00:00:56,429
âúòðåøåà ñâÿò, êúäåòî ñà ìî Ãà é-ãîëåìèòå
à âà Ãòþðèñòè ñå îñìåëÿâà ò äà îòèäà ò.
3
00:01:49,441 --> 00:01:50,901
Ãîä êðà êà òà Ãè
4
00:01:51,026 --> 00:01:56,156
ñå ïðîñòèðà ò áåçêðà éÃè êèëîìåòðè
ïåùåðÃè øà õòè è ãà ëåðèè.
5
00:02:12,547 --> 00:02:15,050
Ãîâà å ïåùåðà òà "Ãëà ëîóñ" â Ãåêñèêî.
6
00:0
- Planet.Earth.EP11.Ocean.Deep.< font style="background-color: #82E4A6;">2006.720p.HDDVD.HR x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,176 --> 00:00:35,846
Daleko od kopna
2
00:00:36,055 --> 00:00:38,099
ocean.
3
00:00:38,809 --> 00:00:42,436
Pokriva više od polovine površine
našeg planeta.
4
00:00:42,436 --> 00:00:47,983
i još mnogo dijelova
nam je nedostupno.
5
00:00:50,821 --> 00:00:54,282
Veæi dio je virtualno prazan,
6
00:00:55,118 --> 00:00:57,829
vodena pustinja.
7
00:01:02,874 --> 00:01:10,299
Svi životi koji su ovdje
konstantno tragaju za hranom,
8
00:01:10,758 --> 00:01:14,345
borba za oèuvanje dragocijene energije
9
00:01:14,345 --> 00:01:17,558
u otvorenom oceanu.
10
00:01:36,
- Planet.Earth.EP03.Fresh.Water. 2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,620 --> 00:00:37,700
Only 3 percent of the water
on our planet is fresh.
2
00:00:40,418 --> 00:00:44,298
Yet these precious waters
are rich with surprise.
3
00:00:57,684 --> 00:01:02,964
All life on land is ultimately
dependent upon fresh water.
4
00:01:34,468 --> 00:01:38,428
The mysterious tepuis of Venezuela -
5
00:01:39,765 --> 00:01:44,285
isolated mountain plateaus
rising high above the jungle.
6
00:01:54,278 --> 00:01:59,118
This was the inspiration
for Arthur Conan Doyle's 'Lost World,'
7
00:01:59,408 --> 00:02:02,448
an imagined prehistoric land.
8
00:02:09,000 --
- Planet.Earth.EP07.Great.Plains .2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,989 --> 00:00:35,952
Valtavia aukeita tasankoja.
2
00:00:36,035 --> 00:00:39,330
Ãärettömiä lakeuksia.
3
00:00:39,413 --> 00:00:42,333
Aavemainen hiljaisuus.
4
00:00:44,293 --> 00:00:48,631
Mutta tyhjyyden tunne
on kuitenkin illuusio.
5
00:00:51,634 --> 00:00:57,932
Planeettamme tasangoilla elää
maapallon runsain villieläimistö.
6
00:01:02,270 --> 00:01:08,025
Täällä kaiken elämän perustana
on yksi ainoa kasvilaji:
7
00:01:08,985 --> 00:01:11,571
Ruoho.
8
00:01:14,156 --> 00:01:21,122
Tämä ihmeellinen kasvi peittää
neljäsosan mantereiden alueesta.
9
0
- Planet.Earth.EP05.Deserts.2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{339}{414}PLANETA PÃMÃNT
{439}{539}Traducere din limba englezã de Cosimo
{539}{590}aprilie 2006|emailcosimo@yahoo.com
{1014}{1113}O treime din suprafaþa uscatului|de pe planeta noastrã e deºert.
{1335}{1409}Aceste cicatrici imense|de pe faþa Pãmântului
{1412}{1455}sunt la prima vedere lipsite de viaþã,
{1458}{1533}dar surprinzãtor, existã viaþã în toate.
{1690}{1766}Ãn toate, viaþa reuºeºte cumva
{1768}{1833}sã se agaþe de un fir de pai.
{1834}{1959}DEªERTURI
{2338}{2399}Nu toate deºerturile sunt fierbinþi.
{2409}{2494}Vânturi de 80 km/orã|suflând din Siberia
{2498}{2595}aduc zãpadã în deºertul Gobi|din Mon
- Planet.Earth.EP10.Seasonal.For ests.2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,941 --> 00:00:02,941
25.000
2
00:00:14,703 --> 00:00:18,707
PLANETA PÃMÃNT
3
00:00:19,750 --> 00:00:23,920
Traducere din limba englezã de Cosimo
4
00:00:23,920 --> 00:00:28,091
februarie 2007
emailcosimo@yahoo.com
5
00:00:36,808 --> 00:00:37,726
Arborii.
6
00:00:38,018 --> 00:00:43,523
Cu siguranþã, fiinþele cele mai
grandioase de pe planetã.
7
00:00:45,442 --> 00:00:48,695
Unele exemplare sunt
cele mai mari fiinþe de pe Pãmânt,
8
00:00:48,737 --> 00:00:51,406
fãcând ca totul sã parã mic în jurul lor,
9
00:00:51,406 --> 00:00:54,701
iar aceºtia sunt cei
- Planet.Earth.EP09.Shallow.Seas .2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,721 --> 00:00:02,721
25.000
2
00:00:15,067 --> 00:00:19,113
PLANETA PÃMÃNT
3
00:00:20,155 --> 00:00:24,326
Traducere din limba englezã de Cosimo
4
00:00:24,326 --> 00:00:28,497
ianuarie 2007
emailcosimo@yahoo.com
5
00:00:33,460 --> 00:00:39,133
Continentele planetei noastre
sunt înconjurate de mãri puþin adânci.
6
00:00:40,551 --> 00:00:45,472
Depãºind rar 200 de metri adâncime,
ele se aflã pe platourile continentale
7
00:00:45,597 --> 00:00:48,725
care se pot întinde uneori
pe sute de kilometri în larg
8
00:00:48,809 --> 00:00:53,522
înainte ca fundul mãrii
- Planet.Earth.EP06.Ice.Worlds.< font style="background-color: #82E4A6;">2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{385}{469}PLANETA PÃMÃNT
{494}{594}Traducere din limba englezã de Cosimo
{594}{644}decembrie 2006|emailcosimo@yahoo.com
{763}{806}Ambii poli ai planetei noastre
{806}{848}sunt acoperiþi cu gheaþã.
{862}{976}Sunt pustietãþile cele mai întinse|ºi mai problematice de pe Pãmânt.
{1023}{1137}Nicãieri altundeva schimbarea anotimpurilor|nu este atât de dramaticã,
{1137}{1265}încât gheaþa avanseazã ºi se retrage|an de an.
{1299}{1422}ªi toatã viaþa de aici|se supune acestei reguli.
{1474}{1554}LUMI DE GHEAÃÃ
{1844}{1933}Când primii exploratori|s-au îndreptat spre sud,
{1933}{2073}catedrale imense de gheaþã strãjuiau|i
- Planet.Earth.EP09.Shallow.Seas .2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.sub
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{374}{471}PLANETA PÃMÃNT
{496}{596}Traducere din limba englezã de Cosimo
{596}{696}ianuarie 2007|emailcosimo@yahoo.com
{815}{951}Continentele planetei noastre|sunt înconjurate de mãri puþin adânci.
{985}{1103}Depãºind rar 200 de metri adâncime,|ele se aflã pe platourile continentale
{1106}{1181}care se pot întinde uneori|pe sute de kilometri în larg
{1183}{1296}înainte ca fundul mãrii sã coboare|sub ape mai adânci ºi mai întunecoase.
{1429}{1546}Luate împreunã, abia dacã însumeazã|opt procente din totalitatea oceanelor
{1547}{1674}dar conþin marea majoritate|a vieþii marine.
{1721}{1820}MÃRILE CONTINENTALE
{2493}{
- Planet.Earth.EP02.Mountains.2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{421}{496}PLANETA PÃMÃNT
{521}{622}Traducere din limba englezã de Cosimo
{622}{671}aprilie 2006|emailcosimo@yahoo.com
{752}{888}Oamenii se aventureazã în cele mai înalte|locuri de pe planetã spre pieirea lor.
{903}{974}Unii ar putea crede cã urcând|un munte înalt,
{976}{1020}într-un anumit fel îl ºi cuceresc,
{1030}{1107}dar adevãrul este cã nu putem fi decât|vizitatori aici.
{1166}{1268}Aceasta este o lume îngheþatã ºi strãinã.
{1286}{1406}MUNÃII
{1547}{1607}Aceasta este extrema opusã:
{1609}{1708}unul dintre cele mai joase|ºi mai fierbinþi locuri de pe Pãmânt.
{1867}{1962}Se aflã la circa o sutã de metri|sub
- Planet.Earth.EP11.Ocean.Deep.< font style="background-color: #82E4A6;">2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{250}Planet.Earth.EP11.Ocean.Deep.|2006.720p.HDDVD.x264-ESiR|1280x720, 23.976 fps, 2.17 GB (2 339 457 889 B)
{260}{410}Synchro + drobne poprawki: paql
{440}{700}PLANETA ZIEMIA
{785}{860}Oddalony od wszelkich l¹dów...
{875}{920}Ocean.
{950}{1038}Pokrywa ponad po³owê|powierzchni naszej planety...
{1040}{1165}a pomimo tego jego zdecydowana|wiêkszoÅæ jest poza naszym zasiêgiem.
{1249}{1336}WiêkszoÅæ tego obszaru|jest absolutnym pustkowiem,
{1353}{1406}wodn¹ pustyni¹.
{1545}{1715}Wszystkie formy ¿ycia obecne tutaj skupione s¹|na ci¹g³ym poszukiwaniu ¿ywnoÅci...
{1744}{1833}i wyzwaniu oszczêdzania cennej energii...
{1835}{
- Planet.Earth.EP04.Caves.2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{366}{441}PLANETA PÃMÃNT
{466}{566}Traducere din limba englezã de Cosimo
{566}{616}aprilie 2006|emailcosimo@yahoo.com
{1058}{1162}Aici se aflã linia de hotar|a planetei noastre,
{1217}{1362}o lume interioarã în care doar|aventurierii îndrãznesc sã pãtrundã.
{1855}{1962}PEªTERI
{2633}{2677}Sub picioarele noastre
{2678}{2794}se aflã kilometri nenumãraþi|de puþuri ºi galerii subterane.
{3187}{3247}Peºtera Rândunicilor din Mexic,
{3250}{3301}are 400 metri adâncime,
{3304}{3401}suficient de adâncã pentru a înghiþi|Empire State Building din New York.
{3573}{3657}Aceasta este cea mai mare|peºterã verticalã din lume.
{3
- Planet.Earth.EP10.Seasonal.For ests.2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{364}{460}PLANETA PÃMÃNT
{485}{585}Traducere din limba englezã de Cosimo
{585}{685}februarie 2007|emailcosimo@yahoo.com
{894}{916}Arborii.
{923}{1055}Cu siguranþã, fiinþele cele mai|grandioase de pe planetã.
{1101}{1179}Unele exemplare sunt|cele mai mari fiinþe de pe Pãmânt,
{1180}{1244}fãcând ca totul sã parã mic în jurul lor,
{1244}{1323}iar aceºtia sunt cei mai|înalþi arbori dintre toþi.
{1629}{1761}Ãinuturile pãduroase de foioase ºi conifere|din zonele sezoniere ale planetei noastre
{1765}{1851}sunt cele mai întinse pãduri|de pe Pãmânt.
{2055}{2152}Ãntinderea lor desfide imaginaþia.
{2194}{2288}PÃDURILE SEZ
- Planet.Earth.EP04.Caves.2006.720p.HDDVD.x264.ESiR.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,750 --> 00:00:48,129
Ãîâà å åäÃà îò ïîñëåäÃèòå ãðà Ãèöè
Ãà Ãà øà òà ïëà Ãåòà -
2
00:00:50,382 --> 00:00:56,429
âúòðåøåà ñâÿò, êúäåòî ñà ìî Ãà é-ãîëåìèòå
à âà Ãòþðèñòè ñå îñìåëÿâà ò äà îòèäà ò.
3
00:01:49,441 --> 00:01:50,901
Ãîä êðà êà òà Ãè
4
00:01:51,026 --> 00:01:56,156
ñå ïðîñòèðà ò áåçêðà éÃè êèëîìåòðè
ïåùåðÃè øà õòè è ãà ëåðèè.
5
00:02:12,547 --> 00:02:15,050
Ãîâà å ïåùåðà òà "Ãëà ëîóñ" â Ãåêñèêî.
6
00:0
- Planet.Earth.EP05.Deserts.2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,458 --> 00:00:47,380
Kolmasosa maapallon maaperästä
on aavikkoa.
2
00:00:55,888 --> 00:01:00,977
Nämä suuret arvet maapallon pinnalla
vaikuttavat elottomilta -
3
00:01:01,060 --> 00:01:04,605
mutta yksikään niistä ei ole sitä.
4
00:01:10,695 --> 00:01:17,201
Kaikissa niissä elämä onnistuu
jotenkin pitämään jalansijan.
5
00:01:37,680 --> 00:01:40,725
Kaikki aavikot eivät ole kuumia.
6
00:01:40,808 --> 00:01:44,103
80 km:n tuntinopeudella
Siperiasta puhaltavat tuulet -
7
00:01:44,187 --> 00:01:48,816
tuovat lunta
Gobin aavikolle Mongoliaan.
8
00:02:14,342 -->
- Planet.Earth.EP05.Deserts.2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,041 --> 00:00:03,041
25.000
2
00:00:13,719 --> 00:00:16,847
PLANETA PÃMÃNT
3
00:00:17,889 --> 00:00:22,060
Traducere din limba englezã de Cosimo
4
00:00:22,060 --> 00:00:24,187
aprilie 2006
emailcosimo@yahoo.com
5
00:00:41,872 --> 00:00:46,001
O treime din suprafaþa uscatului
de pe planeta noastrã e deºert.
6
00:00:55,260 --> 00:00:58,346
Aceste cicatrici imense
de pe faþa Pãmântului
7
00:00:58,472 --> 00:01:00,265
sunt la prima vedere lipsite de viaþã,
8
00:01:00,390 --> 00:01:03,518
dar surprinzãtor, existã viaþã în toate.
9
00:01:10,066 --> 00:01:13,2
- Planet.Earth.EP08.Jungles.2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,711 --> 00:00:10,008
BBC
è
kolibka.com
ïðåäñà âÿò
2
00:00:14,221 --> 00:00:27,359
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
3
00:00:35,992 --> 00:00:39,454
Ãîâà å îðà Ãæåðèÿòà Ãà Ãà øà òÃ
ïëà Ãåòà - äæóÃãëà òà .
4
00:00:39,454 --> 00:00:42,165
Ãðîïè÷åñêà òà äúæäîâÃà ãîðà .
5
00:00:44,543 --> 00:00:48,421
Ãîðè êà òî òà çè,
çà åìà ò ñà ìî 3% îò ñóøà òà ,
6
00:00:48,421 --> 00:00:52,384
Ãî ñà äîì Ãà Ãà ä ïîëîâèÃà òÃ
áèîëîãè÷Ãè âèäîâå Ãà Ãåìÿòà .
7
00:00:54,052 -->
- Planet.Earth.EP08.Jungles.2006.720p.HDDVD.x264.ESiR.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,221 --> 00:00:27,359
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:00:35,992 --> 00:00:39,454
Ãîâà å îðà Ãæåðèÿòà Ãà Ãà øà òÃ
ïëà Ãåòà - äæóÃãëà òà .
3
00:00:39,454 --> 00:00:42,165
Ãðîïè÷åñêà òà äúæäîâÃà ãîðà .
4
00:00:44,543 --> 00:00:48,421
Ãîðè êà òî òà çè,
çà åìà ò ñà ìî 3% îò ñóøà òà ,
5
00:00:48,421 --> 00:00:52,384
Ãî ñà äîì Ãà Ãà ä ïîëîâèÃà òÃ
áèîëîãè÷Ãè âèäîâå Ãà Ãåìÿòà .
6
00:00:54,052 --> 00:00:58,640
Ãî êà ê âñè÷êè òåçè ðà çëè÷Ãè
âèäîâå
- Planet.Earth.EP07.Great.Plains .2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.sub
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{369}{453}PLANETA PÃMÃNT
{478}{578}Traducere din limba englezã de Cosimo
{578}{678}decembrie 2006|emailcosimo@yahoo.com
{773}{856}Câmpii nesfârºite...
{872}{937}Spaþii imense...
{953}{1007}Liniºte de mormânt...
{1069}{1157}...dar senzaþia de vid|e o iluzie.
{1242}{1280}Câmpiile de pe planeta noastrã
{1282}{1389}asigurã existenþa celor mai însemnate|concentraþii animaliere de pe Pãmânt.
{1500}{1556}Sufletul a tot ceea ce se întâmplã aici
{1559}{1633}este un singur lucru viu:
{1661}{1697}iarba.
{1784}{1941}Aceastã plantã miraculoasã acoperã un sfert|din toatã suprafaþa de uscat de pe Pãmânt.
{2292}{2391}Pãºun
- Planet.Earth.EP06.Ice.Worlds.< font style="background-color: #82E4A6;">2006.720p.HDDVD.x264.ESiR.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,969 --> 00:00:27,565
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:00:31,861 --> 00:00:35,823
à äâà òà ïîëþñà Ãà ïëà Ãåòà òÃ
Ãè ñà ïîêðèòè ñ ëåä.
3
00:00:35,823 --> 00:00:41,037
ÃÃ¥ ñà Ãà é-ãîëåìèòå è Ãà é-ñóðîâèòå
ïóñòèÃè îò âñè÷êè.
4
00:00:43,122 --> 00:00:47,919
Ãèêúäå äðóãà äå ñìÿÃà òà Ãà ñåçîÃèòå
ÃÃ¥ Ã¥ òîëêîâà åêñòðåìÃà .
5
00:00:47,919 --> 00:00:53,132
Ãñÿêà ãîäèÃà , òÿ êà ðà ëåäà äà ñå
ïðèäâèæâà Ãà ïðåä è äà îòñòúïâà .
6
00:00
There are more subtitles available for Planet Earth 2006 720p HDDVD
Click here to view them