Search Movie Subtitles results for Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest by relevance:
- Pirates.of.the.Caribbean-Dead.Man's.Chest[2006]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
6 x
55 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,007 --> 00:02:21,963
Will!
2
00:02:22,447 --> 00:02:25,359
-Why is this happening?
-I don't know.
3
00:02:26,607 --> 00:02:28,677
You look beautiful.
4
00:02:30,087 --> 00:02:33,238
It's bad luck for the groom
to see the bride before the wedding.
5
00:02:33,327 --> 00:02:36,478
Make way! Let me through!
How dare you!
6
00:02:36,567 --> 00:02:39,923
Stand your men down at once.
Do you hear me?
7
00:02:41,247 --> 00:02:44,045
Governor Weatherby Swann,
it's been too long.
8
00:02:44,127 --> 00:02:47,563
-Cutler Beckett?
-It's Lord now, actually.
9
00:02:49,207 --> 00:02
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest cd1 ( English Subtitles )
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
31 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:08,200 --> 00:00:14,197
I find it distasteful to even contemplate
the horror facing all those on board.
2
00:00:17,510 --> 00:00:19,341
What do you want from me?
3
00:00:19,412 --> 00:00:22,609
Your authority as governor,
your influence in London,
4
00:00:22,682 --> 00:00:26,244
and your loyalty
to the East India Trading Company.
5
00:00:27,288 --> 00:00:29,882
To you, you mean.
6
00:00:33,495 --> 00:00:36,259
Shall I remove these shackles?
7
00:00:39,468 --> 00:00:42,870
Do what you can for my daughter.
8
00:00:49,145 --> 00:00:54,106
So you see, Mercer, every man
has a
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
2 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:52,051 --> 00:00:55,535
PIRAÃII DIN CARAIBE
2
00:00:58,413 --> 00:01:01,664
CUFÃRUL MORTULUI
3
00:01:03,653 --> 00:01:07,765
Traducerea si adaptarea
adio67
4
00:02:18,268 --> 00:02:19,413
Will...
5
00:02:25,228 --> 00:02:26,860
Arãþi minunat.
6
00:02:28,675 --> 00:02:31,300
E ghinion ca mirele sã vadã
mireasa înainte de cununie.
7
00:02:32,395 --> 00:02:33,646
Faceþi loc, lãsaþi-mã sã trec.
8
00:02:34,768 --> 00:02:36,193
Cum îndrãzniþi ?
9
00:02:36,193 --> 00:02:38,165
Retrage-þi oamenii imediat !
M-ai auzit ?
10
00:02:40,104 --> 00:02:42,914
Dom
- Pirates.of.the.Caribbean-Dead.Man's.Chest[2006]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,322 --> 00:00:58,127
?? ???????? ??? ??????????
2
00:01:01,797 --> 00:01:04,664
" ?? ???????? ??? ?????? "
3
00:01:04,664 --> 00:01:06,014
????????????
badams
4
00:02:22,415 --> 00:02:23,973
- ?? ?????;
- ??? ????.
5
00:02:26,831 --> 00:02:27,823
????? ?????????.
6
00:02:30,174 --> 00:02:33,128
????? ????????? ?? ??????
? ???? ??? ?????? ???? ?? ????.
7
00:02:33,783 --> 00:02:36,377
????? ???? ?? ??????,
??? ??????!
8
00:02:36,785 --> 00:02:39,114
???? ???? ?????? ??? ??????!
?? ?????;
9
00:02:41,318 --> 00:02:43,738
????????? ?????????? ?????
?????? ????? ??????.
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{320}{670}OI ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{745}{840}ÃéÃóôå ìáæà ìïõ ãéï ֕!
{844}{940}ÃðáãÃãïõìå êáé åñçìþÃïõìå êáé|äåà äÃÃïõìå äåêÃñá.
{954}{1041}ÃéÃóôå ìáæà ìïõ ãéï ֕!
{1058}{1184}Ãéï ֕, ãéï ֕, ç æùà åÃüò|ðåéñáôà ãéá ìÃÃá.
{1222}{1338}ÃîïÃôþÃïõìå, ñïõöÃìå êáé ãëýöïõìå.|ÃéÃóôå.
{1351}{1447}¹óõ÷á äåóðïéÃéò,|êáôáñáìÃÃïé ðåéñáôÃò Ã¥ÃÃáé óå áõôà ôá ÃåñÃ.
{1449}{1485}Ãåà èÃëåéò Ãá ôïõò öÃñåéò|åðÃÃ
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest cd1 ( Arabic Subtitle )
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest cd2 ( Arabic Subtitle )
2 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,440 --> 00:00:22,440
Modified & Edited by
2
00:00:25,600 --> 00:00:30,500
zaafarany20
@ www.dvd4arab.com
3
00:00:54,440 --> 00:00:57,440
ÃÃÃÃäà ÃáÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:58,441 --> 00:01:00,441
ÃäÃæà ÃáÃÃáö ÃáãÃÃö
5
00:02:20,440 --> 00:02:23,400
ãà ÃááÃà ÃÃÃÃ
áà ÃÃÃ
6
00:02:25,400 --> 00:02:28,280
ÃäÃà ÃãÃáå
7
00:02:28,400 --> 00:02:31,200
Ãäå áÃÃá ÃÃà Ãä ÃÃì ÃáÃÃÃà ÃÃæÃÃ¥ ÃÃá ÃáÃæÃÃ
8
00:02:31,201 --> 00:02:35,201
ÃÃÃÃÃæà ÃÃæäà ÃãÃ
ÃÃà ÃÃÃà ¿
9
00:02:35,080 --> 0
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest cd3 ( Subtitrari Romana - Romanian )
3 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}29.970
{1170}{1482}P I R A Ã I I D I N C A R A I B E|CUFÃRUL MORTULUI
{3795}{3825}Will...
{3874}{3948}- De ce se întâmplã asta ?|- Nu ºtiu.
{4018}{4058}Arãþi minunat.
{4126}{4224}Cred cã aduce ghinion ca mirele|sã vadã mireasa înainte de nuntã.
{4229}{4297}Daþi-vã la o parte !|Lãsaþi-mã sã trec !
{4298}{4388}Cum îndrãzniþi ? Retrage-þi oamenii imediat !
{4390}{4435}Ai auzit ?
{4481}{4572}D-le guvernator Weatherby Swann,|a trecut prea mult timp.
{4573}{4686}- Cutler Beckett ?|- De fapt, sunt lord acum.
{4736}{4784}Lord sau nu,
{4785}{4906}nu ai niciun motiv ºi nici autoritatea|sã-l arestezi pe acest om.
- Pirates of the Caribbean Dead Man s Chest.DVDRip.aXXo.en.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,007 --> 00:02:21,963
Will!
2
00:02:22,447 --> 00:02:25,359
-Why is this happening?
-I don't know.
3
00:02:26,607 --> 00:02:28,677
You look beautiful.
4
00:02:30,087 --> 00:02:33,238
It's bad luck for the groom
to see the bride before the wedding.
5
00:02:33,327 --> 00:02:36,478
Make way! Let me through!
How dare you!
6
00:02:36,567 --> 00:02:39,923
Stand your men down at once.
Do you hear me?
7
00:02:41,247 --> 00:02:44,045
Governor Weatherby Swann,
it's been too long.
8
00:02:44,127 --> 00:02:47,563
-Cutler Beckett?
-It's Lord now, actually.
9
00:02:49,207 --> 00:02
- Pirates.of.the.Caribbean-Dead.Man's.Chest[2006]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,007 --> 00:02:21,963
Will!
2
00:02:22,447 --> 00:02:25,359
-Why is this happening?
-I don't know.
3
00:02:26,607 --> 00:02:28,677
You look beautiful.
4
00:02:30,087 --> 00:02:33,238
It's bad luck for the groom
to see the bride before the wedding.
5
00:02:33,327 --> 00:02:36,478
Make way! Let me through!
How dare you!
6
00:02:36,567 --> 00:02:39,923
Stand your men down at once.
Do you hear me?
7
00:02:41,247 --> 00:02:44,045
Governor Weatherby Swann,
it's been too long.
8
00:02:44,127 --> 00:02:47,563
-Cutler Beckett?
-It's Lord now, actually.
9
00:02:49,207 --> 00:02
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest ( Finnish - Suomen Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{957}{1034}Tekstityksen päiväys: 04.08.2006|Versionumero: 1.2
{1038}{1114}Suomennos: NoGood, NgZ, jen187, LadyGandalf,|locomot, ^konnA, Puddle
{1119}{1196}Oikoluku: peetmaster
{1371}{1540}PIRATES OF THE CARIBBEAN -|KUOLLEEN MIEHEN KIRSTU
{3564}{3625}- Miksi tämä tapahtuu?|- En tiedä.
{3670}{3729}Näytät kauniilta.
{3761}{3833}Tietää huonoa onnea, jos sulhanen|näkee morsiamen ennen vihkiäisiä.
{3837}{3920}Päästäkää minut läpi!|Miten julkeatte?
{3924}{4026}Käskekää miestenne väistyä|välittömästi! Kuulitteko?
{4033}{4102}Kuvernööri Weatherby Swann.|Siitä on jo liian kauan.
{4106}{4217}- Cutler Beckett?|- Itse as
- Pirates.of.the.Caribbean-Dead.Man's.Chest[2006]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,973 --> 00:00:58,024
PIRATAS DO CARIBE
2
00:00:59,405 --> 00:01:03,780
O BA? DA MORTE
3
00:02:19,352 --> 00:02:21,327
Will.
4
00:02:21,816 --> 00:02:24,750
- Por que isto est? acontecendo?
- Eu n?o sei.
5
00:02:26,008 --> 00:02:28,080
voc? est? linda.
6
00:02:29,496 --> 00:02:32,660
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:32,728 --> 00:02:35,892
Abram caminho! Deixem-me passar!
Como ousa!
8
00:02:35,960 --> 00:02:39,309
Afaste seus homens!
Est? me ouvindo?
9
00:02:40,632 --> 00:02:43,447
Governador Swann, h? quanto tempo.
10
00:02:43,512 --> 00:02:
- Pirates of the Caribbean Dead Man s Chest.DVDRip.TL.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:52:39,497 --> 00:52:41,556
Will!
2
00:52:42,066 --> 00:52:45,126
- Why is this happening?
- I don't know.
3
00:52:46,437 --> 00:52:48,598
You look beautiful.
4
00:52:50,074 --> 00:52:53,373
It's bad luck for the groom
to see the bride before the wedding.
5
00:52:53,444 --> 00:52:56,743
Make way! Let me through!
How dare you!
6
00:52:56,814 --> 00:53:00,306
Stand your men down at once.
Do you hear me?
7
00:53:01,686 --> 00:53:04,621
Governor Weatherby Swann,
it's been too long.
8
00:53:04,689 --> 00:53:08,250
- Cutler Beckett?
- It's Lord now, actually.
9
00:53:09,961 --> 0
- Pirates of the Caribbean - Dead Man's Chest (Tr).srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,200 --> 00:01:53,700
?eviren: pirate
2
00:02:19,500 --> 00:02:21,400
Will!
3
00:02:21,900 --> 00:02:24,800
- Neden ba??m?za bunlar geliyor?
- Bilmem.
4
00:02:26,100 --> 00:02:28,100
?ok g?zel g?r?n?yorsun.
5
00:02:29,600 --> 00:02:32,700
San?r?m d???nden ?nce damad?n gelini
g?rmesi k?t? ?ans getirir.
6
00:02:32,800 --> 00:02:35,900
Yolu a??n! Ge?meme izin verin!
Bu ne c?ret!
7
00:02:36,000 --> 00:02:39,400
Derhal adamlar?n? ?ek.
Duyuyor musun beni?
8
00:02:40,700 --> 00:02:43,500
Vali Weatherby Swann,
?ok uzun zaman oldu.
9
00:02:43,600 --> 00:02:47,000
- Cutler Beck
- Pirates.of.the.Caribbean-Dead.Man's.Chest[2006]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,920 --> 00:01:00,560
?? ???????????? ??????????????? ??
2
00:01:01,360 --> 00:01:05,800
?? ??????? ??????? ???????? ??
3
00:02:19,440 --> 00:02:21,400
!(???)
4
00:02:21,880 --> 00:02:24,840
??? ???? ??? -
?? ???? -
5
00:02:26,080 --> 00:02:28,160
????? ?????
6
00:02:29,560 --> 00:02:32,720
???? ??? ??????
???? ????? ??? ??????
7
00:02:32,800 --> 00:02:35,960
!?????? ?? ??????
!??? ???????
8
00:02:36,040 --> 00:02:39,400
????? ????? ?? ?????
?? ???????
9
00:02:40,720 --> 00:02:43,520
?(?????? (??????? ????
??? ??? ????
10
00:02:43,600 --> 00:02:47,000
???? ?????)
- Pirates Of The Caribbean - Dead Man's Chest [2006] ENG dragonripper.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,490 --> 00:02:26,576
Will!
2
00:02:27,160 --> 00:02:30,121
- Why is this happening?
- I don't know.
3
00:02:31,414 --> 00:02:33,624
You look beautiful.
4
00:02:35,126 --> 00:02:38,421
It's bad luck for the groom
to see the bride before the wedding.
5
00:02:38,546 --> 00:02:41,758
Make way! Let me through!
How dare you!
6
00:02:41,883 --> 00:02:45,344
Stand your men down at once.
Do you hear me?
7
00:02:46,721 --> 00:02:49,724
Governor Weatherby Swann,
it's been too long.
8
00:02:49,724 --> 00:02:53,311
- Cutler Beckett?
- It's Lord now, actually.
9
00:02:54,979 --> 0
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest ( Estonian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:52,500 --> 00:00:55,400
KARIIBI MERE PIRAADID 2
3
00:00:57,700 --> 00:01:01,200
SURNUD MEHE AARDEKIRST
4
00:02:20,200 --> 00:02:23,300
Miks seda tehakse?
- Ma ei tea.
5
00:02:24,700 --> 00:02:26,800
Sa oled imekaunis.
6
00:02:27,700 --> 00:02:31,100
See toob halba õnne,
kui peigmees näeb pruuti enne pulmi.
7
00:02:31,400 --> 00:02:33,000
Tehke mulle teed!
8
00:02:33,900 --> 00:02:36,900
Kuidas te julgete? Käsi
oma meestel relvad langetada!
9
00:02:36,900 --> 00:02:38,300
Kas kuulsid?
10
00:02:39,300 --> 00:02:42,600
Kuber
- Pirates of the Caribbean - Dead man's chest [part1].srt
- Pirates of the Caribbean - Dead man's chest [part2].srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,733 --> 00:00:09,693
Ja ula?em... deset godina.
2
00:00:10,533 --> 00:00:12,812
Pla?am deset godina.
3
00:00:13,772 --> 00:00:15,452
Dogovoreno.
4
00:00:18,332 --> 00:00:20,932
Pita? se kako se igra?
5
00:00:21,012 --> 00:00:22,812
Razumem.
- La?ove!
6
00:00:22,892 --> 00:00:28,211
To je igra opsene. Ali tvoj ulog
uklju?uje sve kocke, a ne samo tvoju.
7
00:00:28,611 --> 00:00:31,571
?ta oni ula?u?
- Jedinu stvar koju imamo.
8
00:00:31,611 --> 00:00:33,851
Godine slu?be.
9
00:00:35,930 --> 00:00:39,970
Dakle bilo koji ?lan posade se mo?e
izazvati. - Da. Bilo ko.
10
- Pirates Of The Caribbean Dead Man S Chest ( Dutch - Hollands )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:17,467 --> 00:02:19,767
Will...
2
00:02:19,947 --> 00:02:22,825
Wat gebeurt er?
- Ik weet 't niet.
3
00:02:24,067 --> 00:02:26,367
Je ziet er mooi uit.
4
00:02:27,587 --> 00:02:30,696
Je mag de bruid niet voor de bruiloft zien.
5
00:02:30,796 --> 00:02:33,976
Laat me erdoor.
Hoe durft u?
6
00:02:34,076 --> 00:02:37,423
Roep uw mannen terug.
Hoort u mij?
7
00:02:38,707 --> 00:02:41,534
Gouverneur Swann,
dat is lang geleden.
8
00:02:41,634 --> 00:02:45,063
Messenmaker Beckett?
- Ik ben nu Lord.
9
00:02:46,667 --> 00:02:51,937
Lor
- Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Man's.Chest.2006.DVDRip.XviD- UnSeeN.eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,240 --> 00:02:19,196
Will!
2
00:02:19,680 --> 00:02:22,592
- Why is this happening?
- I don't know.
3
00:02:23,840 --> 00:02:25,910
You look beautiful.
4
00:02:27,320 --> 00:02:30,471
It's bad luck for the groom
to see the bride before the wedding.
5
00:02:30,560 --> 00:02:33,711
Make way! Let me through!
How dare you!
6
00:02:33,800 --> 00:02:37,156
Stand your men down at once.
Do you hear me?
7
00:02:38,480 --> 00:02:41,278
Governor Weatherby Swann,
it's been too long.
8
00:02:41,360 --> 00:02:44,796
- Cutler Beckett?
- It's Lord now, actually.
9
00:02:46,440 --> 00:02:51,514
Lord or not, you have no re
- Pirates.of.the.Caribbean-Dead.Man's.Chest[2006]DvDrip[Eng]. RoSub-aXXo27827.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1366}{1477}Piraþii din Caraibe
{1520}{1622}CUFÃRUL OMULUI MORT
{3496}{3545}Will!
{3557}{3631}- De ce se întâmplã asta?|- Nu ºtiu.
{3662}{3714}Arãþi frumos.
{3749}{3827}E de rãu augur ca mirele sã|vadã mireasa înainte de nuntã.
{3829}{3908}Faceþi loc! Lãsaþi-mã sã trec!|Cum îndrãzneºti!
{3910}{3993}Retrage-þi oamenii imediat.|Mã auzi?
{4027}{4097}Guvernatorule Weatherby Swann,|a trecut prea mult timp.
{4099}{4184}- Cutler Beckett?|- Sunt lord acum, de fapt.
{4225}{4352}Lord sau nu, nu ai niciun motiv ºi nicio|autoritate sã-l arestezi pe acest bãrbat.
{4364}{4426}De fapt, am. Domnule Mercer?
{4483}{4
There are more subtitles available for Pirates Of The Caribbean: Dead Man's Chest
Click here to view them