Search Movie Subtitles results for Photographing Fairies by relevance:
- Photographing Fairies.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
English subs ON via SRT file ....
1
00:02:07,149 --> 00:02:09,981
But there is an important
person missing.
2
00:02:10,227 --> 00:02:11,546
Where is the groom?
3
00:04:22,598 --> 00:04:24,553
It's our anniversary.
4
00:04:26,796 --> 00:04:28,831
We've been married one day.
5
00:04:50,464 --> 00:04:53,022
We should head back.
The weather's turning.
6
00:05:13,612 --> 00:05:15,010
I see a light!
7
00:05:15,371 --> 00:05:18,042
The ground looks unsafe.
I should go first.
8
00:05:32,122 --> 00:05:33,440
No!
9
00:06:14,740 --> 00:06:16,616
Not a ch
- Photographing.Fairies srt..srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,700 --> 00:02:11,979
Falta una persona muy importante.
¿Dónde está el novio?
2
00:02:45,580 --> 00:02:48,538
Suiza 1912
3
00:04:22,060 --> 00:04:28,818
Es nuestro aniversario.
Tenemos un dÃa de casados
4
00:04:49,900 --> 00:04:53,939
regresemos,está
cambiando el tiempo.
5
00:05:13,060 --> 00:05:18,088
¡Veo una luz!,el suelo me parece
peligroso.Me adelantaré.!
6
00:05:31,420 --> 00:05:33,854
no...!
7
00:06:14,220 --> 00:06:18,896
No hay esperanzas,Herr Castle.
Lo siento mucho.
8
00:06:19,220 --> 00:06:24,578
Está en el mejor sitio posible,
Herr Castle.
-Donde es
- Photographing.Fairies(5.1).srt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
English subs ON via SRT file ....
1
00:02:07,149 --> 00:02:09,981
But there is an important
person missing.
2
00:02:10,227 --> 00:02:11,546
Where is the groom?
3
00:04:22,598 --> 00:04:24,553
It's our anniversary.
4
00:04:26,796 --> 00:04:28,831
We've been married one day.
5
00:04:50,464 --> 00:04:53,022
We should head back.
The weather's turning.
6
00:05:13,612 --> 00:05:15,010
I see a light!
7
00:05:15,371 --> 00:05:18,042
The ground looks unsafe.
I should go first.
8
00:05:32,122 --> 00:05:33,440
No!
9
00:06:14,740 --> 00:06:16,616
Not a ch
- Photographing.Fairies.1997.DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,700 --> 00:02:11,979
Il manque quelqu'un d'important.
Où est le marié ?
2
00:02:45,580 --> 00:02:48,538
Suisse 1912
3
00:04:22,060 --> 00:04:28,818
C'est notre anniversaire. Nous sommes
mariés depuis un jour.
4
00:04:49,900 --> 00:04:53,939
Rentrons. Le temps est en train de changer.
5
00:05:13,060 --> 00:05:18,088
Je vois de la lumière ! Le sol me paraît dangereux.
Je passe devant !
6
00:05:31,420 --> 00:05:33,854
Non...!
7
00:06:14,220 --> 00:06:18,896
Il n'y a plus d'espoir, Monsieur Castle.
Je suis vraiment désolé.
8
00:06:19,220 --> 00:06:24,578
Elle repos
- Photographing.Fairies srt..srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,700 --> 00:02:11,979
Falta una persona muy importante.
¿Dónde está el novio?
2
00:02:45,580 --> 00:02:48,538
Suiza 1912
3
00:04:22,060 --> 00:04:28,818
Es nuestro aniversario.
Tenemos un dÃa de casados
4
00:04:49,900 --> 00:04:53,939
regresemos,está
cambiando el tiempo.
5
00:05:13,060 --> 00:05:18,088
¡Veo una luz!,el suelo me parece
peligroso.Me adelantaré.!
6
00:05:31,420 --> 00:05:33,854
no...!
7
00:06:14,220 --> 00:06:18,896
No hay esperanzas,Herr Castle.
Lo siento mucho.
8
00:06:19,220 --> 00:06:24,578
Está en el mejor sitio posible,
Herr Castle.
-Donde es
- Photographing Fairies.srt
1 file(s), added on: 2010-03-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
English subs ON via SRT file ....
1
00:02:07,149 --> 00:02:09,981
But there is an important
person missing.
2
00:02:10,227 --> 00:02:11,546
Where is the groom?
3
00:04:22,598 --> 00:04:24,553
It's our anniversary.
4
00:04:26,796 --> 00:04:28,831
We've been married one day.
5
00:04:50,464 --> 00:04:53,022
We should head back.
The weather's turning.
6
00:05:13,612 --> 00:05:15,010
I see a light!
7
00:05:15,371 --> 00:05:18,042
The ground looks unsafe.
I should go first.
8
00:05:32,122 --> 00:05:33,440
No!
9
00:06:14,740 --> 00:06:16,616
Not a ch
- Photographing Fairies (EN) (1997).srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,700 --> 00:02:11,979
Falta una persona muy importante.
¿Dónde está el novio?
2
00:02:45,580 --> 00:02:48,538
Suiza 1912
3
00:04:22,060 --> 00:04:28,818
Es nuestro aniversario.
Tenemos un dÃa de casados
4
00:04:49,900 --> 00:04:53,939
regresemos, está
cambiando el tiempo.
5
00:05:13,060 --> 00:05:18,088
¡Veo una luz!, el suelo me parece
peligroso. Me adelantaré.
6
00:05:31,420 --> 00:05:33,854
no...
7
00:06:14,220 --> 00:06:18,896
No hay esperanzas, Herr Castle.
Lo siento mucho.
8
00:06:19,220 --> 00:06:24,578
Está en el mejor sitio posible, Herr Castle.
- Dónde
- Photographing Fairies.srt
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,700 --> 00:02:11,979
Vi mangler en vigtig person.
Hvor er gommen?
2
00:02:45,580 --> 00:02:48,538
SCHWEIZ 1912
3
00:04:22,060 --> 00:04:28,818
Vi har bryllupsdag.
Ãn dag har vi været gift.
4
00:04:49,900 --> 00:04:53,939
Lad os gå tilbage.
Det blæser op.
5
00:05:13,060 --> 00:05:18,088
Der er lys!
Jeg går først!
6
00:05:31,420 --> 00:05:33,854
Nej...!
7
00:06:14,220 --> 00:06:18,896
Der er umuligt, herr Castle.
Jeg beklager.
8
00:06:19,220 --> 00:06:24,578
Hun er, hvor hun har det bedst.
Hvor?
9
00:06:24,820 --> 00:06:26,890
Hinsides.
10
00:06:28,660 --> 0