Search Movie Subtitles results for Peter Pan by relevance:
- Disneys.Peter.Pan.1953.SE.iNTERNAL.DV DRip.XviD-SAPHiRE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,265 --> 00:00:52,170
The second star to the right
2
00:00:52,101 --> 00:00:55,885
Shines in the night for you
3
00:00:55,980 --> 00:00:59,349
To tell you that the dreams you plan
4
00:00:59,442 --> 00:01:03,689
Really can come true
5
00:01:03,779 --> 00:01:06,567
The second star to the right
6
00:01:06,657 --> 00:01:11,118
Shines with a light so rare
7
00:01:11,203 --> 00:01:15,118
And if it's Never Land you need
8
00:01:15,207 --> 00:01:19,252
Its light will lead you there
9
00:01:19,337 --> 00:01:22,207
Twinkle, twinkle little star
10
00:01:22,298 --> 00:01:26,461
- Peter Pan - Disney - 1953 - HR.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:26.99,00:00:35.99
PETAR PAN
00:00:37.00,00:00:47.00
Hrvatska obrada:[br]LJUBO POSAVEC
00:00:48.00,00:00:50.68
"Druga zvijezda zdesna...
00:00:50.72,00:00:54.52
Za tebe sja u noæi...
00:00:54.56,00:00:57.64
Želi ti reæi da se snovi...
00:00:57.72,00:01:01.88
Stvarno mogu obistiniti...
00:01:01.96,00:01:04.56
Druga zvijezda zdesna...
00:01:04.64,00:01:09.00
Sja svjetlošæu izuzetnom...
00:01:09.08,00:01:12.72
I ako je Nedoðija[br]ono što ti treba...
00:01:12.80,00:01:16.44
- Peter.Pan.2003.FS.DVDRip.XviD -MEDiAMANiACS.ShareConnector.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:02.15,00:00:02.34
Legendado por:[br]d
00:00:02.34,00:00:02.53
Legendado por:[br]de
00:00:02.53,00:00:02.73
Legendado por:[br]ded
00:00:02.73,00:00:02.92
Legendado por:[br]dedo
00:00:02.92,00:00:03.11
Legendado por:[br]dedoZ
00:00:03.11,00:00:07.90
Legendado por:[br]dedoZe
00:00:07.91,00:00:27.77
Legendado por:[br]dedoZe.
00:00:31.91,00:00:38.15
Todas as crian?as crescem
00:00:38.32,00:00:41.19
exceto uma
00:00:47.15,00:00:50.04
PETER PAN
00:00:55.48,00:01:01.23
Cinderella
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,193 --> 00:00:27,550
?????????? ????????
Chrisosfp
2
00:00:55,524 --> 00:00:57,935
? ??????????? ?????? ???? ????...
3
00:00:57,959 --> 00:01:01,405
?????? ??' ??? ?? ?????? ???
??????????? ????????.
4
00:01:01,396 --> 00:01:04,080
????? ???????????? ???? ????,
????????? ???...
5
00:01:04,097 --> 00:01:07,497
???? ???????????? ??? ????????
???????????? ????????.
6
00:01:07,534 --> 00:01:12,232
???? ???? ? ??? ??????, ???? ??????? ??? ?
???? ??? ??? ??????? ??? ??? ???????? ?????.
7
00:01:12,238 --> 00:01:16,833
? ???? ?????, ??? ???? ????????
??? ??????? ??? ???? ???????.
- Peter.Pan.1953.Platinum.Editi on.DVDRip.X264.iNT-NewMov.srt
- Walt Disney - Peter Pan (1953).Eng.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,614 --> 00:00:50,538
The second star to the right
2
00:00:50,617 --> 00:00:54,439
Shines in the night for you
3
00:00:54,521 --> 00:00:57,877
To tell you that the dreams you plan
4
00:00:57,957 --> 00:01:02,246
Really can come true
5
00:01:02,328 --> 00:01:05,126
The second star to the right
6
00:01:05,198 --> 00:01:09,658
Shines with a light so rare
7
00:01:09,736 --> 00:01:13,695
And if it's Never Land you need
8
00:01:13,773 --> 00:01:17,800
Its light will lead you there
9
00:01:17,877 --> 00:01:20,732
Twinkle, twinkle little star
10
00:01:20,814 --> 00:01:25,012
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{690}{880}PETER PAN
{1181}{1247}A doua stea spre dreapta
{1249}{1340}Straluceste in noapte pentru tine
{1342}{1423}Ca sa-ti spuna ca|visele tale
{1425}{1527}Se pot implini aievea
{1529}{1596}A doua stea spre dreapta
{1598}{1705}Are o lumina asa deosebita
{1707}{1801}Si daca de Never Land|tu ai nevoie
{1803}{1900}Lumina ei te va calauzi intr-acolo
{1902}{1971}Straluceste, straluceste mica stea
{1973}{2073}Ca sa stim unde ne aflam
{2075}{2171}Sclipind in ceruri acolo sus
{2173}{2238}Arata-ne drumul catre taramul
{2240}{2347}La care visam
{2349}{2450}Si cand calatoria e in toi
{2452}{2515}De fiecare data iti spunem
{2517}{2588}Noapte bu
- Peter.Pan.2003.FS.DVDRip.XviD -MEDiAMANiACS.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,601 --> 00:00:36,478
"?? ?????? ????? ????????"
2
00:00:38,860 --> 00:00:42,561
".??? ????"
3
00:00:46,828 --> 00:00:51,657
"???? ??"
4
00:00:52,168 --> 00:00:55,752
:???? ???????
?????? ?????
5
00:00:57,132 --> 00:00:59,422
??????? ????? ??????
6
00:00:59,761 --> 00:01:02,881
???? ??? ?????? ????????
.?????????
7
00:01:03,390 --> 00:01:04,671
...???? ???? ????
8
00:01:04,850 --> 00:01:09,063
???? ?? ???? ????? ??????
.????? ?????-??
9
00:01:09,272 --> 00:01:10,648
...??? ?? ??? ??????
10
00:01:10,858 --> 00:01:13,812
?? ????? ???? ???? ????
...????? ????? ??? ??
- 158266_Peter Pan (2003).srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,049 --> 00:00:35,839
V?echny d?ti vyrostou,
2
00:00:38,249 --> 00:00:41,764
a? na jedno.
3
00:00:45,769 --> 00:00:50,399
PETR PAN
4
00:00:55,369 --> 00:00:57,599
<i>Popelka odlet?la pry?</i>
5
00:00:57,809 --> 00:01:00,767
<i>od v?ech t?ch nep??jemn?ch</i>
<i>a oby?ejn?ch v?c?.</i>
6
00:01:00,969 --> 00:01:02,607
<i>Kdy? se ocitla na b?le,</i>
7
00:01:02,809 --> 00:01:06,722
<i>shledala, ?e ji s drzou neomalenost?</i>
<i>oklopila banda pir?t?.</i>
8
00:01:06,929 --> 00:01:08,282
<i>St?l tam Alf Mason,</i>
9
00:01:08,489 --> 00:01:11,401
<i>tak o?kliv?, ?e ho jeho matka<
- Peter Pan.sub
- Peter Pan.ssa
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1172}{1239}# Druga zvijezda zdesna
{1240}{1335}# Za tebe sja u noæi
{1336}{1413}# Da ti kaže da se snovi
{1415}{1519}# Stvarno mogu obistiniti
{1521}{1586}# Druga zvijezda zdesna
{1588}{1697}# Sja svjetlošæu izuzetnom
{1699}{1790}# I ako je Nedoðija|ono što ti treba
{1792}{1883}# Njena æe te svjetlost|odvesti tamo
{1885}{1962}# Zatreperi mala zvijezdo
{1964}{2065}# Da znamo gdje si
{2067}{2162}# Sjajeæi na nebu
{2164}{2227}# Odvedi nas u zemlju
{2229}{2338}# O kojoj smo sanjali
{2340}{2442}# Kad našem putu|doðe kraj
{2444}{2579}# Svaki put kad|poželimo laku noæ
{2581}{2717}# Zahvaljivat æemo maloj|zvijezdi koja sja
{2747
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,519
2
00:01:36,159 --> 00:01:39,840
PRICA SE UVIJEK ISTO ZAVRÅ AVA
3
00:01:40,120 --> 00:01:44,359
PETAR PAN VIKNE...
-Zbogom Vendi!
4
00:01:44,959 --> 00:01:48,799
A ONDA MU VENDI UZVRATI...
5
00:01:49,120 --> 00:01:51,920
Uvijek sam vjerovala u tebe,
Petre Pane.
6
00:01:52,280 --> 00:01:55,560
I VENDI JE STVARNO VJEROVALA
I TO UVIJEK,
7
00:01:55,879 --> 00:02:00,280
CAK I KADA JE ODRASLA I
DOBILA SVOJU DJECU.
8
00:02:00,519 --> 00:02:03,959
Eno je, Jane.
Druga zvijezda desno i...
9
00:02:04,239 --> 00:02:07,799
u liniji sa sjevernjacom.
-Nedoðij
- Peter Pan - Eng - 23,976fps - 2003 - (MEDiAMANiACS).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{1384}{1442}{Y:i}[ Girl ]|Cinderella flew through the air...
{1444}{1525}{Y:i}far from all things|ugly and ordinary.
{1526}{1589}{Y:i}When she landed at the ball,|she found herself...
{1591}{1671}{Y:i}most impertinently surrounded|by pirates.
{1673}{1784}{Y:i}There was Alf Mason,|so ugly his mother sold him|for a bottle of muscat.
{1786}{1894}{Y:i}Bill Jukes,|every inch ofhim tattooed.
{1896}{1953}{Y:i}And worst of them all,
{1954}{2057}Hook, with eyes blue|as forget-me-nots,
{2059}{2169}save when he clawed your belly|with the iron hook he has...
{2170}{2242}instead of a right hand,|at which time...
{2244}{2329}his eyes turn red.
{2355}{2402}''Girlie,'' said Hook,
{
- Peter Pan cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Peter Pan cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{100}{241}{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{1383}{1442}{Y:i}Cenuºãreasa zbura prin aer...
{1443}{1524}{Y:i}departe de toate lucruile|urâte ºi obiºnuite.
{1526}{1589}{Y:i}Când a ajuns la bal,|s-a descoperit...
{1591}{1670}{Y:i}înconjuratã de piraþi.
{1672}{1727}{Y:i}Acolo era Alf Mason ºi era atât de urât...
{1728}{1783}{Y:i}cã mama lui l-a vândut pe|o sticlã de vin tãmâios.
{1785}{1894}{Y:i}Bill Jukes,|tatuat peste tot.
{1895}{1952}{Y:i}ªi cel mai rãu,
{1954}{2057}Hook, cu ochii ãia albastrii,
{2059}{2168}care þi-a sfârtecat burta cu cârligul...
{2170}{2241}pe care-l are în loc de mana dreaptÃ
- Peter Pan DVDrip (Eng) [2003] Mish.gr.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,100 --> 00:00:35,900
??? ?? ?????? ??????????
2
00:00:38,300 --> 00:00:41,800
????? ??? ???
3
00:00:45,800 --> 00:00:50,400
????? ???
4
00:00:55,400 --> 00:00:57,600
? ??????????? ?????? ???? ????...
5
00:00:57,800 --> 00:01:00,800
...?????? ??'??? ?? ??????????
??? ??????.
6
00:01:01,000 --> 00:01:02,700
???? ???????????? ???? ????...
7
00:01:02,800 --> 00:01:06,800
...??????? ?????????
??? ???????? ????????.
8
00:01:06,900 --> 00:01:08,400
???? ? ??? ??????.
9
00:01:08,600 --> 00:01:11,500
???? ???????, ??? ? ?????? ???
??? ??????? ??? ??? ???????? ?????.
10
00:0
- Peter.Pan(Disney,1953)[Dual.S pa-Eng+Com][XVid-MP3][DXC].ENG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,635 --> 00:00:47,274
The second star to the right
2
00:00:47,355 --> 00:00:50,984
Shines in the night for you
3
00:00:51,075 --> 00:00:54,306
To tell you that the dreams you plan
4
00:00:54,395 --> 00:00:58,468
Really can come true
5
00:00:58,555 --> 00:01:01,228
The second star to the right
6
00:01:01,315 --> 00:01:05,593
Shines with a light so rare
7
00:01:05,675 --> 00:01:09,429
And if it's Never Land you need
8
00:01:09,515 --> 00:01:13,394
Its light will lead you there
9
00:01:13,475 --> 00:01:16,228
Twinkle, twinkle little star
10
00:01:16,315 --> 00:01:20,308
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,366 --> 00:00:35,371
'Ãëá ôá ðáéäéà ìåãáëþÃïõÃ
2
00:00:37,873 --> 00:00:41,543
åêôüò áðü ÃÃá
3
00:00:45,714 --> 00:00:50,552
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
4
00:00:55,724 --> 00:00:58,060
à Ãôá÷ôïðïýôá ðÃôáîå óôïà áÃñá...
5
00:00:58,268 --> 00:01:01,397
...ìáêñéà áð'üëá ôá êáèçìåñéÃÃ
êáé Ãó÷çìá.
6
00:01:01,563 --> 00:01:03,315
'Ãôáà ðñïóãåéþèçêå óôïà ÷ïñü...
7
00:01:03,482 --> 00:01:07,611
...âñÃèçêå êõêëùìÃÃç
áðü áõèÃäåéò ðåéñáôÃò.
8
00:01:0
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{1170}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{1172}{1239}Druga zvijezda zdesna
{1240}{1335}Za tebe sja u noæi
{1336}{1413}Da ti kaže da se snovi
{1415}{1519}Stvarno mogu obistiniti
{1521}{1586}Druga zvijezda zdesna
{1588}{1697}Sja svjetlošæu izuzetnom
{1699}{1790}I ako je Nedoðija|ono što ti treba
{1792}{1883}Njena æe te svjetlost|odvesti tamo
{1885}{1962}Zatreperi mala zvijezdo
{1964}{2065}Da znamo gdje si
{2067}{2162}Sjajeæi na nebu
{2164}{2227}Odvedi nas u zemlju
{2229}{2338}O kojoj smo sanjali
{2340}{2442}Kad našem putu|doðe kraj
{2444}{2579}Svaki put kad|poželimo laku noæ
{2581}{2717}Zahvaljivat æemo
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,400 --> 00:00:55,800
Druh? hv?zdi?ka vpravo
ti z??? do noci...
2
00:00:56,100 --> 00:01:02,300
aby ti ?ekla, ?e se ti spln? sny.
3
00:01:03,800 --> 00:01:10,800
Ta hv?zda m? takov? zvl??tn? jas...
4
00:01:11,200 --> 00:01:19,000
kdy? chce? j?t do zem? z?zrak?,
jej? svit n?s tam zavede.
5
00:01:19,500 --> 00:01:26,300
Mrkni na n?s, hv?zdi?ko,
uka? n?m, kde jsi...
6
00:01:26,700 --> 00:01:34,700
uka? n?m cestu do zem? z?zrak?.
7
00:01:38,000 --> 00:01:46,000
Kdy? se ta na?e cesta skon??...
8
00:01:48,200 --> 00:01:53,000
pod?kujeme se mal? hv?zdi?ce...
9
00:01:54,900 -->
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,682 --> 00:00:57,682
TVQS (Tv Quality Subtitle)
www.titrari.com
2
00:00:57,683 --> 00:01:00,133
<i>Cenuºãreasa zbura prin aer...</i>
3
00:01:00,185 --> 00:01:03,271
<i>departe de toate lucruile
urâte ºi obiºnuite.</i>
4
00:01:03,323 --> 00:01:06,358
<i>Când a ajuns la bal,
s-a descoperit...</i>
5
00:01:06,410 --> 00:01:08,610
<i>înconjuratã de piraþi.</i>
6
00:01:09,736 --> 00:01:11,895
<i>Acolo era Alf Mason ºi era atât de urât cã</i>
7
00:01:11,947 --> 00:01:14,449
<i>mama lui l-a vândut pe
o sticlã de vin tamaios.</i>
8
00:01:14,501 --> 00:01:17,286
<i>Bi
- peter.pan.cd1.dvdrip.xvid-dei ty.srt
- peter.pan.cd2.dvdrip.xvid-dei ty.srt
2 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,632 --> 00:00:37,160
"Todos los niños crecen"
2
00:00:39,773 --> 00:00:43,300
"excepto uno"
3
00:00:57,724 --> 00:01:00,158
<i>Cenicienta voló por el aire...</i>
4
00:01:00,226 --> 00:01:03,593
<i>lejos de las cosas
feas y ordinarias.</i>
5
00:01:03,663 --> 00:01:06,291
<i>Cuando aterrizó en el baile,
se encontró...</i>
6
00:01:06,366 --> 00:01:09,699
<i>rodeada insolentemente
por piratas.</i>
7
00:01:09,769 --> 00:01:14,399
<i>Estaba Alf Mason, tan feo que su madre
lo vendió por una botella de moscatel.</i>
8
00:01:14,474 --> 00:01:19,002
BillJukes, cuyo cuerpo
no t
- Peter Pan - Est - 23,976fps - 1953 - (654.295.040).txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1200}{1263}Paremalt teine täht...
{1267}{1354}...särab sulle öös.
{1360}{1438}Ãeldes sulle, et |kõik su unistused...
{1443}{1540}...saavad kunagi tõeks.
{1548}{1612}Paremalt teine täht...
{1616}{1718}särab haruldaselt heledalt.
{1725}{1815}Ja kui see on Eikunagimaa, |mida sa otsid...
{1821}{1914}siis see valgus |juhatab sind sinna.
{1920}{1986}Sära, sära väike täht,
{1991}{2087}et teaksime |kus oled sa.
{2093}{2185}Sära üleval taevas,
{2191}{2253}ja juhata meid maale...
{2258}{2361}...millest unistame.
{2367}{2464}Ja kui meie rännak on läbi...
{2470}{2530}...soovime iga kord...
{2535}{2603}...head ööd...
{2608}{274
There are more subtitles available for Peter Pan
Click here to view them