Search Movie Subtitles results for People by relevance:
- Young.People.Fucking.2007.FES TiVAL.DVDRiP.XViD-RCDiVX.srt
1 file(s), added on: 2008-07-31
Relevance
4 x
62 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,437 --> 00:00:40,554
No seas cobarde, no te eches atr?s ahora.
No, no...
2
00:00:40,717 --> 00:00:43,948
Bien, entonces vienes. ?Listo?
SI.
3
00:00:44,117 --> 00:00:47,951
No te est?s moviendo.
Tampoco t?.
4
00:00:48,117 --> 00:00:52,076
Estoy m?s cerca de vos que vos de m?.
?Y eso como es?
5
00:00:52,237 --> 00:00:56,071
Por que yo estoy haciendo mi movida y vos nada.
Eres un idiota.
6
00:00:56,237 --> 00:00:59,149
Idiota eres t?.
C?llate.
7
00:01:01,477 --> 00:01:04,753
No seas cag?n...
No te preocupes.
8
00:01:18,117 --> 00:01:21,268
Bueno...
S?.
9
00:01:21,437
- Institute Benjamenta, or This Dream People Call Human Life.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
8 x
44 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,006 --> 00:00:03,206
???????.
2
00:00:06,807 --> 00:00:11,211
<i>? ????, ??? ?? ??? ????????????, ??? ????????</i>
3
00:00:11,612 --> 00:00:16,016
<i>???, ? ???? ????? ??? ??????, ????????? ???? ??????</i>
4
00:00:16,416 --> 00:00:20,420
<i>???, ??? ???? ????????, ?????? ?????</i>
5
00:00:21,221 --> 00:00:25,225
<i>???, ??? ???????, ??? ???????????</i>
6
00:00:26,026 --> 00:00:30,030
<i>???, ??? ??? ????, ????? ??? ??????</i>
7
00:00:30,831 --> 00:00:35,836
<i>???, ??? ??? ?????, ???????? ????</i>
8
00:01:03,263 --> 00:01:08,068
???????? ??????????
9
00:01:08,468 --> 00:0
- Y.P.F.[Young.People.Fucking][2007]Dv Drip.AC3-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
9 x
43 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,437 --> 00:00:39,004
- Acum, nu fii un fãtãlãu.
- Nu, nu...
2
00:00:39,037 --> 00:00:40,554
- Nu fi un laº acum.
- Nu sunt...
3
00:00:40,717 --> 00:00:43,948
- Ei bine, atunci haide?
- Bine.
4
00:00:44,117 --> 00:00:46,401
- Nu te miºti.
- Ei bine, nici tu.
5
00:00:46,417 --> 00:00:47,951
Vrei sã te maturizezi?
6
00:00:48,117 --> 00:00:52,076
- Eu sunt mai aproape de tine.
- ªi ce conteazã asta?
7
00:00:52,237 --> 00:00:56,071
- Pentru cã eu mã miºc ºi tu nu faci nimic.
- Eºti un idiot.
8
00:00:56,237 --> 00:00:59,149
- Tu eºti o idioatã.
- Taci!
9
00:01:01,477 --> 00:01:04,753
- Acum, nu fii un fãtãlãu.
- Mã des
- Young.People.Fucking.2007.720 p.BluRay.x264-SiNNERS.srt
- young.people.fucking.(3418846 ).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-20
Relevance
16 x
40 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,706 --> 00:00:41,959
Now, no one tøse boy.
No, no...
2
00:00:42,129 --> 00:00:45,500
Well, then come. ready?
Yes.
3
00:00:45,677 --> 00:00:49,677
You do not touch you.
It makes you not.
4
00:00:49,851 --> 00:00:53,982
I am closer to you.
What the hell do you think?
5
00:00:54,150 --> 00:00:58,151
I am. It makes you not.
You are an idiot.
6
00:00:58,324 --> 00:01:01,363
That you can be.
Keep the pot.
7
00:01:03,792 --> 00:01:07,210
Now, no one tøse boy.
Do not worry.
8
00:01:21,156 --> 00:01:24,444
Okay...
Yeah.
9
00:01:24,620 --> 00:01:27,244
VENNERNE
10
00:01:56,802 --> 00:02:00,304
Sorry.
11
00:02:00,475 --> 00:02:03,3
- Funny People ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2009-11-16
Relevance
5 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,890 --> 00:00:25,551
<i>Let's call American
Express. You lost your card,</i>
2
00:00:25,658 --> 00:00:27,717
<i>and you don't know
what the number of it is.</i>
3
00:00:27,827 --> 00:00:28,919
<i>That's
a great one.</i>
4
00:00:29,029 --> 00:00:30,018
<i>Do the old lady.</i>
5
00:00:30,130 --> 00:00:32,325
<i>I lost my card.</i>
6
00:00:33,533 --> 00:00:35,398
<i>Your... Your accent went
in and out on you sometimes.</i>
7
00:00:35,502 --> 00:00:36,764
<i>I went
southern and then...</i>
8
00:00:36,870 --> 00:00:38,337
<i>American Express. I'm
Danille, how may I help you?</i>
9
00:00:38,438 --> 00:00:40,633
<i>I certainly need
some as
- Lucky People Center International [broken english subtitles].srt
1 file(s), added on: 2008-08-01
Relevance
1 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
I have created a new International
of uncontrollable missiles.
2
00:01:57,789 --> 00:01:59,130
We will cause many problems.
3
00:02:02,792 --> 00:02:05,780
We will explode.
We do not know when.
4
00:02:05,954 --> 00:02:07,886
Maybe we will explode
in a "no",
5
00:02:08,141 --> 00:02:09,618
maybe in a "yes".
6
00:04:50,602 --> 00:04:52,296
Let us begin.
7
00:04:52,408 --> 00:04:53,503
We pray.
8
00:04:53,970 --> 00:04:58,682
We surrender ourselves.
9
00:04:58,827 --> 00:05:03,386
We are knocking on the door.
We're knocking.
10
00:05:03,745 -->
- Funny People ( Serbian Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-11-16
Relevance
3 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,758 --> 00:00:28,573
Zove se amerikan ekspres kartica,
ne znaš joj broj.
2
00:00:31,495 --> 00:00:36,870
Izgubio sam karticu.
-Tvoj akcenat je cudan.
3
00:00:37,272 --> 00:00:39,317
Amerikan ekspres, kako vam
mogu pomoci?
4
00:00:39,438 --> 00:00:43,622
Svakako mi treba pomoc,
izvinite što zovem
5
00:00:43,990 --> 00:00:52,065
ovako uzdrman, ali su mi
ukrali karticu. -Prezime?
6
00:00:52,187 --> 00:00:57,023
Da. -Kako se prezivate?
-Tako je.
7
00:00:57,595 --> 00:01:00,238
Možete li mi dati ime da pogledam
vaš racun? -Helen.
8
00:01:00,359 --> 00:01:02,748
Prezime molim. -Esefan.
9
00:01:04,109 --> 00:01:08,343
Å ta? -Helen Esef
- young.people.fucking.(3418846 ).nfo
- Young.People.Fucking.2007.720 p.BluRay.x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2009-07-20
Relevance
4 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,706 --> 00:00:41,959
Now, no one tøse boy.
No, no...
2
00:00:42,129 --> 00:00:45,500
Well, then come. ready?
Yes.
3
00:00:45,677 --> 00:00:49,677
You do not touch you.
It makes you not.
4
00:00:49,851 --> 00:00:53,982
I am closer to you.
What the hell do you think?
5
00:00:54,150 --> 00:00:58,151
I am. It makes you not.
You are an idiot.
6
00:00:58,324 --> 00:01:01,363
That you can be.
Keep the pot.
7
00:01:03,792 --> 00:01:07,210
Now, no one tøse boy.
Do not worry.
8
00:01:21,156 --> 00:01:24,444
Okay...
Yeah.
9
00:01:24,620 --> 00:01:27,244
VENNERNE
10
00:
- Funny People ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2009-11-16
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,748 --> 00:00:27,944
Hai sã sunãm la American Express.
Spui cã ai pierdut cardul.
2
00:00:28,393 --> 00:00:30,055
- ªi nu îi ºtii numãrul.
- Asta e grozavã!
3
00:00:30,540 --> 00:00:33,206
Eºti o babã care spune:
"Mi-am pierdut cardul!".
4
00:00:34,893 --> 00:00:37,700
- Accentul te va da de gol.
- Vreau s-o fac ºi gata.
5
00:00:37,735 --> 00:00:40,775
<i>Serviciul carduri.
Cu ce vã pot ajuta?</i>
6
00:00:40,810 --> 00:00:43,816
Am nevoie de ajutor.
Scuzaþi-mi tonul disperat,
7
00:00:44,228 --> 00:00:46,903
dar am mare nevoie de ajutor.
8
00:00:47,244 --> 00:00:49,832
Mi-a fost furat cardul
American Express.
9
00:00:50,2
- Three Violent People Ro.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,480 --> 00:01:55,789
Se întâmplã
de zece ori pe zi, cãpitane...
2
00:01:55,920 --> 00:01:59,833
ca soldaþii care se întorc
sã se batã cu nemernicii ãºtia.
3
00:02:00,240 --> 00:02:03,550
De fiecare datã,
un soldat confederat ajunge la puºcãrie.
4
00:02:03,920 --> 00:02:06,036
Sfatul meu e sã nu vã bãgaþi.
5
00:02:06,240 --> 00:02:09,357
Nici nu intenþionez sã fac asta,
d-le Carleton.
6
00:02:21,120 --> 00:02:22,792
Ãncetaþi!
7
00:02:27,000 --> 00:02:28,831
Liniºte!
8
00:02:29,160 --> 00:02:31,674
Duceþi-vã la oficiul de plasare. Haide!
9
00:02:3
- BBC Horizon - Why Are Thin People Not Fat ENGLISH.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,555 --> 00:00:07,715
I just wanted to show you my
originally fairly slim abdomen,
2
00:00:07,715 --> 00:00:10,716
something like this,
and now look at it.
3
00:00:10,716 --> 00:00:12,556
That is disgusting.
4
00:00:24,116 --> 00:00:25,836
It's just filthy.
5
00:00:27,675 --> 00:00:31,555
Thanks to Horizon,
they're going to spend four weeks
6
00:00:31,555 --> 00:00:33,996
eating more than
they've ever done before
7
00:00:33,996 --> 00:00:36,995
of all the foods we're always
being told to avoid.
8
00:00:47,715 --> 00:00:48,996
Oh, my God!
9
00:00:48,996 --> 00:00:53,356
- How To Lose Friends And Alienate People 1.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,880 --> 00:00:54,160
Supposing Queen Elizabeth had been
misguided enough to marry an English Commoner.
2
00:00:54,600 --> 00:00:55,920
Janet.
3
00:00:57,960 --> 00:01:01,360
I'm sorry Ms. Fox, I didn't quite hear.
4
00:01:01,480 --> 00:01:05,840
Obviously you're immersed in problems of far
greater significant than Elizabeth's foreign policy.
5
00:01:08,960 --> 00:01:11,480
When I was a kid, I used to think
there was a special place where
6
00:01:11,600 --> 00:01:13,200
All the movie stars lived
7
00:01:13,320 --> 00:01:15,320
A kind of Shangri La.
8
00:01:15,520 --> 00:01:18
- Y.P.F.[Young.People.Fucking][2007]Dv Drip.AC3-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
6 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,320 --> 00:00:40,400
- Ãlä teeskentele.
- En, minä vai...
2
00:00:40,600 --> 00:00:43,800
- Hyvä on?
- Hyvä.
3
00:00:44,000 --> 00:00:47,800
Et edes liiku. Keskity.
4
00:00:48,000 --> 00:00:51,920
- Olen lähempänä sinua.
- Miten ihmeessä?
5
00:00:52,120 --> 00:00:55,920
- Minä liikun, sinä et.
- Ãäliö.
6
00:00:56,120 --> 00:00:59,000
- Sinä olet ääliö.
- Ole hiljaa.
7
00:01:01,360 --> 00:01:04,600
- Ãlä teeskentele.
- Ei sitten.
8
00:01:18,000 --> 00:01:21,080
- Hyvä on.
- Jep.
9
00:01:21,280 --> 00:01:23,840
YSTÃVÃT
10
00:01:52,160 -
- Swades We the People.DVDRip.SaM.en.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,160 --> 00:01:55,960
Good afternoon and welcome to the
Phase Il Press Conference of the
2
00:01:56,200 --> 00:01:59,360
upcoming mission for the
Global Precipitation Measurement.
3
00:02:00,640 --> 00:02:03,480
To discuss the mission we have
with us John Stockton
4
00:02:04,160 --> 00:02:08,160
GPM Project Formulation Manager
from NASA HQ.
5
00:02:09,200 --> 00:02:10,440
Mohan Bhargava...
6
00:02:10,880 --> 00:02:14,120
Project Manager and Spacecraft
Mission Director from GODDARD.
7
00:02:14,600 --> 00:02:16,800
Over to you John.
- Thank you George.
8
00:02:17,720
- 4231-24 Hour Party People.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,621 --> 00:00:32,930
????? ?????;
????? ?????????;
2
00:00:33,021 --> 00:00:36,021
????? ? ????????? ?????
??? ??????? ?? ??????? ???.
3
00:00:36,021 --> 00:00:39,331
?? ?????????? ?? ????????
? ????; ?? ???????.
4
00:00:39,701 --> 00:00:44,013
???????? ?????????? ????????.
???? ??? ?????? ???? ?????.
5
00:00:44,301 --> 00:00:47,541
?? ?????? ?? ???????
??'???? ?? ?????.
6
00:00:47,541 --> 00:00:50,817
?????? ?? ????
? ????????? ???? ????????.
7
00:00:52,221 --> 00:00:54,781
????????? ??? ???? ????.
8
00:00:56,701 --> 00:01:00,535
- ???? ??? ????? ?? ???????.
- ?? "????
- Crazy.People.1990.DVDRip.XviD -OS.iLUMiNADOS.ShareConnector.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,688 --> 00:02:03,519
Good morning, Christine.
2
00:02:04,624 --> 00:02:08,754
- Steve, where's Emory?
- I'll be right in. Go ahead.
3
00:02:26,980 --> 00:02:28,311
Come on!
4
00:02:32,018 --> 00:02:37,422
Great! Oh, very good!
Come on, let's go!
5
00:02:37,624 --> 00:02:42,425
Come on! Go! If you'd just go,
there wouldn't be traffic!
6
00:02:42,629 --> 00:02:46,622
If everybody moved this much,
we'd be in the city by now!
7
00:02:46,833 --> 00:02:51,634
- Come on, let's move!
- What's the matter with you?
8
00:02:51,838 --> 00:02:55,968
What's the matter with me?
You're
- Young.People.Fucking.2007.eng .srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,437 --> 00:00:40,554
Now, no one tøse boy.
No, no ...
2
00:00:40,717 --> 00:00:43,948
Well, then come. ready?
Yes.
3
00:00:44,117 --> 00:00:47,951
You do not touch you.
It makes you not.
4
00:00:48,117 --> 00:00:52,076
I am closer to you.
What the hell do you think?
5
00:00:52,237 --> 00:00:56,071
I am. It makes you not.
You are an idiot.
6
00:00:56,237 --> 00:00:59,149
That you can be.
Keep the pot.
7
00:01:01,477 --> 00:01:04,753
Now, no one tøse boy.
Do not worry.
8
00:01:18,117 --> 00:01:21,268
Okay ...
Yeah.
9
00:01:21,437 --
- Funny People cd1 ( English Subtitles )
- Funny People cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2009-11-16
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,890 --> 00:00:25,551
<i>Let's call</i>
<i>American Express.</i>
<i>You lost your card,</i>
2
00:00:25,658 --> 00:00:27,717
<i>and you don't know</i>
<i>what the number of it is.</i>
3
00:00:27,827 --> 00:00:29,007
<i>That's a great one.</i>
4
00:00:29,029 --> 00:00:30,018
<i>Do the old lady.</i>
5
00:00:30,130 --> 00:00:32,325
<i>I lost my card.</i>
6
00:00:33,533 --> 00:00:35,398
<i>Your...</i>
<i>Your accent went in</i>
<i>and out on you sometimes.</i>
7
00:00:35,502 --> 00:00:36,764
<i>I went southern and then...</i>
8
00:00:36,870 --> 00:00:38,337
<i>American Express.</i>
<i>I'm Danille,</i>
<i>how may I help you?</i>
9
00:00:38,
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{727}{800}Andy?|It's Eli Wurman.
{802}{856}I know it's been a long time.
{858}{916}Did you get the invitation|I sent you?
{918}{980}I'm on this committee|for black/white dialogue
{981}{1043}in New York...|that sort of thing?
{1045}{1110}Yeah. This very informal|civil rights committee.
{1112}{1183}We're having a benefit|tomorrow night at the Palm.
{1185}{1259}Trying to promote healing|in the current atmosphere.
{1261}{1301}Bring people together.
{1361}{1415}It's just very effervescent.|Good show.
{1417}{1473}Not like those big spectacles.
{1475}{1511}We really would.
{1513}{1552}I'd love for you to see it.
{1554}{1615}Great.|I'll put you
- Radiohead - Meeting People Is Easy.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,266 --> 00:02:16,536
Este es Colin de Radiohead record?ndoles que est?n escuchando a EuroShop 100.
2
00:02:17,227 --> 00:02:19,387
?Qu? significa identificaci?n gen?rica de radio?
3
00:02:19,388 --> 00:02:21,547
S?lo presenta tu nuevo sencillo.
4
00:02:21,548 --> 00:02:22,989
Muy bien.
5
00:02:23,029 --> 00:02:24,629
Que no...
6
00:02:24,669 --> 00:02:26,309
S?, s?.
7
00:02:27,830 --> 00:02:32,090
Hola soy Colin de Radiohead y este es nuestro nuevo sencillo.
8
00:02:33,271 --> 00:02:34,471
Vamos, hay m?s.
9
00:02:35,071 --> 00:02:36,151
?De veras?
10
00:02:37,511 -->
There are more subtitles available for People
Click here to view them