Search Movie Subtitles results for Pathfinder by relevance:
- Pathfinder[2007][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
9 x
42 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,349 --> 00:01:38,626
Cu 600 de ani ?nainte de Columb...
2
00:01:38,789 --> 00:01:40,133
...America de Nord a fost
invadat? de jefuitori nemilo?i
3
00:01:40,134 --> 00:01:41,408
care inten?ionau s? se stabileasc?
pe ??rmurile sale.
4
00:01:41,574 --> 00:01:45,666
Ceva i-a oprit.
5
00:01:46,631 --> 00:01:50,111
Ceea ce urmeaz? e legenda.
6
00:01:52,031 --> 00:01:53,374
PATHFINDER - ?NTRE DOU? LUMI
7
00:01:56,199 --> 00:02:01,954
Traducerea ?i adaptarea:
alin022 & veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
8
00:02:02,090 --> 00:02:05,320
Noi suntem Oamenii Zorilor.
9
00:02:05,484 --> 00
- Pathfinder[2007][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,700 --> 00:01:56,900
** C?L?UZA **
2
00:01:56,950 --> 00:01:57,950
Traducerea: Denver
3
00:01:57,980 --> 00:02:01,237
Revizuirea integral? a traducerii:
gligac2002 (c) www.subs.ro
4
00:02:02,901 --> 00:02:06,130
<i>Noi suntem Oamenii Zorilor.</i>
5
00:02:06,293 --> 00:02:10,221
<i>Acest p?m?nt este casa noastr?
de nenum?rate genera?ii.</i>
6
00:02:11,029 --> 00:02:15,469
<i>Exist? o profe?ie care spune
despre o creatur? care bea din picioare...</i>
7
00:02:15,637 --> 00:02:17,970
<i>... alb? ca z?pada.</i>
8
00:02:19,892 --> 00:02:24,529
<i>Atunci c?nd te vedea, se schimba
- Pathfinder[2007]Dvdrip[ Eng]-aXXo.srt
- Pathfinder[2007]Dvdrip[ Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,160 --> 00:01:39,440
600 years before Columbus...
2
00:01:39,600 --> 00:01:42,200
...North America was invaded by ruthless
marauders intent on settling its shores.
3
00:01:42,400 --> 00:01:46,480
Something stopped them.
4
00:01:47,440 --> 00:01:50,920
What follows is the legend.
5
00:02:02,880 --> 00:02:06,120
<i>We are the People of the Dawn.</i>
6
00:02:06,280 --> 00:02:10,200
<i>This land has been our home</i>
<i>for countless generations.</i>
7
00:02:11,040 --> 00:02:15,480
<i>There's a prophecy that tells</i>
<i>of a creature, swift of foot...</i>
8
00:02:15,640 --> 00:
- Pathfinder.2007.DvDRip. Eng-FxM.en.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,160 --> 00:01:39,440
600 years before Columbus...
2
00:01:39,600 --> 00:01:42,200
...North America was invaded by ruthless
marauders intent on settling its shores.
3
00:01:42,400 --> 00:01:46,480
Something stopped them.
4
00:01:47,440 --> 00:01:50,920
What follows is the legend.
5
00:02:02,880 --> 00:02:06,120
<i>We are the People of the Dawn.</i>
6
00:02:06,280 --> 00:02:10,200
<i>This land has been our home
for countless generations.</i>
7
00:02:11,040 --> 00:02:15,480
<i>There's a prophecy that tells
of a creature, swift of foot...</i>
8
00:02:15,640 --> 00:02:17,960
<i>
- Pathfinder[2007][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,480 --> 00:01:38,757
<i>600 anos antes de Colombo,</i>
2
00:01:38,921 --> 00:01:40,263
a Am?rica do norte foi invadida,
3
00:01:40,393 --> 00:01:42,538
<i>por saqueadores cru?is, com inten??es
de estabelecerem as suas costas...</i>
4
00:01:42,705 --> 00:01:45,797
<i>Algo os deteve.</i>
5
00:01:46,761 --> 00:01:50,242
<i>O que se segue ? a lenda...</i>
6
00:01:51,210 --> 00:01:56,678
<b>PATHFINDER
O GUERREIRO DO NOVO MUNDO</b>
7
00:02:02,221 --> 00:02:05,450
<i>N?s somos o Povo da Madrugada.</i>
8
00:02:05,613 --> 00:02:09,542
<i>Esta terra foi o nosso lar
por in?meras gera?
- Pathfinder - (Ofelas) - Eng - 25fps - 1987 - (730.204.160) - (FiCO).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,210 --> 00:00:10,759
Listen now,
and remember what I say.
2
00:00:10,970 --> 00:00:16,044
Today, I saw the reindeer bull
for the third time in my life.
3
00:00:16,250 --> 00:00:19,640
I saw him first when I was your age.
4
00:00:19,850 --> 00:00:23,684
Then a second time,
in the prime of my years.
5
00:00:25,090 --> 00:00:28,799
This morning I saw him once again.
6
00:00:29,810 --> 00:00:36,045
Young friend, I grow old. The reindeer
and I will not meet again.
7
00:01:54,690 --> 00:01:57,841
Amongst the Lap People,
this story has been passed on -
8
00:01:58,050 --> 00:02:01
- Pathfinder cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Pathfinder cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:38,160 --> 00:01:39,440
Cu 600 de ani înainte de Columb...
2
00:01:39,600 --> 00:01:40,920
...America de Nord a fost
invadatã de jefuitori nemiloºi
3
00:01:40,920 --> 00:01:42,200
care intenþionau sã se stabileascã
pe þãrmurile sale.
4
00:01:42,400 --> 00:01:46,440
Ceva i-a oprit.
5
00:01:47,440 --> 00:01:50,920
Ceea ce urmeazã e legenda.
6
00:01:52,840 --> 00:01:54,160
PATHFINDER - ÃNTRE DOUÃ LUMI
7
00:01:57,000 --> 00:02:02,760
Traducerea ºi adaptarea:
alin022 & veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
8
00:02:02,920 --> 00:02:06,120
Noi suntem Oamenii Zorilor.
9
0
- Pathfinder[2007][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,572 --> 00:01:45,630
600 let p?ed Kri?tofem Kolumbem vpadli
do Severn? Ameriky nel?tostn? n?jezdn?ci...
2
00:01:45,631 --> 00:01:46,688
...s c?lem os?dlit zdej?? pob?e??.
3
00:01:46,906 --> 00:01:50,242
N?co je zastavilo.
4
00:01:51,761 --> 00:01:54,888
To, co n?sleduje, se stalo legendou.
5
00:01:56,091 --> 00:02:01,346
CESTA BOJOVN?KA
6
00:02:02,547 --> 00:02:04,347
Jsme lid? osudu.
7
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
Tato zem? je na?im
domovem po generace.
8
00:02:10,501 --> 00:02:15,001
Na?e proroctv? mluv? o stvo?en?
rychl?m jako v?tr.
9
00:02:15,002 --> 00:02:17,002
- Pathfinder RO.srt
- Pathfinder.DVDRip.XviD- DoNE.1.srt
- Pathfinder.DVDRip.XviD- DoNE.2.srt
- Pathfinder[2007][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
- Pathfinder.2007.Extende d.Edition.NORDiC.PAL.DVDR-HQD.srt
5 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,920 --> 00:01:39,197
600 de ani înaintea lui Columb...
2
00:01:39,360 --> 00:01:43,610
... America de nord a fost invadatã de jefuitori
nemiloºi care intenþionau sã se stabileascã acolo.
3
00:01:43,880 --> 00:01:46,566
Ceva însã i-a oprit.
4
00:01:47,200 --> 00:01:50,687
Ceea ce urmeazã este legendã.
5
00:02:02,680 --> 00:02:05,878
<i>Noi suntem Oamenii Zorilor. </i>
6
00:02:06,040 --> 00:02:09,988
<i>Acest pãmânt este casa noastrã
de nenumãrate generaþii. </i>
7
00:02:10,800 --> 00:02:15,233
<i>Existã o profeþie care spune
despre o creaturã, care bea din picio
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,160 --> 00:01:39,440
600 godina pre Kolumba...
2
00:01:39,600 --> 00:01:42,200
...Severna Amerika je bila pod najezdom nemilosrdnih
pljaèkaša èija je namera bila osvajanje svih obala.
3
00:01:42,400 --> 00:01:46,480
Nešto ih je zaustavilo.
4
00:01:47,440 --> 00:01:50,920
Ono što sledi je legenda.
5
00:02:02,880 --> 00:02:06,120
Mi smo narod Zore.
6
00:02:06,280 --> 00:02:10,200
Ova zemlja je bila naš
dom bezbroj generacija.
7
00:02:11,040 --> 00:02:15,480
Postoji proroèanstvo koje govori
o brzonogom stvorenju...
8
00:02:15,640 --> 00:02:17,960
belom kao sneg.
9
0
- Ofelas_(Pathfinder)_(1987).srt
1 file(s), added on: 2008-08-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,210 --> 00:00:10,759
Listen now,
and remember what I say.
2
00:00:10,970 --> 00:00:16,044
Today, I saw the reindeer bull
for the third time in my life.
3
00:00:16,250 --> 00:00:19,640
I saw him first when I was your age.
4
00:00:19,850 --> 00:00:23,684
Then a second time,
in the prime of my years.
5
00:00:25,090 --> 00:00:28,799
This morning I saw him once again.
6
00:00:29,810 --> 00:00:36,045
Young friend, I grow old. The reindeer
and I will not meet again.
7
00:01:54,690 --> 00:01:57,841
<i>Amongst the Lap People,</i>
<i>this story has been passed on -</i>
8
00:01:58,05
- Pathfinder.R5.LiNE.XviD -UNiVERSAL.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,000 --> 00:01:05,000
????????? ??' ?????:
"?&D Translations"
2
00:01:07,000 --> 00:01:15,000
????????????: Til3tSiO
www.torrentvibes.com
3
00:01:37,506 --> 00:01:41,408
600 ?????? ???? ??? ??? ???????,
? ?????? ???????, ???????????...
4
00:01:41,543 --> 00:01:44,534
... ??? ??????????? ??????????, ?? ?????
?? ??????????? ???? ??? ????? ???.
5
00:01:44,911 --> 00:01:47,275
???? ???? ???? ?????????.
6
00:01:47,817 --> 00:01:51,475
??? ?????????,
????? ? "?????".
7
00:01:52,589 --> 00:01:58,457
? ? ? ? ? ? ? ? ?
8
00:05:51,102 --> 00:05:54,400
??? ?????? ?? ?????? ??
- Pathfinder.DVDRip.XviD. DoNE.CD1.ENG.srt
- Pathfinder.DVDRip.XviD. DoNE.CD2.ENG.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,659 --> 00:01:56,859
Subtitles by Darkopal
2
00:02:02,682 --> 00:02:04,565
<i>We are the people of the Don.</i>
3
00:02:05,909 --> 00:02:09,324
<i>This land has been our home
for countless generations.</i>
4
00:02:10,374 --> 00:02:14,863
<i>There is a prophecy that tells
of a creature, swift of foot...</i>
5
00:02:15,642 --> 00:02:17,150
<i>...white as snow.</i>
6
00:02:19,636 --> 00:02:22,050
<i>When he is seen,
change follows...</i>
7
00:02:23,134 --> 00:02:24,434
<i>...like a storm.</i>
8
00:05:56,543 --> 00:05:58,302
He can't stay with us.
9
00:05:59,265 --> 00:06:0
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,400 --> 00:01:39,400
<i>600 ans avant Christophe Colomb,</i>
2
00:01:39,500 --> 00:01:42,600
<i>l'Am?rique du Nord fut envahie
par d'impitoyables pillards,</i>
3
00:01:42,700 --> 00:01:44,600
<i>d?termin?s ? s'?tablir sur ses c?tes.</i>
4
00:01:44,700 --> 00:01:46,700
<i>Quelque chose les a arr?t?s.</i>
5
00:01:47,300 --> 00:01:49,300
<i>En voici la l?gende.</i>
6
00:01:51,700 --> 00:01:54,100
LE SANG DU GUERRIER
7
00:02:02,600 --> 00:02:05,800
<i>Nous sommes le Peuple de l'Aube.</i>
8
00:02:06,000 --> 00:02:09,900
<i>Ce pays est le n?tre
depuis d'innombrables g?n?rations.</
- Pathfinder.[TS-Screener ].srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,398 --> 00:01:42,299
Seis d?cadas antes de Colon, en
las costas de Norte Am?rica,
2
00:01:42,434 --> 00:01:44,425
llegaron despiadados conquistadores con el
objetivo de instalarse en esas regiones.
3
00:01:44,503 --> 00:01:47,266
?Pero qu? los detuvo?
4
00:01:48,406 --> 00:01:50,465
A continuaci?n todo es - Leyenda.
5
00:01:54,478 --> 00:01:58,345
""CONQUISTADORES"".
6
00:05:58,410 --> 00:06:01,207
No lo podemos dejar con nosotros.
7
00:06:01,378 --> 00:06:08,374
Su piel, sus ojos, son de un esp?ritu
maligno que nunca vio el sol.
8
00:06:09,185 --> 00:06:10,208
Es un demoni
- Pathfinder[2007][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,960 --> 00:01:39,040
??? 600 ??? ?? ???? ????????
2
00:01:39,300 --> 00:01:42,300
?? ??? ?????? ???????? ?? ??? ?????
????? ?????? ? ??????? ????????? ??? ???????
3
00:01:42,400 --> 00:01:46,480
???? ?? ??????
4
00:01:47,440 --> 00:01:50,920
????? ??? ?? ????????
5
00:01:51,821 --> 00:01:56,421
????????
"?????? ?? ??????"
6
00:01:57,121 --> 00:02:00,521
??????: ????
Subtitled by SaMeR?
7
00:02:02,880 --> 00:02:06,120
<i>??? ??? ?????</i>
8
00:02:06,280 --> 00:02:10,200
<i>??? ????? ?????? ???? ??????
???? ?? ???? ?? ???????</i>
9
00:02:11,040 --> 00:02:15,480
<i>????
- Pathfinder.R5.LiNE.XviD .UNiVERSAL.ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,574 --> 00:01:56,774
Subtitles by Darkopal
2
00:05:52,343 --> 00:05:54,102
He can't stay with us.
3
00:05:55,065 --> 00:05:57,965
His skin, his eyes.
4
00:05:58,602 --> 00:06:01,819
Like some kind of evil spirit
that has never seen the sun.
5
00:06:02,240 --> 00:06:02,947
A demon.
6
00:06:03,820 --> 00:06:07,048
He is not a demon,
he is a boy!
7
00:06:07,756 --> 00:06:09,013
Blood runs through.
8
00:06:09,773 --> 00:06:13,134
He will turn into a monster,
like his fathers.
9
00:06:29,504 --> 00:06:32,737
If we put this child
in the cold to die,...
10
00:06:34,475 -
- Pathfinder[2007][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,160 --> 00:01:35,565
Sincronia aXXo: Arcadelt
2
00:01:38,160 --> 00:01:39,565
<i>600 anos antes de Colombo</i>
3
00:01:39,600 --> 00:01:42,200
<i>a Am?rica do Norte foi invadida por cru?is saqueadores,
procurando se fixarem na zona costeira</i>
4
00:01:42,400 --> 00:01:46,480
<i>Alguma coisa os impediu.</i>
5
00:01:47,440 --> 00:01:50,920
<i>O que se segue ? a lenda.</i>
6
00:01:51,555 --> 00:01:57,054
DESBRAVADORES
7
00:02:02,682 --> 00:02:04,565
<i>N?s somos o povo de Don.</i>
8
00:02:05,909 --> 00:02:09,324
<i>Essa terra tem sido nossa casa
por v?rias gera??es.</i>
9
- BiGL.pathfinder.cd1.srt
- BiGL.pathfinder.cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:05,121 --> 00:08:06,600
Little Savage.
2
00:08:10,843 --> 00:08:12,400
Kill this vermin!
3
00:08:28,800 --> 00:08:30,900
You are no son of mine!
4
00:24:53,600 --> 00:24:55,800
Show some respect for our host.
5
00:25:05,700 --> 00:25:07,700
Even though they are savages,
6
00:25:08,100 --> 00:25:10,600
they should be treated with honor.
7
00:25:18,700 --> 00:25:20,800
Death by the blade!
8
00:25:43,000 --> 00:25:44,600
This one looks different.
9
00:25:51,400 --> 00:25:53,650
Maybe this one can use a sword.
10
00:26:18,700 --> 00:26:20,900
Take it away before he hurts hi
- Pathfinder.DVDRip.XviD- DoNE.1.srt
- Pathfinder.DVDRip.XviD- DoNE.2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,960 --> 00:01:39,040
??? 600 ??? ?? ???? ????????
2
00:01:39,300 --> 00:01:42,300
?? ??? ?????? ???????? ?? ??? ?????
????? ?????? ? ??????? ????????? ??? ???????
3
00:01:42,400 --> 00:01:46,480
???? ?? ??????
4
00:01:47,440 --> 00:01:50,920
????? ??? ?? ????????
5
00:01:51,821 --> 00:01:56,421
????????
"?????? ?? ??????"
6
00:01:57,121 --> 00:02:00,521
??????: ????
Subtitled by SaMeR?
7
00:02:02,880 --> 00:02:06,120
<i>??? ??? ?????</i>
8
00:02:06,280 --> 00:02:10,200
<i>??? ????? ?????? ???? ??????
???? ?? ???? ?? ???????</i>
9
00:02:11,040 --> 00:02:15,480
<i>????
There are more subtitles available for Pathfinder
Click here to view them