Search Movie Subtitles results for Paraiso Travel by relevance:
- Paraiso Travel [DVDRIP][Spanish][2009].srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,820 --> 00:02:00,915
Hello?
2
00:02:01,016 --> 00:02:03,816
<i>...have dialed has been disconnected
or is no longer in service. Please check...</i>
3
00:02:03,981 --> 00:02:05,548
Hello?
4
00:02:07,136 --> 00:02:08,446
Hello!
5
00:02:09,507 --> 00:02:10,447
<i>The number you have dialed...</i>
6
00:02:10,564 --> 00:02:11,571
Hello?
7
00:02:11,672 --> 00:02:14,302
<i>...or is no longer in service.
Please check your number...</i>
8
00:02:15,921 --> 00:02:17,333
What's going on?
9
00:02:18,136 --> 00:02:20,241
Nothing, a woman answered,
but she hung up.
10
00:02:20,34
- Paraiso.Travel.DVDrip.Xvid.Mp3. Latino.srt
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
5 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,822 --> 00:00:58,086
What the fuck are
you doing, Connor?
2
00:01:02,095 --> 00:01:03,653
[Engine starts]
3
00:02:48,568 --> 00:02:50,058
[Barks]
4
00:03:00,346 --> 00:03:02,211
[Man] One of these
creatures of all
5
00:03:02,282 --> 00:03:05,479
depending on what doesn't work
for their ancestors of Darwinism,
6
00:03:05,552 --> 00:03:08,453
there's this moth
that looks like bird shit
7
00:03:08,521 --> 00:03:10,648
blending in
its environment.
8
00:03:10,723 --> 00:03:13,214
Why would you
wanna blend in?
9
00:03:13,293 --> 00:03:15,022
So you don't
get eaten.
10
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,820 --> 00:02:00,915
Alo?
2
00:02:01,016 --> 00:02:03,816
<i>...broj koji ste birali, više nije
u funkciji. Molimo, proverite...</i>
3
00:02:03,981 --> 00:02:05,548
Alo?
4
00:02:07,136 --> 00:02:08,446
Alo!
5
00:02:09,507 --> 00:02:10,447
<i>...broj koji ste birali</i>
6
00:02:10,564 --> 00:02:11,571
Alo?
7
00:02:11,672 --> 00:02:14,302
<i>...više nije u funkciji.
Molimo, proverite...</i>
8
00:02:15,921 --> 00:02:17,333
Å ta je bilo?
9
00:02:18,136 --> 00:02:20,241
Ništa, neka žena se javila,
pa prekinula vezu.
10
00:02:20,345 --> 00:02:22,581
Ãuo se neki n
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,820 --> 00:02:00,915
Alo?
2
00:02:01,016 --> 00:02:03,816
<i>...broj koji ste birali, više nije
u funkciji. Molimo, proverite...</i>
3
00:02:03,981 --> 00:02:05,548
Alo?
4
00:02:07,136 --> 00:02:08,446
Alo!
5
00:02:09,507 --> 00:02:10,447
<i>...broj koji ste birali</i>
6
00:02:10,564 --> 00:02:11,571
Alo?
7
00:02:11,672 --> 00:02:14,302
<i>...više nije u funkciji.
Molimo, proverite...</i>
8
00:02:15,921 --> 00:02:17,333
Å ta je bilo?
9
00:02:18,136 --> 00:02:20,241
Ništa, neka žena se javila,
pa prekinula vezu.
10
00:02:20,345 --> 00:02:22,581
Ãuo se neki n
- Paraiso.Travel.2008.DVDRip.XviD -BeStDivX.srt
1 file(s), added on: 2010-04-03
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,334 --> 00:02:01,554
Hello?
2
00:02:04,429 --> 00:02:05,424
Hello?
3
00:02:07,754 --> 00:02:09,094
Hello!
4
00:02:11,493 --> 00:02:12,913
Hello!
5
00:02:18,005 --> 00:02:19,166
What happened?
6
00:02:19,273 --> 00:02:21,469
Nothing, a woman answered,
but she hung up.
7
00:02:21,577 --> 00:02:23,909
There was a weird tone,
it sounded like a recording.
8
00:02:24,013 --> 00:02:26,950
Give me more coins.
9
00:02:27,051 --> 00:02:29,451
- That's all that's left.
- Give them to me.
10
00:02:29,554 --> 00:02:32,022
Why spend what little we have
left on that telephone,
- Paraiso.Travel.DVDrip.Xvid.Mp3. Latino.srt
1 file(s), added on: 2009-10-15
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:55,822 --> 00:00:58,086
What the fuck are
you doing, Connor?
2
00:01:02,095 --> 00:01:03,653
[Engine starts]
3
00:02:48,568 --> 00:02:50,058
[Barks]
4
00:03:00,346 --> 00:03:02,211
[Man] One of these
creatures of all
5
00:03:02,282 --> 00:03:05,479
depending on what doesn't work
for their ancestors of Darwinism,
6
00:03:05,552 --> 00:03:08,453
there's this moth
that looks like bird shit
7
00:03:08,521 --> 00:03:10,648
blending in
its environment.
8
00:03:10,723 --> 00:03:13,214
Why would you
wanna blend in?
9
00:03:13,293 --> 00:03:15,022
So you don't
get eaten.
10
00:03:15,094 --> 00:03:19,121
You know, let's not go to
Tahoe for
- Paraiso.Travel.2008.EN.srt
1 file(s), added on: 2009-12-04
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,167 --> 00:02:01,520
Hello?
2
00:02:04,407 --> 00:02:05,396
Hello?
3
00:02:07,487 --> 00:02:08,476
Hello!
4
00:02:10,887 --> 00:02:11,876
Hello!
5
00:02:16,647 --> 00:02:17,796
What happened?
6
00:02:18,407 --> 00:02:20,682
Nothing. A woman answered,
but she hung up.
7
00:02:20,767 --> 00:02:23,076
There was a weird tone,
it sounded like a recording.
8
00:02:23,127 --> 00:02:24,719
Give me more coins.
9
00:02:26,687 --> 00:02:28,279
- This is all that's left.
- Give them to me.
10
00:02:28,327 --> 00:02:30,795
Why spend the little we have
on this phone?
11
00
- Paraiso Travel [DVDRIP][Spanish][2009][www.lokotorrents .com].srt
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,334 --> 00:02:01,504
Hello?
2
00:02:04,261 --> 00:02:05,214
Hello?
3
00:02:07,450 --> 00:02:08,733
Hello!
4
00:02:11,034 --> 00:02:12,396
Hello!
5
00:02:17,279 --> 00:02:18,392
What happened?
6
00:02:18,495 --> 00:02:20,601
Nothing, a woman answered,
but she hung up.
7
00:02:20,704 --> 00:02:22,940
There was a weird tone,
it sounded like a recording.
8
00:02:23,040 --> 00:02:25,856
Give me more coins.
9
00:02:25,953 --> 00:02:28,254
- That's all that's left.
- Give them to me.
10
00:02:28,353 --> 00:02:30,719
Why spend what little we have
left on that telephone,
- Paraiso Travel [DVDRIP][Arabic][2009].srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59¡820 --> 00:02:00¡915
ãÃÃÃÿ
Ããà ÃáÃÃÃãà ÃãæÃà æãäÃÃÃÃà ãÃÃÃæáÃì
ÃÃÃãà ãÃÃÃáæÃÃÃäæ
áãÃÃà ãä ÃáÃÃáÃã ÃáÃÃÃÃà æÃáÃÃäÃÃà ÃáãÃÃÃãÃ
www.MixoLGy.Net
2
00:02:01¡016 --> 00:02:03¡816
æÃà Ãã ÃÃà ãÃáÃä
Ãæ Ãäåà áã ÃÃà Ãà ÃáÃÃãÃ. ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃÃ
3
00:02:03¡981 --> 00:02:05¡548
ãÃÃÃÿ
4
00:02:07¡136 --> 00:02:08¡446
ãÃÃÃÃ!
5
00:02:09¡507 --> 00:02:10¡447
<i>æÃÃà ÃÃà ÃáÃÃ¥...</ Ã>
6
00:02:10¡564 --> 00:02:11¡571
ãÃÃÃÿ
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,334 --> 00:02:01,554
Alo?
2
00:02:04,429 --> 00:02:05,424
Alo?
3
00:02:07,754 --> 00:02:09,094
Alo!
4
00:02:11,493 --> 00:02:12,913
Alo!
5
00:02:18,005 --> 00:02:19,166
Ce s-a intamplat?
6
00:02:19,273 --> 00:02:21,469
Nimic, a raspuns o femeie,
dar a inchis.
7
00:02:21,577 --> 00:02:23,909
Un ton ciudat,
de parca cineva inregistra.
8
00:02:24,013 --> 00:02:26,950
Mai da-mi monezi.
9
00:02:27,051 --> 00:02:29,451
- E tot cea ramas.
- Da-le.
10
00:02:29,554 --> 00:02:32,022
De ce sa cheltuim putinul
ce ne-a mai ramas pe telefon, Reina?
11
00:02:32,124 --> 00:0
- Paraiso Travel 2008 DVDRip XviD-BeStDivX-CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-04-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,620 --> 00:02:02,679
Hello?
2
00:02:04,958 --> 00:02:07,188
Hello?
3
00:02:08,561 --> 00:02:10,222
Hello!
4
00:02:12,031 --> 00:02:13,589
Hello?
5
00:02:18,138 --> 00:02:19,298
What happened?
6
00:02:19,405 --> 00:02:21,600
Nothing, a woman answered,
but she hung up.
7
00:02:21,708 --> 00:02:24,040
There was a weird tone,
it sounded like a recording.
8
00:02:24,144 --> 00:02:27,079
Give me more coins.
9
00:02:27,180 --> 00:02:29,580
-That's all that's left.
-Give them to me.
10
00:02:29,682 --> 00:02:32,150
Why spend what little we have
left on that telephone, Re
- Paraiso.Travel.2008.EN.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,167 --> 00:02:01,520
Hello?
2
00:02:04,407 --> 00:02:05,396
Hello?
3
00:02:07,487 --> 00:02:08,476
Hello!
4
00:02:10,887 --> 00:02:11,876
Hello!
5
00:02:16,647 --> 00:02:17,796
What happened?
6
00:02:18,407 --> 00:02:20,682
Nothing. A woman answered,
but she hung up.
7
00:02:20,767 --> 00:02:23,076
There was a weird tone,
it sounded like a recording.
8
00:02:23,127 --> 00:02:24,719
Give me more coins.
9
00:02:26,687 --> 00:02:28,279
- This is all that's left.
- Give them to me.
10
00:02:28,327 --> 00:02:30,795
Why spend the little we have
on this phone?
11
00
- Paraiso.Travel.DVDrip.Xvid.Mp3. Audio Latino.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Disculpe.
2
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
¿Què haces?
3
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
Sabes que no puedes
estar parado aquì.
4
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
A tì te estoy hablando.
5
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
Este es mi lugar chico.
6
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
Bienvenidos a Estados Unidos.
7
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
O sino lo siento chicos.
No hay vuelo.
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
No hay problema.
8
01:07:11,000 --> 01:07:14,000
¿Dònde esta ella, en New York?
9
01:07:29,000 --> 01:07:33,000
Ella esta buscandome a mi,
busc
- Paraiso Travel 2008 DVDRip XviD-BeStDivX-CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,755 --> 00:00:06,749
Noproblem...
you can all stay here.
2
00:00:07,328 --> 00:00:08,625
-See you.
-Come on, man,
3
00:00:08,729 --> 00:00:10,560
how are you gonna
leave us here alone
4
00:00:10,664 --> 00:00:13,258
Let's give that old fag
what he wants.
5
00:00:13,367 --> 00:00:17,531
Or are you honey gonna carry us
all across the border?
6
00:00:17,638 --> 00:00:22,837
Why don't you just
kill yourself, too?
7
00:00:22,943 --> 00:00:26,401
Well, I guess it's up to me to
fix this then, huh?
8
00:00:26,514 --> 00:00:29,312
Or you're gonna do it, honey.
9
00:00:29,416
1 file(s), added on: 2010-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,334 --> 00:02:01,554
Hello?
2
00:02:04,429 --> 00:02:05,424
Hello?
3
00:02:07,754 --> 00:02:09,094
Hello!
4
00:02:11,493 --> 00:02:12,913
Hello!
5
00:02:18,005 --> 00:02:19,166
What happened?
6
00:02:19,273 --> 00:02:21,469
Nothing, a woman answered,
but she hung up.
7
00:02:21,577 --> 00:02:23,909
There was a weird tone,
it sounded like a recording.
8
00:02:24,013 --> 00:02:26,950
Give me more coins.
9
00:02:27,051 --> 00:02:29,451
- That's all that's left.
- Give them to me.
10
00:02:29,554 --> 00:02:32,022
Why spend what little we have
left on that telephone,
- Paraiso.Travel.2008.DVDRip.XviD -BeStDivX.srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,334 --> 00:02:01,554
Hello?
2
00:02:04,429 --> 00:02:05,424
Hello?
3
00:02:07,754 --> 00:02:09,094
Hello!
4
00:02:11,493 --> 00:02:12,913
Hello!
5
00:02:18,005 --> 00:02:19,166
What happened?
6
00:02:19,273 --> 00:02:21,469
Nothing, a woman answered,
but she hung up.
7
00:02:21,577 --> 00:02:23,909
There was a weird tone,
it sounded like a recording.
8
00:02:24,013 --> 00:02:26,950
Give me more coins.
9
00:02:27,051 --> 00:02:29,451
- That's all that's left.
- Give them to me.
10
00:02:29,554 --> 00:02:32,022
Why spend what little we have
left on that telephone,
1 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,820 --> 00:02:00,915
Alo?
2
00:02:01,016 --> 00:02:03,816
<i>...broj koji ste birali, više nije
u funkciji. Molimo, proverite...</i>
3
00:02:03,981 --> 00:02:05,548
Alo?
4
00:02:07,136 --> 00:02:08,446
Alo!
5
00:02:09,507 --> 00:02:10,447
<i>...broj koji ste birali</i>
6
00:02:10,564 --> 00:02:11,571
Alo?
7
00:02:11,672 --> 00:02:14,302
<i>...više nije u funkciji.
Molimo, proverite...</i>
8
00:02:15,921 --> 00:02:17,333
Å ta je bilo?
9
00:02:18,136 --> 00:02:20,241
Ništa, neka žena se javila,
pa prekinula vezu.
10
00:02:20,345 --> 00:02:22,581
Ãuo se neki n
1 file(s), added on: 2010-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,334 --> 00:02:01,554
Alo?
2
00:02:04,429 --> 00:02:05,424
Alo?
3
00:02:07,754 --> 00:02:09,094
Alo!
4
00:02:11,493 --> 00:02:12,913
Alo!
5
00:02:18,005 --> 00:02:19,166
Ce s-a intamplat?
6
00:02:19,273 --> 00:02:21,469
Nimic, a raspuns o femeie,
dar a inchis.
7
00:02:21,577 --> 00:02:23,909
Un ton ciudat,
de parca cineva inregistra.
8
00:02:24,013 --> 00:02:26,950
Mai da-mi monezi.
9
00:02:27,051 --> 00:02:29,451
- E tot cea ramas.
- Da-le.
10
00:02:29,554 --> 00:02:32,022
De ce sa cheltuim putinul
ce ne-a mai ramas pe telefon, Reina?
11
00:02:32,124 --> 00:0
- Paraiso Travel [DVDRIP][Spanish][2009].srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,820 --> 00:02:00,915
Hello?
2
00:02:01,016 --> 00:02:03,816
<i>...have dialed has been disconnected
or is no longer in service. Please check...</i>
3
00:02:03,981 --> 00:02:05,548
Hello?
4
00:02:07,136 --> 00:02:08,446
Hello!
5
00:02:09,507 --> 00:02:10,447
<i>The number you have dialed...</i>
6
00:02:10,564 --> 00:02:11,571
Hello?
7
00:02:11,672 --> 00:02:14,302
<i>...or is no longer in service.
Please check your number...</i>
8
00:02:15,921 --> 00:02:17,333
What's going on?
9
00:02:18,136 --> 00:02:20,241
Nothing, a woman answered,
but she hung up.
10
00:02:20,34
- Paraiso Travel [DVDRIP][Spanish][2009].srt
1 file(s), added on: 2010-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,820 --> 00:02:00,915
Hello?
2
00:02:01,016 --> 00:02:03,816
<i>...have dialed has been disconnected
or is no longer in service. Please check...</i>
3
00:02:03,981 --> 00:02:05,548
Hello?
4
00:02:07,136 --> 00:02:08,446
Hello!
5
00:02:09,507 --> 00:02:10,447
<i>The number you have dialed...</i>
6
00:02:10,564 --> 00:02:11,571
Hello?
7
00:02:11,672 --> 00:02:14,302
<i>...or is no longer in service.
Please check your number...</i>
8
00:02:15,921 --> 00:02:17,333
What's going on?
9
00:02:18,136 --> 00:02:20,241
Nothing, a woman answered,
but she hung up.
10
00:02:20,34
There are more subtitles available for Paraiso Travel
Click here to view them