Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:27,121 --> 00:02:36,121
<i><b>bay victory</b></i>
2
00:02:36,522 --> 00:02:38,080
Hey... Gel bakalým!
3
00:03:08,988 --> 00:03:09,852
Güzel kýz,...
4
00:03:12,292 --> 00:03:13,259
...aç mýsýn?
5
00:03:17,597 --> 00:03:18,894
Ne yemek istersin?
6
00:03:22,101 --> 00:03:27,232
Tebrikler, patron...
7
00:03:33,613 --> 00:03:36,411
Dile benden ne dilersen!
8
00:03:41,454 --> 00:03:42,452
Gerçekten mi?
9
00:03:42,588 --> 00:03:46,149
Elbette. Kalbim senindir.
10
00:03:47,560 --> 00:03:50,222
Hey, aldým gitti.
11
00:04:37,977 --> 00:04:39,774
Yangýn...
12
00:04:43,182 --> 00:04:45,946
Baskýn! Yakalayýn onlarý...
13
00: