Search Movie Subtitles results for POSTRIZINY by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{174}{234}Film po romanu|Bohumila Hrabala
{252}{308}STRIŽENO SKRAÃENO
{350}{413}Igraju
{870}{901}Montaža
{909}{944}Zvuk
{948}{984}Scenografija
{987}{1027}Direktor produkcije
{1039}{1092}Direktor Fotografije
{1117}{1176}Režija
{1416}{1470}Osobama slabog zdravlja
{1507}{1564}krigla piva sve popravlja!
{2079}{2135}Imam nešto za tebe.
{2144}{2203}Traži!
{2339}{2387}Hladno...
{2820}{2871}Toplo!
{2898}{2943}Vruæe!
{3392}{3460}S našim patentom za |udevanje konca u iglu
{3587}{3658} nikada neæete promašiti| ni najmanju ušicu!
{4081}{4127}No, no,| prasence moje..
{4133}{4194}Ne boj se,| Luje...
{4211}{4276}biæe od tebe| lepe š
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{131}{191}a film|based on B.Hrabal's novel
{209}{265}CUTTING IT SHORT
{365}{428}Starring and Featuring
{885}{916}Film Editor
{924}{959}Sound Editor
{963}{999}Set Designer
{1002}{1042}Chief of Production Team
{1054}{1107}Director of Photography
{1132}{1191}Directed by
{1431}{1485}Feeling weak and pale.
{1522}{1579}Down a pint of ale!
{2094}{2150}I have something for you.
{2159}{2218}Look for it!
{2354}{2402}Cold...
{2835}{2886}Warmer!
{2913}{2958}Hot!
{3407}{3475}With my patent needle|threader
{3602}{3673}I shall never miss|the smallest eye!
{4096}{4142}Good piggie...
{4148}{4209}Don't be scared, Louie...
{4226}{4291}you'll make a
- .DS_Store
- Postriziny.sub
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
6 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 R
- Postrzyzyny_CD1-napisy[1].qwe.pl(190014) .txt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x384 25.0fps 700.1 MB
{112}{200} Na podstawie powie?ci| Bohumila Hrabala
{210}{300} Postrzy?yny
{340}{400} Wyst?puj?
{860}{910} Monta?
{927}{960} D?wi?k
{964}{999} Scenografia
{1045}{1110} Zdj?cia
{1126}{1183} Re?yseria
{1413}{1465} Gdy choroba ciebie dr?czy
{1500}{1610} piwo zawsze ci? wyleczy
{2049}{2102} Mam co? dla ciebie
{2111}{2168} szukaj!
{2298}{2344} Zimno...
{2760}{2808} Cieplej!
{2834}{2878} Gor?co!
{3411}{3475} Patentowany nawlekacz igie?.
{3725}{3785} Twoja roztrz?siona r?czka
{3800}{3860} Trafi nitk? w ka?de oczko!
{4077}{4113} Dobra ?winka...
{4125}{4177} Nie b?j si?, kochana...
{4194}{4
- Jir? Menzel - Bohumil Hrabal - Postriziny, 1980).txt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DIV3 512x384 25.0fps 693.7 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{174}{234}a film|based on B.Hrabal's novel
{252}{308}CUTTlNG lT SHORT
{408}{471}Starring and Featuring
{928}{959}Film Editor
{967}{1002}Sound Editor
{1006}{1042}Set Designer
{1045}{1085}Chief of Production Team
{1097}{1150}Director of Photography
{1175}{1234}Directed by
{1474}{1528}Feeling weak and pale.
{1565}{1622}Down a pint of ale!
{2137}{2193}l have something for you.
{2202}{2261}Look for it!
{2397}{2445}Cold...
{2878}{2929}Warmer!
{2956}{3001}Hot!
{3450}{3518}With my patent needle|threader
{3645}{3716}l shall never miss|the smallest eye!
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:06:a film|based on B.Hrabal's novel
00:00:09:CUTTlNG lT SHORT
00:00:15:Starring and Featuring
00:00:36:Film Editor
00:00:38:Sound Editor
00:00:39:Set Designer
00:00:41:Chief of Production Team
00:00:43:Director of Photography
00:00:46:Directed by
00:00:58:Feeling weak and pale.
00:01:02:Down a pint of ale!
00:01:24:l have something for you.
00:01:27:Look for it!
00:01:35:Cold...
00:01:54:Warmer!
00:01:57:Hot!
00:02:17:With my patent needle|threader
00:02:25:l shall never miss|the smallest eye!
00:02:45:Good piggie...
00:02:47:Don't be scared, Louie...
00:02:50:you'll make a lovely pair|of hams!
00:03:31:Now the heart.
00:03:58:There's sufficient malt,
00:04:01:we
1 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: ALLPlayer ::.
{112}{200}Na podstawie powieÅci|Bohumila Hrabala
{198}{288}Postrzy¿yny
{340}{400}Wystêpuj¹
{860}{910}Monta¿
{927}{960}DŸwiêk
{964}{999}Scenografia
{1045}{1110}Zdjêcia
{1126}{1183}Re¿yseria
{1413}{1465}Gdy choroba ciebie drêczy,
{1500}{1610}piwo zawsze ciê wyleczy
{2049}{2102}Mam coÅ dla ciebie
{2111}{2168}szukaj!
{2298}{2344}Zimno...
{2760}{2808}Cieplej!
{2834}{2878}Gor¹co!
{3411}{3475}Patentowany nawlekacz igie³.
{3725}{3785}Twoja roztrzêsiona r¹czka
{3800}{3860}Trafi nitk¹ w ka¿de oczko!
{4077}{4113}Dobra Åwinka...
{4125}{4177}Nie bój siê, kochana...
{4194}{4256}Bêdzie z ciebie Ål
1 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{174}{234}Film po romanu|Bohumila Hrabala
{252}{308}STRIŽENO SKRAÃENO
{350}{413}Igraju
{870}{901}Montaža
{909}{944}Zvuk
{948}{984}Scenografija
{987}{1027}Direktor produkcije
{1039}{1092}Direktor Fotografije
{1117}{1176}Režija
{1416}{1470}Osobama slabog zdravlja
{1507}{1564}krigla piva sve popravlja!
{2079}{2135}Imam nešto za tebe.
{2144}{2203}Traži!
{2339}{2387}Hladno...
{2820}{2871}Toplo!
{2898}{2943}Vruæe!
{3392}{3460}S našim patentom za|udevanje konca u iglu
{3587}{3658}nikada neæete promašiti|ni najmanju ušicu!
{4081}{4127}No, no,|prasence moje..
{4133}{4194}Ne boj se,|Luje...
{4211}{4276}biæe od tebe|lepe šunke!
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{112}{200}Na podstawie powieÅci|Bohumila Hrabala
{198}{288}Postrzy¿yny
{340}{400}Wystêpuj¹
{860}{910}Monta¿
{927}{960}DŸwiêk
{964}{999}Scenografia
{1045}{1110}Zdjêcia
{1126}{1183}Re¿yseria
{1413}{1465}Gdy choroba ciebie drêczy,
{1500}{1610}piwo zawsze ciê wyleczy
{2049}{2102}Mam coÅ dla ciebie
{2111}{2168}szukaj!
{2298}{2344}Zimno...
{2760}{2808}Cieplej!
{2834}{2878}Gor¹co!
{3411}{3475}Patentowany nawlekacz igie³.
{3725}{3785}Twoja roztrzêsiona r¹czka
{3800}{3860}Trafi nitk¹ w ka¿de oczko!
{4077}{4113}Dobra Åwinka...
{4125}{4177}Nie bój siê, kochana...
{4194}{4256}Bêdzie z ciebie Åliczna
{4260}{4310}para sz
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
??{1}{1}25.000
{173}{233}un film bazat pe o carte de Bohumil Hrabal
{251}{307}TIETURI
{407}{470}?n distribucie
{966}{1001}Sunet
{1005}{1041}Scenografie
{1044}{1084}Productor
{1096}{1149}Director de imagine
{1174}{1233}Regizor
{1473}{1527}Dac te simci slbit _i palid
{1564}{1621}D pe g?t o halb de bere !
{2136}{2192}Am ceva pentru tin
- Postriziny (1981) ENG.sub
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{171}{224}a film|based on B. Hrabal's novel
{249}{298}CUTTING IT SHORT
{405}{460}Starring and Featuring
{925}{952}Film Editor
{964}{995}Sound Editor
{1003}{1035}Set Designer
{1042}{1077}Chief of Production Team
{1094}{1141}Director of Photography
{1172}{1224}Directed by
{1471}{1518}Feeling weak and pale.
{1562}{1612}Down a pint of ale!
{2134}{2183}l have something for you.
{2199}{2251}Look for it!
{2394}{2436}Cold...
{2875}{2920}Warmer!
{2953}{2992}Hot!
{3447}{3507}With my patent needle|threader
{3642}{3704}l shall never miss|the smallest eye!
{4136}{4176}Good piggy...
{4188}{4241}Don't be scared, Louie...
{4266}{432
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{131}{191}Ãî ðîìà Ãà Ãà |Ãîõóìèë Ãðà áúë
{209}{265}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1431}{1485}Ãêî çäðà âåòî òè ñå ðà çêëà ùà ,
{1522}{1579}õà ëáà áèðà áúðçî õâà ùà é!
{2094}{2150}Ãìà ì Ãåùî çà òåá.
{2159}{2218}Ãîòúðñè ãî!
{2354}{2402}ÃòóäåÃî.
{2675}{2708}ÃòóäåÃî.
{2825}{2854}Ãî-òîïëî!
{2891}{2911}Ãîðåùî!
{3405}{3449}Ãà òåÃòîâà Ãà âäåâà ÷êà !
{3591}{3674}à òà çè ïà òåÃòîâà Ãà âäåâà ÷êÃ
{3734}{3878}ùå âäÿâà òå è Ãà é-ìà ëêèòå|èãëåÃè óøè÷êè!
{4096}{4142}Ãîáðî ï
- jir? menzel - bohumil hrabal - postriziny, 1980).txt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DIV3 512x384 25.0fps 693.7 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{174}{234}a film|based on B.Hrabal's novel
{252}{308}CUTTlNG lT SHORT
{408}{471}Starring and Featuring
{928}{959}Film Editor
{967}{1002}Sound Editor
{1006}{1042}Set Designer
{1045}{1085}Chief of Production Team
{1097}{1150}Director of Photography
{1175}{1234}Directed by
{1474}{1528}Feeling weak and pale.
{1565}{1622}Down a pint of ale!
{2137}{2193}l have something for you.
{2202}{2261}Look for it!
{2397}{2445}Cold...
{2878}{2929}Warmer!
{2956}{3001}Hot!
{3450}{3518}With my patent needle|threader
{3645}{3716}l shall never miss|the smallest eye!
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:06:a film|based on B.Hrabal's novel
00:00:09:CUTTlNG lT SHORT
00:00:15:Starring and Featuring
00:00:36:Film Editor
00:00:38:Sound Editor
00:00:39:Set Designer
00:00:41:Chief of Production Team
00:00:43:Director of Photography
00:00:46:Directed by
00:00:58:Feeling weak and pale.
00:01:02:Down a pint of ale!
00:01:24:l have something for you.
00:01:27:Look for it!
00:01:35:Cold...
00:01:54:Warmer!
00:01:57:Hot!
00:02:17:With my patent needle|threader
00:02:25:l shall never miss|the smallest eye!
00:02:45:Good piggie...
00:02:47:Don't be scared, Louie...
00:02:50:you'll make a lovely pair|of hams!
00
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x384 25.0fps 700.1 MB
{112}{200} Na podstawie powieÅci| Bohumila Hrabala
{210}{300} Postrzy¿yny
{340}{400} Wystêpuj¹
{860}{910} Monta¿
{927}{960} DŸwiêk
{964}{999} Scenografia
{1045}{1110} Zdjêcia
{1126}{1183} Re¿yseria
{1413}{1465} Gdy choroba ciebie drêczy
{1500}{1610} piwo zawsze ciê wyleczy
{2049}{2102} Mam coÅ dla ciebie
{2111}{2168} szukaj!
{2298}{2344} Zimno...
{2760}{2808} Cieplej!
{2834}{2878} Gor¹co!
{3411}{3475} Patentowany nawlekacz igie³.
{3725}{3785} Twoja roztrzêsiona r¹czka
{3800}{3860} Trafi nitk¹ w ka¿de oczko!
{4077}{4113} Dobra Åwinka...
{4125}{4177} Nie bój siê,
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{112}{200}Na podstawie powieÅci|Bohumila Hrabala
{198}{288}Postrzy¿yny
{340}{400}Wystêpuj¹
{860}{910}Monta¿
{927}{960}DŸwiêk
{964}{999}Scenografia
{1045}{1110}Zdjêcia
{1126}{1183}Re¿yseria
{1413}{1465}Gdy choroba ciebie drêczy,
{1500}{1610}piwo zawsze ciê wyleczy
{2049}{2102}Mam coÅ dla ciebie
{2111}{2168}szukaj!
{2298}{2344}Zimno...
{2760}{2808}Cieplej!
{2834}{2878}Gor¹co!
{3411}{3475}Patentowany nawlekacz igie³.
{3725}{3785}Twoja roztrzêsiona r¹czka
{3800}{3860}Trafi nitk¹ w ka¿de oczko!
{4077}{4113}Dobra Åwinka...
{4125}{4177}Nie bój siê, kochana...
{4194}{4256}Bêdzie z ciebie Åliczna
{4260}{4310}para sz
- Postriziny (1980).sub
- Postriziny (1980) BG.srt
- Postriziny.sub
3 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{115}{187}ïî êÃèãà òà Ãà |ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
{188}{342}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{342}{372}ñ ó÷à ñòèåòî Ãà :
{373}{438}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{439}{519}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{520}{600}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{602}{684}ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃà è äð.
{1034}{1116}îïåðà òîð|ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
{1117}{1204}ðåæèñüîð|ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
{1431}{1485}Ãêî çäðà âåòî òè ñå ðà çêëà ùà ,
{1522}{1579}õà ëáà áèðà áúðçî õâà ùà é!
{2074}{2130}Ãìà ì Ãåùî çà òåá.
{2138}{2198}Ãîòúðñè ãî!
{2334}{2382}Ãòóäå
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:06:a film|based on B.Hrabal's novel
00:00:09:CUTTlNG lT SHORT
00:00:15:Starring and Featuring
00:00:36:Film Editor
00:00:38:Sound Editor
00:00:39:Set Designer
00:00:41:Chief of Production Team
00:00:43:Director of Photography
00:00:46:Directed by
00:00:58:Feeling weak and pale.
00:01:02:Down a pint of ale!
00:01:24:l have something for you.
00:01:27:Look for it!
00:01:35:Cold...
00:01:54:Warmer!
00:01:57:Hot!
00:02:17:With my patent needle|threader
00:02:25:l shall never miss|the smallest eye!
00:02:45:Good piggie...
00:02:47:Don't be scared, Louie...
00:02:50:you'll make a lovely pair|of hams!
00
1 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{112}{200}Na podstawie powie?ci|Bohumila Hrabala
{198}{288}Postrzy?yny
{340}{400}Wyst?puj?
{860}{910}Monta?
{927}{960}D?wi?k
{964}{999}Scenografia
{1045}{1110}Zdj?cia
{1126}{1183}Re?yseria
{1413}{1465}Gdy choroba ciebie dr?czy,
{1500}{1610}piwo zawsze ci? wyleczy
{2049}{2102}Mam co? dla ciebie
{2111}{2168}szukaj!
{2298}{2344}Zimno...
{2760}{2808}Cieplej!
{2834}{2878}Gor?co!
{3411}{3475}Patentowany nawlekacz igie?.
{3725}{3785}Twoja roztrz?siona r?czka
{3800}{3860}Trafi nitk? w ka?de oczko!
{4077}{4113}Dobra ?winka...
{4125}{4177}Nie b?j si?, kochana...
{4194}{4256}B?dzie z ciebie ?liczna
{4260}{4310}para szynek!
{5300}{5340}Tera
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{115}{187}ïî êÃèãà òà Ãà |ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
{188}{342}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{342}{372}ñ ó÷à ñòèåòî Ãà :
{373}{438}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{439}{519}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{520}{600}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{602}{684}ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃà è äð.
{1034}{1116}îïåðà òîð|ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
{1117}{1204}ðåæèñüîð|ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
{1431}{1485}Ãêî çäðà âåòî òè ñå ðà çêëà ùà ,
{1522}{1579}õà ëáà áèðà áúðçî õâà ùà é!
{2074}{2130}Ãìà ì Ãåùî çà òåá.
{2138}{2198}Ãîòúðñè ãî!
{2334}{2382}Ãòóäå
There are more subtitles available for POSTRIZINY
Click here to view them