Search Movie Subtitles results for Owning Mahowny by relevance:
- Owning Mahowny ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{420}{480}Unii cred cã oricine are o viaþã publicã,
{549}{594}o viaþã privatã ºi una secretã.
{691}{726}Ce credeþi despre asta?
{840}{910}Treaba este dupã|cum vãd eu...
{1017}{1090}cã viaþa mea secretã|este mai puþin secretã
{1092}{1132}decât a oricãrei alte persoane.
{3550}{3615}Mahowny, ai fost avansat, nu-i aºa?
{3619}{3667}- Da.|- Când o sã faci cinste?
{4761}{4831}Bunã dimineaþa. Eºti|acolo unde este acþiune.
{4833}{4902}Eu întotdeauna sunt|acolo unde este acþiune.
{4907}{5007}Când ieºim din locuinþã?|- Ne mutãm pentru week-end, nu-i aº
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{434}{729}Znas, neki misle da svi imamo javni,|privatni i tajni zivot. Sta ti mislis o tome?
{860}{1137}Cini se da moj tajni zivot vise nije tajna.
{1438}{1549}Na osnovu istinitog dogadjaja |u Torontu 1980-82
{3583}{3645}Hej Mahowny, unapredjen si, zar ne?
{3652}{3703}Da.- Kad ces da castis?
{4794}{4935}Dobro jutro.Tamo si gdje ima akcije.|-Ja sam uvijek tamo gdje je akcija.
{4940}{5033}Kada izlazimo iz stana?|-Selimo se za vikend, zar ne?
{5076}{5162}Bilo bi lijepo da odmah poslije proslavimo|i odemo negdje na veceru.
{5170}{5269}Da li mozemo da prodjemo sa 30$ po |osobi?
{5269}{5383}Ne. -Ne? -Pa upravo si dobio povisicu!|-Hajde da ne l
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{434}{729}Znaš, neki misle da svi imamo javni,|privatni i tajni život. Što ti misliš o tome?
{860}{1137}Ãini se da moj tajni život viÅ¡e nije tajna.
{1438}{1549}Na osnovu istinitog dogaðaja|u Torontu 1980-82
{2523}{2680}{S:36}{C:{preview}00FF}POSJEDOVATI MAHOWNYJA
{3583}{3645}Hej Mahowny, unaprijeðen si, zar ne?
{3652}{3703}Da.- Kad æeš èastiti?
{4794}{4935}Dobro jutro. Tamo si gdje ima akcije.|-Ja sam uvijek tamo gdje je akcija.
{4940}{5033}Kada izlazimo iz stana?|-Selimo se za vikend, zar ne?
{5076}{5162}Bilo bi lijepo da odmah poslije proslavimo|i odemo negdje na veèeru.
{5170}{5269}Da li možemo proæi sa 30$ po|osobi?
{5269}{5383
- TR_ Owning Mahowny (2003).srt
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,687 --> 00:00:40,277
Bazýlarý, herkesin bir kamusal bir özel,
bir de gizli yaþamý olduðuna inanýr.
2
00:00:42,327 --> 00:00:44,204
Sen bu konuda ne düþünüyorsun?
3
00:00:48,567 --> 00:00:50,444
Sanýrým benim gizli yaþamým...
4
00:00:55,607 --> 00:00:59,486
...herkesinkinden
daha az gizli þu anda.
5
00:01:11,687 --> 00:01:15,202
<i>Bu film, 1980- 82'de Toronto'da yaþanan</i>
<i>gerçek bir olaya dayanmaktadýr.</i>
6
00:01:54,287 --> 00:02:00,203
KUMAR TUTKUSU
7
00:02:37,407 --> 00:02:39,762
Hey Mahowny, terfi etmiþsin ha?
8
00:02:39,847 --> 00:02:42,077
-
- Owning.Mahowny.DVDRiP.XviD-BAK A.sub
- Owning Mahowny Cd1.srt
- Owning Mahowny Cd2.srt
3 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{420}{480}Unii cred cã oricine are o viaþã publicã,
{549}{594}o viaþã privatã ºi una secretã.
{691}{726}Ce credeþi despre asta?
{840}{910}Treaba este dupã|cum vãd eu...
{1017}{1090}cã viaþa mea secretã|este mai puþin secretã
{1092}{1132}decât a oricãrei alte persoane.
{3550}{3615}Mahowny, ai fost avansat, nu-i aºa?
{3619}{3667}- Da.|- Când o sã faci cinste?
{4761}{4831}Bunã dimineaþa. Eºti|acolo unde este acþiune.
{4833}{4902}Eu întotdeauna sunt|acolo unde este acþiune.
{4907}{5007}Când ieºim din locuinþã?|- Ne mutãm pentru week-end, nu-i aºa?
{5043}{5137}Ar fi minunat ca imediat sã sãrbãtorim|ºi sã m
- Owning.Mahowny.DVDRiP.XviD-BAK A.HEB.sub
1 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{199}:úøâåà æä äâéò îäà úø îñ' 1 ìñøèéà åúøâåîéÃ|Www.LioNetwork.Net
{200}{410}úøâåà i_CaRaMBa rsasyag ñéðëøåï åúà åà sub-z3ro
{420}{547},à úä éåãò, à ðùéà îñåéîéà îà îéðéà -|ìëåìà éù çééà öéáåøééÃ
{549}{643}çééà à éùééÃ|.åçééà ñåãééÃ
{691}{739}?îä à úä çåùá òì æä
{840}{888}- úøà ä, äãáø äåà , à ðé îðçù
{1017}{1090}äçééà äñåãééà ùìé|÷öú ôçåú ñåãééÃ.
{1092}{1142}îùì ëì à çã à çø ëøâò.
{3550}{3582}- äé, îäà ååðé
{3583}{3636}éù ìê à éùåø?|- ëï,
{363
- Owning.Mahowny.DVDRiP.XviD-BAK A.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{420}{480}Unii cred cã oricine are o viaþã publicã,
{549}{594}o viaþã privatã ºi una secretã.
{691}{726}Ce credeþi despre asta?
{840}{910}Treaba este dupã|cum vãd eu...
{1017}{1090}cã viaþa mea secretã|este mai puþin secretã
{1092}{1132}decât a oricãrei alte persoane.
{3550}{3615}Mahowny, ai fost avansat, nu-i aºa?
{3619}{3667}- Da.|- Când o sã faci cinste?
{4761}{4831}Bunã dimineaþa. Eºti|acolo unde este acþiune.
{4833}{4902}Eu întotdeauna sunt|acolo unde este acþiune.
{4907}{5007}Când ieºim din locuinþã?|- Ne mutãm pentru
- Owning Mahowny CD2.sub
- Owning Mahowny CD1.sub
2 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{491}{528}Ce mai faci bancherule?
{579}{632}Te-ai distrat bine în Las Vegas?
{634}{696}- N-a fost rãu.|- Nu arãþi prea bine.
{716}{779}- Mult sex, puþin somn.|- Cam aºa ceva.
{881}{922}Mai cade zãpada pe acolo?
{938}{980}- Da.|- Ce fel de zãpadã?
{1018}{1055}Nu ºtiu. Zãpadã groasã?
{1112}{1176}Groasã. O sã fac ºi eu la|fel, voi pleca în Vegas.
{1177}{1215}- Pleci la Vegas?|- Da.
{1238}{1299}- Când?|- Când e gata haina mea de la curãþãtorie?
{1300}{1339}- Marþi.|- Plec miercuri.
{1350}{1391}Vrei sã joci pentru mine?
{1404}{1460}Vreau.|Perfect. Te voi suna marþi.
{1815}{1877}- Bunã dimineaþa, Dan.|- Bunã diminea
- Owning.Mahowny.DVDRiP.XviD-BAK A.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{420}{547}Ãÿêîé õîðà âÿðâà ò,|֌ âñåêè èìà ïóáëè÷åà æèâîò
{549}{643}÷à ñòåà æèâîò è òà åà æèâîò.
{691}{739}Ãà êâî ìèñëèø çà òîâà ?
{840}{888}ÃÃà åø ëè...ïðåäïîëà ãà ì...
{1017}{1090}֌ ìîÿò òà åà æèâîò â ìîìåÃòà |Ã¥ ìà ëêî ïî-òà åÃ
{1092}{1142}îò æèâîòà , Ãà êîéòî è äà å äðóã.
{3550}{3582}Ãé, Ãà õîÃè,
{3583}{3636}- ïîëó÷è ïîâèøåÃèå,Ãà ëè?|- Ãà .
{3638}{3684}Ãîãà ùå èçõâúðëèø òà ÿ òà ðà òà éêà ?
{3686}{3734}Ãà ùî? Ãÿ ñè âúðâè.
{4759}{4793}Ãîáð
- Owning Mahowny (2003).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,687 --> 00:00:40,277
Bazýlarý, herkesin bir kamusal bir özel,
bir de gizli yaþamý olduðuna inanýr.
2
00:00:42,327 --> 00:00:44,204
Sen bu konuda ne düþünüyorsun?
3
00:00:48,567 --> 00:00:50,444
Sanýrým benim gizli yaþamým...
4
00:00:55,607 --> 00:00:59,486
...herkesinkinden
daha az gizli þu anda.
5
00:01:11,687 --> 00:01:15,202
<i>Bu film, 1980- 82'de Toronto'da yaþanan</i>
<i>gerçek bir olaya dayanmaktadýr.</i>
6
00:01:54,287 --> 00:02:00,203
KUMAR TUTKUSU
7
00:02:37,407 --> 00:02:39,762
Hey Mahowny, terfi etmiþsin ha?
8
00:02:39,847 --> 00:02:42,077
-
- Owning.Mahowny.DVDRiP.XviD-BAK A.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{420}{480}Unii cred cã oricine are o viaþã publicã,
{549}{594}o viaþã privatã ºi una secretã.
{691}{726}Ce credeþi despre asta?
{840}{910}Treaba este dupã|cum vãd eu...
{1017}{1090}cã viaþa mea secretã|este mai puþin secretã
{1092}{1132}decât a oricãrei alte persoane.
{3550}{3615}Mahowny, ai fost avansat, nu-i aºa?
{3619}{3667}- Da.|- Când o sã faci cinste?
{4761}{4831}Bunã dimineaþa. Eºti|acolo unde este acþiune.
{4833}{4902}Eu întotdeauna sunt|acolo unde este acþiune.
{4907}{5007}Când ieºim din locuinþã?|- Ne mutãm pentru
- Owning Mahowny (23.976fps) 2003 - (BAKA).txt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{300}Suomennos: Midas|Oikoluku: Midas
{420}{547}- Tiedättekö, jotkut uskovat,|että meillä jokaisella on julkinen elämä,
{549}{643}yksityinen elämä|ja salainen elämä.
{691}{739}Mitä mieltä sinä olet?
{840}{888}- Katsos, asia on niin että, minä luulen...
{1012}{1095}Minun salainen elämäni|on enemmän tai vähemmän julkinen
{1097}{1155}tällä hetkellä.
{1430}{1520}Perustuu tositapahtumiin Torontossa, vuosina 1980-1982
{3570}{3636}- Hei, Mahowny. Sinuthan ylennettiin, vai?|- Jep.
{3638}{3684}- Noh, Milloin sinä aiot heittää|tuon romun kaatopaikalle?
{3690}{3734}- Miksi? Se toimii.
{4779}{4793}- Huomenta.
{4795}{484
- Owning.Mahowny.DVDRiP.XviD-BAK A.sub
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{420}{547}- You know, some folks believe|everyone has a public life,
{549}{643}a private life|and a secret life.
{691}{739}What do you think about that?
{840}{888}- See, the thing is, I guess...
{1017}{1090}my secret life|is a bit less secret
{1092}{1142}than anyone else's right now.
{3550}{3582}- Hey, Mahowny,
{3583}{3636}you got a promotion, eh?|- Yup.
{3638}{3684}- So, when are you gonna|junk that heap?
{3686}{3734}- Why? It runs.
{4759}{4793}- Good morning.
{4795}{4841}- Hey, wild man.
{4843}{4889}You been hanging out|where the action is?
{4891}{4937}- I'm always where the action is.
{4939}{4985}- We still hanging|out this weekend?
- Owning.Mahowny.XViD.DVDRip.BAK A.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{420}{547}Ãÿêîé õîðà âÿðâà ò,|֌ âñåêè èìà ïóáëè÷åà æèâîò
{549}{643}÷à ñòåà æèâîò è òà åà æèâîò.
{691}{739}Ãà êâî ìèñëèø çà òîâà ?
{840}{888}ÃÃà åø ëè...ïðåäïîëà ãà ì...
{1017}{1090}֌ ìîÿò òà åà æèâîò â ìîìåÃòà |Ã¥ ìà ëêî ïî-òà åÃ
{1092}{1142}îò æèâîòà , Ãà êîéòî è äà å äðóã.
{3550}{3582}Ãé, Ãà õîÃè,
{3583}{3636}- ïîëó÷è ïîâèøåÃèå,Ãà ëè?|- Ãà .
{3638}{3684}Ãîãà ùå èçõâúðëèø òà ÿ òà ðà òà éêà ?
{3686}{3734}Ãà ùî? Ãÿ ñè âúðâè.
{4759}{4793}Ãîáð
- Owning.Mahowny.DVDRiP.XviD-BAK A.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{420}{480}Unii cred cã oricine are o viaþã publicã,
{549}{594}o viaþã privatã ºi una secretã.
{691}{726}Ce credeþi despre asta?
{840}{910}Treaba este dupã|cum vãd eu...
{1017}{1090}cã viaþa mea secretã|este mai puþin secretã
{1092}{1132}decât a oricãrei alte persoane.
{3550}{3615}Mahowny, ai fost avansat, nu-i aºa?
{3619}{3667}- Da.|- Când o sã faci cinste?
{4761}{4831}Bunã dimineaþa. Eºti|acolo unde este acþiune.
{4833}{4902}Eu întotdeauna sunt|acolo unde este acþiune.
{4907}{5007}Când ieºim din locuinþã?|- Ne mutãm pentru
- Owning.Mahowny.2003.DVDRip.Xvi D.ExACT.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Owning Mahowny (2003)
- 25 fps -
2
00:00:12,000 --> 00:00:17,000
PøÃpad Mahowny
3
00:00:31,487 --> 00:00:36,117
VÃte, øÃká se, že každý èlovìk
má veøejný život,
4
00:00:36,767 --> 00:00:39,964
soukromý život a tajný život.
5
00:00:42,127 --> 00:00:43,845
Co si o tom myslÃte?
6
00:00:48,407 --> 00:00:50,079
No, teï je asi...
7
00:00:55,567 --> 00:00:59,446
VÃte, teï je mùj tajný život
mÃò tajný.
8
00:01:11,807 --> 00:01:16,164
Podle skuteèných událostÃ
v Torontu, 1980-82
9
00:02:37,487 --> 00:02:40,479
- Ahoj, Mahow
- Owning Mahowny - Eng - 23,976fps - 2003 - (BAKA).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{420}{547}- You know, some folks believe|everyone has a public life,
{549}{643}a private life|and a secret life.
{691}{739}What do you think about that?
{840}{888}- See, the thing is, I guess...
{1017}{1090}my secret life|is a bit less secret
{1092}{1142}than anyone else's right now.
{3550}{3582}- Hey, Mahowny,
{3583}{3636}you got a promotion, eh?|- Yup.
{3638}{3684}- So, when are you gonna|junk that heap?
{3686}{3734}- Why? It runs.
{4759}{4793}- Good morning.
{4795}{4841}- Hey, wild man.
{4843}{4889}You been hanging out|where the action is?
{4891}{4937}- I'm always where the action is.
{4939}{4985}- We still hanging|out this weekend?
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,233 --> 00:00:27,200
Bazýlarý, herkesin bir kamusal bir özel,
bir de gizli yaþamý olduðuna inanýr.
2
00:00:29,327 --> 00:00:31,288
Sen bu konuda ne düþünüyorsun?
3
00:00:35,834 --> 00:00:37,794
Sanýrým benim gizli yaþamým...
4
00:00:43,175 --> 00:00:47,220
...herkesinkinden
daha az gizli þu anda.
5
00:00:59,941 --> 00:01:03,612
<i>Bu film, 1980- 82'de Toronto'da yaþanan
gerçek bir olaya dayanmaktadýr.</i>
6
00:01:44,361 --> 00:01:50,534
KUMAR TUTKUSU
7
00:02:29,322 --> 00:02:31,783
Hey Mahowny, terfi etmiþsin ha?
8
00:02:31,867 --> 00:02:34,202
- Evet.
- Owning.Mahowny.XViD.DVDRiP-BAK A.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Traduções Online
www.legendasdivx.com
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Participação de 24 Tradutores
Maior Contributo: ebola
3
00:00:17,517 --> 00:00:22,814
Sabe, algumas pessoas acreditam que
todos temos uma vida pública,
4
00:00:22,897 --> 00:00:26,818
uma vida privada e uma vida secreta.
5
00:00:28,820 --> 00:00:30,822
O que acha disso?
6
00:00:35,035 --> 00:00:37,037
Veja, a questão é, acho eu...
7
00:00:42,417 --> 00:00:45,462
que a minha vida secreta é um
pouco menos secreta
8
00:00:45,545 --> 00:00:47,630
que do qualquer outra, neste momento.
9
00:01:00,390 --> 00:01:04,
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{434}{729}Znas, neki misle da svi imamo javni,|privatni i tajni zivot. Sta ti mislis o tome?
{860}{1137}Cini se da moj tajni zivot vise nije tajna.
{1438}{1549}Na osnovu istinitog dogadjaja|u Torontu 1980-82
{2523}{2680}POSEDOVATI MAHONIJA
{3583}{3645}Hej Mahoni, unapredjen si, zar ne?
{3652}{3703}Da.- Kad ces a castis?
{4794}{4935}Dobro jutro.Tamo si gde ima akcije.|-Ja sam uvek tamo gde je akcija.
{4940}{5033}Kada izlazimo iz stana?|-Selimo se za vikend, zar ne?
{5076}{5162}Bilo bi lepo da odmah posle proslavimo|i odemo negde na veceru.
{5170}{5269}Da li mozemo da prodjemo sa 30$ po|osobi?
{5269}{5383}Ne. -Ne? -Pa upravo si dobio povi
There are more subtitles available for Owning Mahowny
Click here to view them