Search Movie Subtitles results for Out West by relevance:
- Laurel & Hardy - Way out West.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{213}{286}Din 1927 pânã în 1940,
{289}{342}Laurel ºi Hardy au realizat remarcabile
{345}{388}scurt ºi lung metraje|cu Studiourile Hal Roach,
{391}{461}câºtigându-ºi titlul de
{464}{522}cea mai bunã pereche comicã
{525}{593}din cinema ºi din televiziune.
{596}{669}De atunci lumea nu s-a mai oprit din râs.
{672}{734}Avem plãcerea sã vã prezentãm|versiunile pãstrate ºi restaurate
{737}{775}a acestor capodopere comice originale.
{778}{849}Originalele de 35 mm au fost|transferate toate pe suporturi sigure
{852}{915}fiind refãcute integral.
{918}{971}Unele titluri au fost reintegrate.
{974}{1046}Douã dintre ele conþin chia
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{180}{370}TVQS (Tv Quality Subtitle)www.titrari.com|Postsincronizare PMAN
{509}{629}DEPARTE SPRE VEST|made by cla, clau@thai.com
{3225}{3264}Chestia asta nu funcþioneazã.
{3277}{3335}La mine funcþioneazã perfect.
{3605}{3653}Mary! Mary Roberts!
{3656}{3724}Treci la treaba!
{3829}{3901}Ce-i cu tine?|De ce nu o ajuþi pe Lola?
{3903}{3958}Ãmi pare rãu domnule.|Dar vasele?
{3959}{4053}Uitã de vesela. ªtii bine ca|trebuie sã o ajuþi sã se schimbe.
{4056}{4122}La treaba cu tine înainte|sã-mi pierd rãbdarea.
{4125}{4198}Haide. La munca,|du-te.
{4296}{4389}O vrem pe Lola!|O vrem pe Lola!
{4499}{4578}Domnilor, am deose
- Laurel & Hardy - Way out West.sub.~1~
- Laurel & Hardy - Way out West.sub
2 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{213}{286}Din 1927 pânã în 1940,
{289}{342}Laurel ºi Hardy au realizat remarcabile
{345}{388}scurt ºi lung metraje|cu Studiourile Hal Roach,
{391}{461}câºtigându-ºi titlul de
{464}{522}cea mai bunã pereche comicã
{525}{593}din cinema ºi din televiziune.
{596}{669}De atunci lumea nu s-a mai oprit din râs.
{672}{734}Avem plãcerea sã vã prezentãm|versiunile pãstrate ºi restaurate
{737}{775}a acestor capodopere comice originale.
{778}{849}Originalele de 35 mm au fost|transferate toate pe suporturi sigure
{852}{915}fiind refãcute integral.
{918}{971}Unele titluri au fost reintegrate.
{974}{1046}Douã dintre ele conþin chiar|secvenþe în totalitate inedite.
{1049
- Laurel and Hardy - Way Out West.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,320 --> 00:03:02,788
Hej, ova stvar ne radi dobro.
2
00:03:02,880 --> 00:03:05,235
Meni dela dobro.
3
00:03:16,000 --> 00:03:17,956
Mary! Mary Roberts!
4
00:03:18,040 --> 00:03:20,793
Radi nešto. Evo ga opet.
5
00:03:24,520 --> 00:03:27,796
Å to je s tobom?
Zašto ne pomažeš Loli?
6
00:03:27,880 --> 00:03:30,075
Žao mi je, gospodine,
ali suðe...
7
00:03:30,160 --> 00:03:33,948
Pusti suðe. To æeš kasnije. Pomozi
joj da se presvuèe.
8
00:03:34,040 --> 00:03:36,713
- Dobro, gospodine.
- Kreni odmah dok još nisam izgubio strpljenje.
9
00:03:36,800 --> 00:03:39,75
- west.wing.1x02.Post.Hoc .Ergo.Propter.Hoc.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x01.Pilot.DV DRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x19.Let.Bart let.Be.Bartlet.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- west.wing.1x18.Six.Meet ings.Before.Lunch.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x21.Lies.Dam n.Lies.And.Statistics.DVDRip_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x05.The.Crac kpots.And.These.Women.DVDRip_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x09.The.Shor t.List.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- west.wing.1x11.Lord.Joh n.Marbury.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- west.wing.1x08.Enemies. DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x20.Mandator y.Minimums.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- west.wing.1x04.Five.Vot es.Down.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- west.wing.1x13.Take.Out.The.Trash.Day.DVDRi p_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x16.20.Hours .In.LA.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- west.wing.1x10.In.Excel sis.Deo.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- west.wing.1x17.The.Whit e.House.Pro.Am.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- west.wing.1x14.Take.Thi s.Sabbath.Day.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- west.wing.1x22.What.Kin d.Of.Day.Has.It.Been.DVDRip_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x06.Mr.Willi s.Of.Ohio.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- west.wing.1x03.A.Propor tional.Response.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x07.The.Stat e.Dinner.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- west.wing.1x12.He.Shall .From.Time.To.Time.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x15.Celestia l.Navigation.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,733 --> 00:00:07,961
MANDY:
<i>Previously:</i>
2
00:00:08,213 --> 00:00:11,569
Give me your number,
l'd like to call you.
3
00:00:11,813 --> 00:00:13,644
Stay. Save yourself a call.
4
00:00:13,853 --> 00:00:17,050
The president's pissed
at you and so am l.
5
00:00:17,253 --> 00:00:21,849
lt's my job to tell the president
it's best to show you the door.
6
00:00:22,053 --> 00:00:26,092
You won that election for him.
You, Leo, C.J. and Sam.
7
00:00:26,333 --> 00:00:29,723
ls it possible you are,
what would h
- The West Wing - 1x15 - Celestial Navigation.en.srt
- The West Wing - 1x19 - Let Bartlet Be Bartlet.en.srt
- The West Wing - 1x21 - Lies Damn Lies and Statistics.en.srt
- The West Wing - 1x22 - What Kind of Day Has It Been .en.srt
- The West Wing - 1x17 - The White House Pro-Am.en.srt
- The West Wing - 1x06 - Mr. Willis of Ohio.en.srt
- The West Wing - 1x10 - In Excelsis Deo.en.srt
- The West Wing - 1x11 - Lord John Marbury.en.srt
- The West Wing - 1x13 - Take Out the Trash Day.en.srt
- The West Wing - 1x02 - Post Hoc Ergo Propter Hoc.DVDRip.en.srt
- The West Wing - 1x08 - Enemies.en.srt
- The West Wing - 1x04 - Five Votes Down.en.srt
- The West Wing - 1x05 - The Crackpots and These Women.en.srt
- The West Wing - 1x18 - Six Meetings Before Lunch.en.srt
- The West Wing - 1x14 - Take This Sabbath Day.en.srt
- The West Wing - 1x16 - 20 Hours in L.A..en.srt
- The West Wing - 1x07 - The State Dinner.en.srt
- The West Wing - 1x09 - The Short List.en.srt
- The West Wing - 1x03 - A Proportional Response.en.srt
- The West Wing - 1x20 - Mandatory Minimums.en.srt
- The West Wing - 1x01 - Pilot.en.srt
- The West Wing - 1x12 - He Shall from Time to Time.en.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,883 --> 00:00:08,077
<i>Previously:</i>
2
00:00:08,283 --> 00:00:10,478
Judge Mendoza, I'm nominating you...
3
00:00:10,683 --> 00:00:14,392
...to be the next associate justice
of the Supreme Court.
4
00:00:14,603 --> 00:00:17,595
I'm Sam Seaborn,
deputy communications director.
5
00:00:17,803 --> 00:00:19,521
Josh Lyman,
deputy chief of staff.
6
00:00:19,723 --> 00:00:20,712
Jed Bartlet.
7
00:00:20,923 --> 00:00:22,242
- Charles.
- Prefer Charlie?
8
00:00:22,443 --> 00:00:24,638
- Zoey?
- If I call you Charlie.
9
00:00:24,883 --> 00:00:29,638
- We've met. McGarry, c
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,000 --> 00:02:01,434
(Music and chattering)
2
00:03:00,040 --> 00:03:02,508
Hey, this thing
ain't working right.
3
00:03:02,600 --> 00:03:04,955
It's working all right for me.
4
00:03:07,200 --> 00:03:08,758
(Cheering)
5
00:03:12,720 --> 00:03:14,278
(Applause )
6
00:03:15,720 --> 00:03:17,676
(Landlord) Mary! Mary Roberts!
7
00:03:17,760 --> 00:03:20,513
Get busy now. Here he is again.
8
00:03:24,240 --> 00:03:27,516
What's up with you?
Why aren't you helping Lola?
9
00:03:27,600 --> 00:03:29,795
I'm sorry, sir,
but the dishes...
10
00:03:29,880 --> 00:03:33,668
- west.wing.1x02.Post.Hoc .Ergo.Propter.Hoc.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x01.Pilot.DV DRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x19.Let.Bart let.Be.Bartlet.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- west.wing.1x18.Six.Meet ings.Before.Lunch.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x21.Lies.Dam n.Lies.And.Statistics.DVDRip_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x05.The.Crac kpots.And.These.Women.DVDRip_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x09.The.Shor t.List.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- west.wing.1x11.Lord.Joh n.Marbury.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- west.wing.1x08.Enemies. DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x20.Mandator y.Minimums.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- west.wing.1x04.Five.Vot es.Down.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- west.wing.1x13.Take.Out.The.Trash.Day.DVDRi p_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x16.20.Hours .In.LA.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- west.wing.1x10.In.Excel sis.Deo.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- west.wing.1x17.The.Whit e.House.Pro.Am.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- west.wing.1x14.Take.Thi s.Sabbath.Day.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- west.wing.1x22.What.Kin d.Of.Day.Has.It.Been.DVDRip_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x06.Mr.Willi s.Of.Ohio.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- west.wing.1x03.A.Propor tional.Response.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x07.The.Stat e.Dinner.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- west.wing.1x12.He.Shall .From.Time.To.Time.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x15.Celestia l.Navigation.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,733 --> 00:00:07,961
MANDY:
<i>Previously:</i>
2
00:00:08,213 --> 00:00:11,569
Give me your number,
l'd like to call you.
3
00:00:11,813 --> 00:00:13,644
Stay. Save yourself a call.
4
00:00:13,853 --> 00:00:17,050
The president's pissed
at you and so am l.
5
00:00:17,253 --> 00:00:21,849
lt's my job to tell the president
it's best to show you the door.
6
00:00:22,053 --> 00:00:26,092
You won that election for him.
You, Leo, C.J. and Sam.
7
00:00:26,333 --> 00:00:29,723
ls it possible you are,
what would h
- The West Wing.7x22.Tomorrow.srt
- The West Wing.7x03.Message Of The Week.srt
- The West Wing.7x05.Here Today.srt
- The West Wing.7x01.The Ticket.srt
- The West Wing.7x16.Election Day (Part 1).srt
- The West Wing.7x17.Election Day (Part 2).srt
- The West Wing.7x02.The Mommy Problem.srt
- The West Wing.7x11.Internal Displacement.srt
- The West Wing.7x12.Duck and Cover.srt
- The West Wing.7x19.Transition.srt
- The West Wing.7x13.The Cold.srt
- The West Wing.7x09.The Wedding.srt
- The West Wing.7x15.Welcome To Wherever You Are.srt
- The West Wing.7x04.Mr. Frost.srt
- The West Wing.7x20.The Last Hurrah.srt
- The West Wing.7x14.Two Weeks Out.srt
- The West Wing.7x08.Undecideds.srt
- The West Wing.7x18.Requiem.srt
- The West Wing.7x21.Institutional Memory.srt
- The West Wing.7x06.The Al Smith Dinner.srt
- The West Wing.7x07.The Debate.srt
- The West Wing.7x10.Running Mates.srt
22 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,757 --> 00:00:07,998
<i>Previously on The West Wing:</i>
2
00:00:08,207 --> 00:00:10,038
I'm gonna need another cop
when Bartlet leaves office.
3
00:00:10,247 --> 00:00:11,521
Secretary of State?
4
00:00:11,727 --> 00:00:15,720
I'm not asking you if you'd consider it,
Arnie, I'm asking you to do it.
5
00:00:15,927 --> 00:00:18,236
So presidential pardons.
'Tis the season, right?
6
00:00:18,447 --> 00:00:21,245
The DOJ and the Pardon Attorney
are reviewing applications...
7
00:00:21,407 --> 00:00:23,284
...but I don't think anybody's had
an opportunity...
8
00:00:23,447 -->
- west.wing.1x22.What.Kin d.Of.Day.Has.It.Been.(DVDRip).srt
- west.wing.1x09.The.Shor t.List.(DVDRip).srt
- west.wing.1x18.Six.Meet ings.Before.Lunch.(DVDRip).srt
- west.wing.1x02.Post.Hoc .Ergo.Propter.Hoc.(DVDRip).srt
- west.wing.1x17.The.Whit e.House.Pro.Am.(DVDRip).srt
- west.wing.1x01.Pilot.(D VDRip).srt
- west.wing.1x11.Lord.Joh n.Marbury.(DVDRip).srt
- west.wing.1x08.Enemies. (DVDRip).srt
- west.wing.1x20.Mandator y.Minimums.(DVDRip).srt
- west.wing.1x03.A.Propor tional.Response.(DVDRip).srt
- west.wing.1x07.The.Stat e.Dinner.(DVDRip).srt
- west.wing.1x16.20.Hours .In.LA.(DVDRip).srt
- west.wing.1x05.The.Crac kpots.And.These.Women.(DVDRip).srt
- west.wing.1x21.Lies.Dam n.Lies.And.Statistics.(DVDRip).srt
- west.wing.1x19.Let.Bart let.Be.Bartlet.(DVDRip).srt
- west.wing.1x15.Celestia l.Navigation.(DVDRip).srt
- west.wing.1x06.Mr.Willi s.Of.Ohio.(DVDRip).srt
- west.wing.1x10.In.Excel sis.Deo.(DVDRip).srt
- west.wing.1x13.Take.Out.The.Trash.Day.(DVDR ip).srt
- west.wing.1x12.He.Shall .From.Time.To.Time.(DVDRip).srt
- west.wing.1x14.Take.Thi s.Sabbath.Day.(DVDRip).srt
- west.wing.1x04.Five.Vot es.Down.(DVDRip).srt
22 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,933 --> 00:00:08,002
<i>Previously:</i>
2
00:00:08,973 --> 00:00:11,851
lndia sent troops
to Kashmir's neutral zone.
3
00:00:12,053 --> 00:00:14,613
-Last night?
-lt wasn't ready for press.
4
00:00:14,813 --> 00:00:18,010
You could have told me.
l flatly denied it.
5
00:00:18,213 --> 00:00:21,011
-l met with Secret Service agents.
-Why?
6
00:00:21,213 --> 00:00:23,488
Time to talk about some letters.
7
00:00:23,693 --> 00:00:29,370
We received two death threats. l think
we're looking for two teenage boys.
8
00:00:33,333 --> 00:00:35,688
<i>Two politicians are arguing.</i>
- Hog Wild.srt
- The Bohemian Girl.srt
- Blotto.srt
- Come Clean.srt
- Be Big!.srt
- Thicker Than Water.srt
- Way Out West.srt
- Busy Bodies.sub
- Below Zero.srt
- Our Relations.srt
- The Dancing Masters.srt
- Scram.srt
- Night Owls.srt
- A Chump At Oxford.srt
- Their First Mistake.srt
- Swiss Miss.srt
- Our Wife.srt
- Laughing Gravy.srt
- Any Old Port.srt
- Another Fine Mess.srt
- Pardon Us.srt
- Oliver The Eighth.srt
- Laurel Hardy Murder Case.srt
- Going Bye Bye.srt
- Dirty Work.srt
- The Music Box.srt
- Brats.srt
- Beau Hunks.srt
- The Midnight Patrol.srt
- The Flying Deuces.srt
- The Live Ghost.srt
- Chickens Come Home.srt
- Perfect Day.srt
- The Hoose-Gow.srt
- The Bullfighters.srt
- They Go Boom.srt
- Fixers.Uppers.srt
- One Good Turn.srt
- The Big Noise.srt
- A Haunting We Will Go.srt
- Block Heads.srt
- Helpmates.srt
- Them Thar Hills.srt
- Jitterbugs.srt
- Towed in a Hole.srt
- Pack Up Your Troubles.srt
- Berth Marks.srt
- Tit For Tat.srt
- County Hospital.srt
- Saps At Sea.srt
- Men O'War.srt
- Twice Two.srt
- The Chimp.srt
- Me And My Pal.srt
54 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,605 --> 00:00:10,984
STAN SI BRAN MONTEAZÃ O ANTENÃ
2
00:00:22,205 --> 00:00:29,389
Amnezie ! Dl Hardy începe sã uite
anumite lucruri, dar dl Laurel nu se
teme cã-si va pierde memoria.
3
00:00:30,745 --> 00:00:35,738
De fapt, dl Laurel n-avea ce sã piardã.
4
00:00:56,336 --> 00:01:00,481
Ce cauti ?
Unde mi-e pãlãria ?
5
00:01:05,103 --> 00:01:07,196
De ce n-o cauti ?
6
00:01:07,982 --> 00:01:11,212
De ce n-o caut ?
Am cãutat-o peste tot !
7
00:01:11,527 --> 00:01:12,916
Chiar peste tot ?
8
00:01:13,287 --> 00:01:15,499
Da, peste tot unde ar putea
fi o pãlãrie.
- 29.Laurel & Hardy - Way Out West.br.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,700 --> 00:00:24,600
<b>DOIS CAIPIRAS LADINOS</b>
2
00:01:10,582 --> 00:01:15,082
A CANTORA DA NOITE
DIRETO DE S?O FRANCISCO
3
00:01:15,384 --> 00:01:19,884
LOLA MARCEL
UM BELA DIVERS?O
ESTA NOITE
4
00:01:20,285 --> 00:01:22,385
PAL?CIO DO
MICKEY PINN
5
00:02:07,800 --> 00:02:10,267
Ei, esta coisa n?o est?
funcionando bem.
6
00:02:10,345 --> 00:02:12,694
Para mim, funciona muito bem.
7
00:02:23,498 --> 00:02:25,416
Mary! Mary Roberts!
8
00:02:25,495 --> 00:02:28,235
Ao trabalho, ai vem ele outra vez.
9
00:02:32,424 --> 00:02:35,242
O que houve com voc?? por que
n?o
- Way Out West ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{213}{286}Din 1927 pânã în 1940,
{289}{342}Laurel ºi Hardy au realizat remarcabile
{345}{388}scurt ºi lung metraje|cu Studiourile Hal Roach,
{391}{461}câºtigându-ºi titlul de
{464}{522}cea mai bunã pereche comicã
{525}{593}din cinema ºi din televiziune.
{596}{669}De atunci lumea nu s-a mai oprit din râs.
{672}{734}Avem plãcerea sã vã prezentãm|versiunile pãstrate ºi restaurate
{737}{775}a acestor capodopere comice originale.
{778}{849}Originalele de 35 mm au fost|transferate toate pe suporturi sigure
{852}{915}fiind refãcute integral.
{918}{971}Unele titluri au fost reintegrate.
{974}{1046}Douã dintr
- west.wing.1x02.Post.Hoc .Ergo.Propter.Hoc.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x01.Pilot.DV DRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x19.Let.Bart let.Be.Bartlet.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- west.wing.1x18.Six.Meet ings.Before.Lunch.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x21.Lies.Dam n.Lies.And.Statistics.DVDRip_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x05.The.Crac kpots.And.These.Women.DVDRip_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x09.The.Shor t.List.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- west.wing.1x11.Lord.Joh n.Marbury.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- west.wing.1x08.Enemies. DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x20.Mandator y.Minimums.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- west.wing.1x04.Five.Vot es.Down.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- west.wing.1x13.Take.Out.The.Trash.Day.DVDRi p_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x16.20.Hours .In.LA.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- west.wing.1x10.In.Excel sis.Deo.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- west.wing.1x17.The.Whit e.House.Pro.Am.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- west.wing.1x14.Take.Thi s.Sabbath.Day.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- west.wing.1x22.What.Kin d.Of.Day.Has.It.Been.DVDRip_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x06.Mr.Willi s.Of.Ohio.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- west.wing.1x03.A.Propor tional.Response.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x07.The.Stat e.Dinner.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- west.wing.1x12.He.Shall .From.Time.To.Time.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- west.wing.1x15.Celestia l.Navigation.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,733 --> 00:00:07,961
MANDY:
<i>Previously:</i>
2
00:00:08,213 --> 00:00:11,569
Give me your number,
l'd like to call you.
3
00:00:11,813 --> 00:00:13,644
Stay. Save yourself a call.
4
00:00:13,853 --> 00:00:17,050
The president's pissed
at you and so am l.
5
00:00:17,253 --> 00:00:21,849
lt's my job to tell the president
it's best to show you the door.
6
00:00:22,053 --> 00:00:26,092
You won that election for him.
You, Leo, C.J. and Sam.
7
00:00:26,333 --> 00:00:29,723
ls it possible you are,
what would h
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{180}{370}TVQS (Tv Quality Subtitle)www.titrari.com|Postsincronizare PMAN
{509}{629}DEPARTE SPRE VEST|made by cla, clau@thai.com
{3225}{3264}Chestia asta nu funcþioneazã.
{3277}{3335}La mine funcþioneazã perfect.
{3605}{3653}Mary! Mary Roberts!
{3656}{3724}Treci la treaba!
{3829}{3901}Ce-i cu tine?|De ce nu o ajuþi pe Lola?
{3903}{3958}Ãmi pare rãu domnule.|Dar vasele?
{3959}{4053}Uitã de vesela. ªtii bine ca|trebuie sã o ajuþi sã se schimbe.
{4056}{4122}La treaba cu tine înainte|sã-mi pierd rãbdarea.
{4125}{4198}Haide. La munca,|du-te.
{4296}{4389}O vrem pe Lola!|O vrem pe Lola!
{4499}{4578}Domnilor, am deose
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,160 --> 00:01:10,553
LAUREL & HARDY
2
00:01:59,520 --> 00:02:01,511
BIENVENIDOS
A BRUSHWOOD GULCH
3
00:02:03,160 --> 00:02:05,116
DESDE SAN FRANCISO
4
00:02:06,560 --> 00:02:08,869
ESTA NOCHE
5
00:03:01,160 --> 00:03:04,630
- Esto no funciona bien.
- Para mà ya está bien.
6
00:03:17,800 --> 00:03:19,950
Trabajen, que está aquÃ.
7
00:03:24,840 --> 00:03:29,709
- ¿Por qué no ayudas a Lola?
- Lo siento, es por los platos.
8
00:03:29,760 --> 00:03:32,035
Al demonio, ya los lavarás.
9
00:03:32,120 --> 00:03:34,270
- Ayúdala a cambiarse.
- SÃ, señor.
10
00:03:
- The West Wing - S1 E13 - Take Out the Trash Day.srt.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,705 --> 00:00:07,229
Nos episódios anteriores...
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,931
- Onde conseguiu isso?
- Aqui diz que Leo McGarry...
3
00:00:10,143 --> 00:00:13,340
ficou 28 dias internado numa clÃnica
para alcoólatras e drogados.
4
00:00:13,547 --> 00:00:14,946
Obteve isso ilegalmente.
5
00:00:15,148 --> 00:00:19,244
- São arquivos confidenciais.
- Ele teve acesso.
6
00:00:19,452 --> 00:00:21,511
Quero beijá-lo na boca...
7
00:00:22,088 --> 00:00:26,718
para me concentrar devidamente
no meu trabalho.
8
00:00:26,927 --> 00:00:31,523
Eu me internei voluntariamente
nu
- Stan-Laurel-&-Oliver-Hardy---Way-Out-west(1937).srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,907 --> 00:00:12,067
Od 1927 do 1940 LAUREL & HARDY radili
su izvanredne kratkometražne filmove
2
00:00:12,147 --> 00:00:14,427
i igrane filmove
u Hal Roach Studios.
3
00:00:14,507 --> 00:00:17,147
Proglašeni su najboljim komedijantskim
parom svih vremena.
4
00:00:17,227 --> 00:00:19,507
Cijeli svijet im se još dan
danas smije.
5
00:00:19,787 --> 00:00:21,747
Zadovoljstvo nam je što
vam možemo prikazati
6
00:00:21,827 --> 00:00:24,387
restaurirane i ocuvane
originale
7
00:00:24,467 --> 00:00:26,667
ovih bisera komedije.
8
00:00:26,747 --> 00:00:29,787
Prebaceni sa 3
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,040 --> 00:03:02,508
Hey, this thing
ain't working right.
2
00:03:02,600 --> 00:03:04,955
It's working all right for me.
3
00:03:15,720 --> 00:03:17,676
Mary! Mary Roberts!
4
00:03:17,760 --> 00:03:20,513
Get busy now. Here he is again.
5
00:03:24,240 --> 00:03:27,516
What's up with you?
Why aren't you helping Lola?
6
00:03:27,600 --> 00:03:29,795
I'm sorry, sir,
but the dishes...
7
00:03:29,880 --> 00:03:33,668
Bother the dishes. You've got to
help her make her changes.
8
00:03:33,760 --> 00:03:36,433
- Yes, sir.
- Now get going.
9
00:03:36,520 --> 00:03:39,478
Come
- The West Wing - 1x21 - Lies Damn Lies and Statistics.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x07 - The State Dinner.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x01 - Pilot.DVD.ru.srt
- The West Wing - 1x20 - Mandatory Minimums.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x13 - Take Out the Trash Day.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x08 - Enemies.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x02 - Post Hoc Ergo Propter Hoc.DVD.ru.srt
- The West Wing - 1x04 - Five Votes Down.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x03 - A Proportional Response.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x15 - Celestial Navigation.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x11 - Lord John Marbury.HDTV.ru.srt
- The West Wing - 1x12 - He Shall from Time to Time.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x22 - What Kind of Day Has It Been .DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x05 - The Crackpots and These Women.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x16 - 20 Hours in L.A..HDTV.ru.srt
- The West Wing - 1x06 - Mr. Willis of Ohio.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x10 - In Excelsis Deo.HDTV.ru.srt
- The West Wing - 1x14 - Take This Sabbath Day.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x09 - The Short List.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x18 - Six Meetings Before Lunch.WebRip.ru.srt
- The West Wing - 1x17 - The White House Pro-Am.DVDRip.ru.srt
- The West Wing - 1x19 - Let Bartlet Be Bartlet.DVDRip.ru.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
.
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,286
à ïðåäûäóùèõ ñåðèÿõ:
3
00:00:08,533 --> 00:00:12,492
- ÃèÃæåé--
- ÃÃè çëÿòñÿ äà æå Ãà ìåÃÿ, âîò êà ê îÃè
çëû Ãà òåáÿ. ÃÃè õîòÿò çÃà òü, êà êîãî
÷åðòà ÿ ÃÃ¥ çÃà ëà î çà ïèñêå.
4
00:00:12,653 --> 00:00:14,484
Ãîòîìó ÷òî òà êèå ëþáèòåëüñêèå îøèáêè
âûâîäÿò ìåÃÿ èç ñåáÿ.
5
00:00:14,653 --> 00:00:19,647
ÃÃ¥Ãÿ çà 10 ñåêóÃä äâà æäû Ãà çâà ëè äèëåòà Ãòêîé. Ãëà âà ïåðñ
There are more subtitles available for Out West
Click here to view them